Traduction de "pour tout préparer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
je dois tout préparer pour ce soir. | Yes, it's already late for me to get ready for the evening rush. |
Se préparer à l'inattendu, c'est aussi tout faire pour l'éviter. | Being prepared for the unexpected also means doing everything we can to avoid it. |
Il y eut un gros travail pour tout préparer à temps. | There was a burst of activity to get things ready in time. |
Je voudrais avoir environ deux jours pour tout préparer à l'avance. | I'd like about two days in advance to set it up. |
Je vais tout lui préparer. | I'll get things ready for him. |
Lily, tu ferais mieux de descendre et tout préparer pour une opération. | Lily, you'd better go downstairs and prepare things for an operation. |
Rentre à la maison tout préparer. | You go on home, get things ready. |
Laissezmoi faire, je vais tout préparer | Leave it to me, and I'll fix everything. |
nous devons préparer un remplacement tout de suite. | Even if it's a bit late, we should prepare the replacement now. |
Harold ! Vous pouvez vous préparer tout de suite ! | Well, you can get ready right now. |
Ça me donnera le temps de tout préparer. | That'll just give me time to get everything ready. |
Le Parlement doit également, avant tout, préparer le terrain pour la prochaine révision du traité. | The assizes considered that a political Union comprising a foreign and security policy of matters of common Interest must be established and that EPC must be incorporated into the Treaty and into the Community structures (paragraph 4). |
Préparer kppp pour PAP | Preparing kppp for PAP |
Me préparer pour quoi ? | How much together? |
Apres un court préambule pour les préparer a de bonnes nouvelles, Jane lut la lettre tout haut. Mrs. | After a slight preparation for good news, the letter was read aloud. Mrs. Bennet could hardly contain herself. |
Je demande donc que la question soit renvoyée à la commission juridique pour qu'elle puisse préparer tout cela. | I ask it to be sent back to committee for preparation. |
Les Européens auraient tout intérêt à se préparer aux lendemains prochains. | Europeans should brace themselves for what is coming. |
Faisles se préparer pour l'enterrement. | Have them get ready for the funeral. |
Un, pour se préparer, deux, pour venir... | One, to make ready two, to go... |
Tout le monde peut en préparer, et WikiHow en donne une recette. | It can be prepared by anyone interested in doing so. |
alors que tout ce qu'ils ont appris, c'est se préparer à mourir. | And their whole training was in preparation for death. |
Veuillez vous préparer pour le voyage. | Please prepare for the trip. |
Vous devriez vous préparer pour cela. | You should prepare yourself for that. |
Pour me préparer à cette question, | To prepare myself for this question, |
Dire les unités pour se préparer. | Tell the units to get ready. |
Préparer une atmosphère paisible pour elle. | Prepare peaceful atmospheres for her. |
Préparer un système Linux pour PPP | Preparing a Linux system for PPP |
Préparer le patient pour l injection. | Prepare the patient for injection. |
Préparer le patient pour l injection. | Prepare the patient for injection |
Tu dois te préparer pour ça... | You must prepare for that... |
Va te préparer pour le dîner. | Go on, get ready for dinner. |
Combien de temps pour te préparer ? | Well, how long will it take you to pull yourself together? |
Doisje vous préparer pour la nuit ? | Shall I prepare you for bed now? |
Va te préparer pour ton épreuve. | You have to get ready for your event. |
Ce carton contient tout ce qu'il vous faut pour préparer et vous administrer des injections de Fuzeon pendant 30 jours. | This pack provides you with everything you need to prepare and take your Fuzeon for 30 days of injections. |
La présidence ialienne devra dès lors tout mettre en œuvre pour préparer cette conférence sérieusement et aussi rapidement que possible. | Specific proposals will be put forward by the Commission and Parliament will be listened to keenly on a subject which is of greater concern to it than to most. |
L'ONU a travaillé en étroit partenariat avec la Commission électorale indépendante tout au long de 2005 pour préparer ces deux consultations. | The United Nations has continued to work in close partnership with the Independent Electoral Commission for Iraq throughout 2005 in preparation for the upcoming electoral events. |
Pour filer la métaphore, si nous devons préparer un repas avec tout cela, cela risque d'être plutôt long et assez indigeste. | Indeed, to carry the metaphor further and using the English usage, if we were going to make a meal from these it would be rather long and rather indigestible. |
Tout candidat est libre de choisir la voie qu'il souhaite pour se préparer à l'examen (écoles professionnelles, écoles privées, télé enseignement). | Any candidate is free to choose the way he wants to prepare himself for the examination (vocational schools, private schools, distance learning). |
Il faut vraiment se préparer pour cela ! | Really making a go for it! |
Pour préparer le sidhara, émiettez les gâteaux. | To cook the sidhara, crumple and break the cakes into tiny crumbs. |
Nous devrions nous préparer pour le travail. | We should get ready for work. |
Il me faut me préparer pour l'école. | I've got to get ready for school. |
Dois je préparer quelque chose pour vous? | Shall I prepare something for you? |
Préparer votre ordinateur pour une connexion PPP | Preparing your Computer for a PPP Connection |
Recherches associées : Tout Préparer Pour - Préparer Pour - Pour Préparer - Gérer Pour Préparer - Se Préparer Pour - Préparer Pour L'expédition - Se Préparer Pour - Préparer Pour L'atterrissage - Pratique Pour Préparer - Préparer Qc Pour - Préparer Mentalement Pour - Préparer Pour L'envoi - Préparer Pour L'opération - Tout Pour