Traduction de "pour votre collaboration" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Collaboration - traduction : Pour - traduction : Votre - traduction : Pour - traduction : Pour votre collaboration - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vous remercie pour votre collaboration et pour votre attention. | Thank you for your constructive cooperation and your attention. |
Je vous remercie pour votre collaboration et votre attention. | I am grateful for the cooperation I have enjoyed, and I thank all of you for your attention. |
Je vous remercie pour votre collaboration. | I thank you for your cooperation. |
Je voudrais vous remercier pour votre collaboration. | I would like to thank you for your contribution. |
Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre collaboration. | Thank you very much for your cooperation, Commissioner. |
Ouvrez votre collaboration | Open your collaboration |
J'aimerais vous remercier chaleureusement, et par vous votre gouvernement, pour votre prompte collaboration. | I should like to thank you very much and through you your government for your ready collaboration. |
Je vous remercie pour votre collaboration dans ce sens. | I would thank you for your cooperation on this matter. |
Et donc je tiens à vous remercier pour votre participation, votre collaboration et surtout pour votre confiance dans nos idées. | And so I want to thank you for your participation, your collaboration and most of all for your confidence in our ideas. |
Je voudrais aussi vous remercier du fond du c?ur pour votre collaboration et votre travail. | I would also like to thank you very sincerely for your cooperation and for the contribution you have made. |
Merci beaucoup, Monsieur Kinnock, pour votre collaboration durant cette heure des questions. | Thank you very much, Mr Kinnock, for your cooperation during this Question Time. |
Je vous remercie pour votre collaboration efficace au cours de la présidence suédoise ! | Thank you for such excellent cooperation during the Swedish presidency. |
Merci beaucoup à tous de votre collaboration. | Thank you very much to all of you for your cooperation. |
Je vous remercie pour votre collaboration au cours de cette période beaucoup plus ouverte. | I should like to thank you for your cooperation in the far more open period that has just gone by. |
Merci beaucoup, Monsieur Vitorino, pour votre collaboration tout au long de cet après midi. | Thank you very much for your cooperation this afternoon, Mr Vitorino. |
Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre excellente collaboration au delà de l horaire convenu. | Thank you very much, Commissioner, for your excellent cooperation beyond the agreed time limit. |
Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour votre importante collaboration au cours de cette période. | Ladies and gentlemen, many thanks for your immense cooperation during this period. |
Je tiens également, Monsieur le Président, à vous remercier personnellement pour votre accueil chaleureux au nom de l'Assemblée et pour votre précieuse et sage collaboration. | I should like to thank you personally Mr President for the warm welcome you extended to me on behalf of the House and for your wise guidance. |
Je vous demande à tous votre collaboration et votre attention jusqu'au moment du vote. | I would ask you all to cooperate and to concentrate on the debate until the start of voting time. |
Nous comptons, à cet égard, sur votre active collaboration. | Debates of the European Parliament |
Je suis certain qu'avec votre aide et votre collaboration, nous pourrons la mener à bien. | I need only point out that there are more than 700 invitations waiting to be sent out in Spain . . . |
De toute manière, je compte sur votre collaboration, votre aide, votre soutien et félicite une fois encore le rapporteur. | In any event, I am counting on your cooperation, your help and your support, and I congratulate the rapporteur once again. |
Je voudrais conclure, Mesdames et Messieurs, en vous remerciant de votre collaboration et de votre travail. | I want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work. |
Je vous remercie tous pour votre collaboration constructive, même si elle aurait pu être encore un peu meilleure. | Let me say thank you to everyone for their constructive contributions, albeit there is still some room for improvement. |
Madame la Commissaire, je voudrais vous remercier de votre agréable collaboration. | Commissioner, I would like to thank you for the cooperation we have enjoyed. |
Monsieur le Président en exercice, puis je compter sur votre collaboration ? | President?in Office, will you work with me on this? |
Charasse avoir plusieurs sens, je préfère ma collaboration avec votre institution que celle qui a votre nostalgie. | I assume, Mr Tomlinson, that you wish to continue the dialogue with the President in Office as he has in fact cordially invited you to do. |
Je vous remercie pour votre collaboration et je me réjouis de pouvoir prolonger mes relations avec le Parlement européen. | Thank you for your constructive cooperation. I look forward to a continued relationship with the European Parliament. |
Je me réjouis de pouvoir compter sur votre collaboration à cet égard. | I look forward to your kind cooperation in these matters. |
Nous vous sommes très reconnaissants de votre excellente collaboration avec la commission. | That does not mean it will not have to change and I will return to that later. |
Merci beaucoup, Monsieur Byrne, de votre collaboration avec le Parlement cet après midi. | Thank you very much, Mr Byrne, for your cooperation with Parliament this afternoon. |
Le pilote Au nom de l'équipage du dernier vol Malév, nous voudrions vous remercier pour votre bonne collaboration de plusieurs décennies. | Pilot On behalf of the last Malév flight s crew, we would like to thank you for the good, several decade long cooperation. |
Chers collègues, je vous remercie de votre collaboration, mais notre tâche n'est pas terminée. | Ladies and gentlemen, thank you so much for the cooperation, but our task is not finished. |
Je vous remercie, Madame la Présidente en exercice, tant pour votre réponse circonstanciée que pour la collaboration que nous avons eue pendant ces six mois. | I thank the President in Office both for her detailed reply and her cooperation over the past six months. |
Inspiration pour la collaboration | Inspiration for collaboration |
Je voudrais profiter de l'occasion, Monsieur le Commissaire Cheysson, pour vous remercier cordialement pour votre collaboration excellente et amicale pendant tant d'années avec notre Assemblée. blée. | I should very much like to take this opportunity to express to you, Commissioner Cheysson, a heartfelt thank you for the years of good and friendly cooperation you have had with our House. |
Mesdames et Messieurs, comme un grand nombre de votes nous attendent, je sollicite votre collaboration disciplinée. | Ladies and gentlemen, we have a lot of votes to take, so can I please ask for a little discipline and cooperation? |
Stavrou amabilité et pour sa collaboration, à M. Hutton pour son aide dans une situation aussi délicate, à M. Stavrou pour la compréhension dont il a fait preuve à l'égard de nos problèmes ainsi qu'à vousmême pour votre gentillesse et pour votre indulgence. gence. | Clinton sion, I give Mr Battersby my congratulations on work well done and say to him that my vision of the future is one where fishermen are no longer hunters but efficient farmers of the sea, and not just harvesters, as he suggests. |
De manière plus générale, je remercie votre Assemblée, Monsieur le Président, pour la collaboration fructueuse qu'elle a entretenue tant avec le Conseil qu'avec la Commission. | Mr President, I would like to extend general thanks to your Parliament for the fruitful cooperation with both the Council and the Commission. |
Pouvez vous me dire une chose que fait l'administrateur qui rend votre collaboration avec lui si difficile ? | can you tell me one thing that the administrator does that makes it hard for you to work with him? |
b) Avantages pour la collaboration interinstitutions | (b) Benefits for inter agency collaboration |
Je me permets aussi, au nom de mon groupe, de vous remercier, Monsieur Chante rie, pour votre remarquable collaboration au sein de cette commission si importante. | I also want to thank you on behalf of my group, Mr Chanterie, for the excellent cooperation in this important committee. |
Je voudrais vous remercier pour votre collaboration, grâce à laquelle nous pourrons faire en sorte que cette directive entre en vigueur dans les plus brefs délais. | I would like to thank you for your cooperation so that we can have this directive in place as soon as possible. |
Je dirai qu'en ce qui concerne ces choses, la Commission n'est pas ici uniquement pour donner des opinions mais pour faire des propositions et, si possible, aussi pour recevoir l'invitation du député lui même et être les architectes du nouvel édifice naturellement avec votre aide, avec votre collaboration et aussi avec votre contrôle. | I will say that the Commission is here not only to give opinions but also to make proposals on these matters and, if at all possible, also to take up Mr Goebbels' call to be the architects of the new structure naturally with your help, your cooperation and also your scrutiny. |
Par votre intermédiaire, je tiens à féliciter les autres membres du Bureau, convaincu que leur collaboration sera déterminante. | Through you, we should like to extend our congratulations to the other members of the Bureau in the conviction that their collaboration will be decisive. |
Recherches associées : Votre Collaboration - Collaboration Pour - Pour La Collaboration - Pour Une Collaboration - La Collaboration Pour Des - Pour Une Collaboration Plus - Place Pour La Collaboration - Pour Votre Contact - Pour Votre âge - Votre Préférence Pour - Pour Votre Société - Pour Votre Requête - Pour Votre Honnêteté