Traduction de "votre collaboration" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Collaboration - traduction : Votre - traduction : Votre collaboration - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ouvrez votre collaboration
Open your collaboration
Je vous remercie pour votre collaboration et votre attention.
I am grateful for the cooperation I have enjoyed, and I thank all of you for your attention.
Je vous remercie pour votre collaboration et pour votre attention.
Thank you for your constructive cooperation and your attention.
Je vous remercie pour votre collaboration.
I thank you for your cooperation.
Je voudrais vous remercier pour votre collaboration.
I would like to thank you for your contribution.
Merci beaucoup à tous de votre collaboration.
Thank you very much to all of you for your cooperation.
Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre collaboration.
Thank you very much for your cooperation, Commissioner.
J'aimerais vous remercier chaleureusement, et par vous votre gouvernement, pour votre prompte collaboration.
I should like to thank you very much and through you your government for your ready collaboration.
Je vous demande à tous votre collaboration et votre attention jusqu'au moment du vote.
I would ask you all to cooperate and to concentrate on the debate until the start of voting time.
Nous comptons, à cet égard, sur votre active collaboration.
Debates of the European Parliament
Je vous remercie pour votre collaboration dans ce sens.
I would thank you for your cooperation on this matter.
Je suis certain qu'avec votre aide et votre collaboration, nous pourrons la mener à bien.
I need only point out that there are more than 700 invitations waiting to be sent out in Spain . . .
De toute manière, je compte sur votre collaboration, votre aide, votre soutien et félicite une fois encore le rapporteur.
In any event, I am counting on your cooperation, your help and your support, and I congratulate the rapporteur once again.
Je voudrais conclure, Mesdames et Messieurs, en vous remerciant de votre collaboration et de votre travail.
I want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work.
Je voudrais aussi vous remercier du fond du c?ur pour votre collaboration et votre travail.
I would also like to thank you very sincerely for your cooperation and for the contribution you have made.
Et donc je tiens à vous remercier pour votre participation, votre collaboration et surtout pour votre confiance dans nos idées.
And so I want to thank you for your participation, your collaboration and most of all for your confidence in our ideas.
Madame la Commissaire, je voudrais vous remercier de votre agréable collaboration.
Commissioner, I would like to thank you for the cooperation we have enjoyed.
Monsieur le Président en exercice, puis je compter sur votre collaboration ?
President?in Office, will you work with me on this?
Charasse avoir plusieurs sens, je préfère ma collaboration avec votre institution que celle qui a votre nostalgie.
I assume, Mr Tomlinson, that you wish to continue the dialogue with the President in Office as he has in fact cordially invited you to do.
Je me réjouis de pouvoir compter sur votre collaboration à cet égard.
I look forward to your kind cooperation in these matters.
Nous vous sommes très reconnaissants de votre excellente collaboration avec la commission.
That does not mean it will not have to change and I will return to that later.
Merci beaucoup, Monsieur Kinnock, pour votre collaboration durant cette heure des questions.
Thank you very much, Mr Kinnock, for your cooperation during this Question Time.
Merci beaucoup, Monsieur Byrne, de votre collaboration avec le Parlement cet après midi.
Thank you very much, Mr Byrne, for your cooperation with Parliament this afternoon.
Je vous remercie pour votre collaboration efficace au cours de la présidence suédoise !
Thank you for such excellent cooperation during the Swedish presidency.
Chers collègues, je vous remercie de votre collaboration, mais notre tâche n'est pas terminée.
Ladies and gentlemen, thank you so much for the cooperation, but our task is not finished.
Je vous remercie pour votre collaboration au cours de cette période beaucoup plus ouverte.
I should like to thank you for your cooperation in the far more open period that has just gone by.
Merci beaucoup, Monsieur Vitorino, pour votre collaboration tout au long de cet après midi.
Thank you very much for your cooperation this afternoon, Mr Vitorino.
Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre excellente collaboration au delà de l horaire convenu.
Thank you very much, Commissioner, for your excellent cooperation beyond the agreed time limit.
Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour votre importante collaboration au cours de cette période.
Ladies and gentlemen, many thanks for your immense cooperation during this period.
Mesdames et Messieurs, comme un grand nombre de votes nous attendent, je sollicite votre collaboration disciplinée.
Ladies and gentlemen, we have a lot of votes to take, so can I please ask for a little discipline and cooperation?
Je tiens également, Monsieur le Président, à vous remercier personnellement pour votre accueil chaleureux au nom de l'Assemblée et pour votre précieuse et sage collaboration.
I should like to thank you personally Mr President for the warm welcome you extended to me on behalf of the House and for your wise guidance.
Pouvez vous me dire une chose que fait l'administrateur qui rend votre collaboration avec lui si difficile ?
can you tell me one thing that the administrator does that makes it hard for you to work with him?
Par votre intermédiaire, je tiens à féliciter les autres membres du Bureau, convaincu que leur collaboration sera déterminante.
Through you, we should like to extend our congratulations to the other members of the Bureau in the conviction that their collaboration will be decisive.
Nous souhaitons que votre entreprise soit couronnée de succès et nous vous assurons de notre plus étroite collaboration.
Also necessary are the renewal and adaptation of the fishing fleet, the installation of a freezing network, the development of the canning industry and trading of our products in the Community.
Je vous remercie tous pour votre collaboration constructive, même si elle aurait pu être encore un peu meilleure.
Let me say thank you to everyone for their constructive contributions, albeit there is still some room for improvement.
Je suis convaincu que grâce à votre grande compétence et à votre riche expérience la présente session, sous votre conduite et avec la collaboration active des représentants des divers pays, sera couronnée de succès.
I am convinced that given your proven talent and extensive experience, and with the cooperation of all delegations, you will steer our session to full success.
Je vous remercie pour votre collaboration et je me réjouis de pouvoir prolonger mes relations avec le Parlement européen.
Thank you for your constructive cooperation. I look forward to a continued relationship with the European Parliament.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d'abord à cette occasion aussi merci à vous, Madame la Commissaire, et à votre équipe de votre collaboration très constructive et dynamique.
Mr President, Commissioner, first of all I would like to take this opportunity to thank you, Mrs de Palacio, and your team for the very constructive and energetic way you have cooperated with us.
Par conséquent, j'espère qu'avec votre collaboration et celle du Conseil, nous pourrons bientôt aboutir à un compromis acceptable par tous.
Accordingly, I am hopeful that, with your cooperation and that of the Council, we can soon identify a compromise which is acceptable to all.
Le pilote Au nom de l'équipage du dernier vol Malév, nous voudrions vous remercier pour votre bonne collaboration de plusieurs décennies.
Pilot On behalf of the last Malév flight s crew, we would like to thank you for the good, several decade long cooperation.
Toutefois, nombre d'améliorations qu'il faudrait apporter dans l'examen public de la législation communautaire ne pourront se réaliser qu'avec votre collaboration active.
Just how far do you see national parliaments getting involved in the Community's legislative process?
Collaboration ?
FN Collaboration?
Collaboration
Collaboration
Je vous remercie vivement de votre collaboration et de l apos aide que vous m apos avez apportée au cours de la session.
I thank you very much for the cooperation and assistance that you have rendered to me during this session.
Au terme de ces mois de collaboration, je ne peux que le confirmer et attester que vous êtes resté fidèle à votre réputation.
Having worked with you over these past months, I can really confirm that and bear witness that you have lived up to your reputation.

 

Recherches associées : Pour Votre Collaboration - Une Collaboration - Collaboration Mutuelle - Collaboration Fructueuse - Collaboration Projet - Précieuse Collaboration - Collaboration Mondiale - Collaboration Réussie - Collaboration Contenu - Grande Collaboration - Aimable Collaboration - Collaboration Potentielle - Collaboration Vidéo