Traduction de "votre collaboration" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Collaboration - traduction : Votre - traduction : Votre collaboration - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ouvrez votre collaboration | Open your collaboration |
Je vous remercie pour votre collaboration et votre attention. | I am grateful for the cooperation I have enjoyed, and I thank all of you for your attention. |
Je vous remercie pour votre collaboration et pour votre attention. | Thank you for your constructive cooperation and your attention. |
Je vous remercie pour votre collaboration. | I thank you for your cooperation. |
Je voudrais vous remercier pour votre collaboration. | I would like to thank you for your contribution. |
Merci beaucoup à tous de votre collaboration. | Thank you very much to all of you for your cooperation. |
Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre collaboration. | Thank you very much for your cooperation, Commissioner. |
J'aimerais vous remercier chaleureusement, et par vous votre gouvernement, pour votre prompte collaboration. | I should like to thank you very much and through you your government for your ready collaboration. |
Je vous demande à tous votre collaboration et votre attention jusqu'au moment du vote. | I would ask you all to cooperate and to concentrate on the debate until the start of voting time. |
Nous comptons, à cet égard, sur votre active collaboration. | Debates of the European Parliament |
Je vous remercie pour votre collaboration dans ce sens. | I would thank you for your cooperation on this matter. |
Je suis certain qu'avec votre aide et votre collaboration, nous pourrons la mener à bien. | I need only point out that there are more than 700 invitations waiting to be sent out in Spain . . . |
De toute manière, je compte sur votre collaboration, votre aide, votre soutien et félicite une fois encore le rapporteur. | In any event, I am counting on your cooperation, your help and your support, and I congratulate the rapporteur once again. |
Je voudrais conclure, Mesdames et Messieurs, en vous remerciant de votre collaboration et de votre travail. | I want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work. |
Je voudrais aussi vous remercier du fond du c?ur pour votre collaboration et votre travail. | I would also like to thank you very sincerely for your cooperation and for the contribution you have made. |
Et donc je tiens à vous remercier pour votre participation, votre collaboration et surtout pour votre confiance dans nos idées. | And so I want to thank you for your participation, your collaboration and most of all for your confidence in our ideas. |
Madame la Commissaire, je voudrais vous remercier de votre agréable collaboration. | Commissioner, I would like to thank you for the cooperation we have enjoyed. |
Monsieur le Président en exercice, puis je compter sur votre collaboration ? | President?in Office, will you work with me on this? |
Charasse avoir plusieurs sens, je préfère ma collaboration avec votre institution que celle qui a votre nostalgie. | I assume, Mr Tomlinson, that you wish to continue the dialogue with the President in Office as he has in fact cordially invited you to do. |
Je me réjouis de pouvoir compter sur votre collaboration à cet égard. | I look forward to your kind cooperation in these matters. |
Nous vous sommes très reconnaissants de votre excellente collaboration avec la commission. | That does not mean it will not have to change and I will return to that later. |
Merci beaucoup, Monsieur Kinnock, pour votre collaboration durant cette heure des questions. | Thank you very much, Mr Kinnock, for your cooperation during this Question Time. |
Merci beaucoup, Monsieur Byrne, de votre collaboration avec le Parlement cet après midi. | Thank you very much, Mr Byrne, for your cooperation with Parliament this afternoon. |
Je vous remercie pour votre collaboration efficace au cours de la présidence suédoise ! | Thank you for such excellent cooperation during the Swedish presidency. |
Chers collègues, je vous remercie de votre collaboration, mais notre tâche n'est pas terminée. | Ladies and gentlemen, thank you so much for the cooperation, but our task is not finished. |
Je vous remercie pour votre collaboration au cours de cette période beaucoup plus ouverte. | I should like to thank you for your cooperation in the far more open period that has just gone by. |
Merci beaucoup, Monsieur Vitorino, pour votre collaboration tout au long de cet après midi. | Thank you very much for your cooperation this afternoon, Mr Vitorino. |
Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre excellente collaboration au delà de l horaire convenu. | Thank you very much, Commissioner, for your excellent cooperation beyond the agreed time limit. |
Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour votre importante collaboration au cours de cette période. | Ladies and gentlemen, many thanks for your immense cooperation during this period. |
Mesdames et Messieurs, comme un grand nombre de votes nous attendent, je sollicite votre collaboration disciplinée. | Ladies and gentlemen, we have a lot of votes to take, so can I please ask for a little discipline and cooperation? |
Je tiens également, Monsieur le Président, à vous remercier personnellement pour votre accueil chaleureux au nom de l'Assemblée et pour votre précieuse et sage collaboration. | I should like to thank you personally Mr President for the warm welcome you extended to me on behalf of the House and for your wise guidance. |
Pouvez vous me dire une chose que fait l'administrateur qui rend votre collaboration avec lui si difficile ? | can you tell me one thing that the administrator does that makes it hard for you to work with him? |
Par votre intermédiaire, je tiens à féliciter les autres membres du Bureau, convaincu que leur collaboration sera déterminante. | Through you, we should like to extend our congratulations to the other members of the Bureau in the conviction that their collaboration will be decisive. |
Nous souhaitons que votre entreprise soit couronnée de succès et nous vous assurons de notre plus étroite collaboration. | Also necessary are the renewal and adaptation of the fishing fleet, the installation of a freezing network, the development of the canning industry and trading of our products in the Community. |
Je vous remercie tous pour votre collaboration constructive, même si elle aurait pu être encore un peu meilleure. | Let me say thank you to everyone for their constructive contributions, albeit there is still some room for improvement. |
Je suis convaincu que grâce à votre grande compétence et à votre riche expérience la présente session, sous votre conduite et avec la collaboration active des représentants des divers pays, sera couronnée de succès. | I am convinced that given your proven talent and extensive experience, and with the cooperation of all delegations, you will steer our session to full success. |
Je vous remercie pour votre collaboration et je me réjouis de pouvoir prolonger mes relations avec le Parlement européen. | Thank you for your constructive cooperation. I look forward to a continued relationship with the European Parliament. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d'abord à cette occasion aussi merci à vous, Madame la Commissaire, et à votre équipe de votre collaboration très constructive et dynamique. | Mr President, Commissioner, first of all I would like to take this opportunity to thank you, Mrs de Palacio, and your team for the very constructive and energetic way you have cooperated with us. |
Par conséquent, j'espère qu'avec votre collaboration et celle du Conseil, nous pourrons bientôt aboutir à un compromis acceptable par tous. | Accordingly, I am hopeful that, with your cooperation and that of the Council, we can soon identify a compromise which is acceptable to all. |
Le pilote Au nom de l'équipage du dernier vol Malév, nous voudrions vous remercier pour votre bonne collaboration de plusieurs décennies. | Pilot On behalf of the last Malév flight s crew, we would like to thank you for the good, several decade long cooperation. |
Toutefois, nombre d'améliorations qu'il faudrait apporter dans l'examen public de la législation communautaire ne pourront se réaliser qu'avec votre collaboration active. | Just how far do you see national parliaments getting involved in the Community's legislative process? |
Collaboration ? | FN Collaboration? |
Collaboration | Collaboration |
Je vous remercie vivement de votre collaboration et de l apos aide que vous m apos avez apportée au cours de la session. | I thank you very much for the cooperation and assistance that you have rendered to me during this session. |
Au terme de ces mois de collaboration, je ne peux que le confirmer et attester que vous êtes resté fidèle à votre réputation. | Having worked with you over these past months, I can really confirm that and bear witness that you have lived up to your reputation. |
Recherches associées : Pour Votre Collaboration - Une Collaboration - Collaboration Mutuelle - Collaboration Fructueuse - Collaboration Projet - Précieuse Collaboration - Collaboration Mondiale - Collaboration Réussie - Collaboration Contenu - Grande Collaboration - Aimable Collaboration - Collaboration Potentielle - Collaboration Vidéo