Traduction de "pour votre plaisir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Plaisir - traduction : Votre - traduction : Pour - traduction : Pour votre plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Trois domaines pour votre plaisir | Three fun filled ski areas |
Vous pourrez l'abattre pour votre plaisir. | You can shoot it. Yours sincerely... etc. |
Votre message m'a fait plaisir. | Your message made me happy. |
Faites plaisir á votre roi. | You be nice to your King Barabbas. |
Désolé de gâcher votre plaisir. | I'm sorry to spoil your pleasure. |
Votre compliment lui fera plaisir. | Your praise will make him happy. |
Je vous gâche votre plaisir. | I don't like to spoil your fun. |
Une coloration et des effets sonores en plus pour votre plaisir. | Colorization and sound effects added for you viewing pleasure. |
J'ai pris plaisir à votre compagnie. | I enjoyed your company. |
Si tel est votre bon plaisir. | My pleasure? |
Prenez vous plaisir à votre week end ? | Are you enjoying your weekend? |
Votre cadeau nous a fait rudement plaisir ! | We did have such a good time over your nice Christmas present. |
Si c'est votre plaisir, M. Lorenzo. Oui ! | If that's what you want, Mr. Lorenzo. |
Oui. Ça serait un plaisir, Votre Majesté. | Why, it's a pleasure, Your Majesty. |
Je ne ferais que gâter votre plaisir. | I'd only spoil your fun. |
C'était un grand plaisir pour moi de rencontrer beaucoup d'associés de votre société. | It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. |
Que me vaut le plaisir de votre visite ? | What have I done to deserve the honour of your visit at this hour? |
Votre plaisir ne serait pas complet sans sacrifice. | Surely your pleasure wouldn't be complete without some sacrifice on your part. |
ne gâchez pas votre plaisir et le mien! | Don't spoil our surprise. |
Vous pouvez partir ou rester selon votre bon plaisir. | You may go or stay at will. |
J'ai lu votre nouveau livre avec un réel plaisir. | I read your new book with real delight. |
J ai le plaisir, dis je, de connaître votre père. | I have the pleasure, said I, of knowing your father. |
Pardon de ne pas pouvoir contribuer à votre plaisir. | Im sorry 1 can't contribute to your fun, mister. |
J'ai eu le plaisir de rencontrer votre distingué grandpère. | I had once the pleasure of meeting your distinguished grandfather. |
D'autant que nous avons le plaisir de votre compagnie. | We will then, since we'll have the added pleasure of your company. |
C'était un plaisir de faire votre connaissance, à tous... | No. It's a pleasure to have met all of you. |
Pour garantir la haute qualité de votre eau potable, nous avons le plaisir de vous présenter | To ensure high quality drinking water, we are pleased to introduce to you |
J'ai pensé que vous étiez avoir plaisir dans votre demeure. | I thought you were having fun in your mansion. |
Où est le plaisir ? Voila tout ce qu'est votre mental ! | like a Buddha, and what's the fun?' |
Oh non, je veux vous embrasser, et ce sera un plaisir pour moi baissez un peu votre tête. | I'll kiss you and welcome bend your head down. |
Peignez une tasse au gré de votre inspiration pour que votre café du matin soit le plus agréable possible ou offrez la pour faire plaisir à vos proches. | Paint your own mug exactly the way you want it, to make your morning coffee as pleasant as possible, or give it to a loved one as a gift. |
Votre travail est lié au plaisir, les casinos, les hôtels, les restaurants. | KA It's about pleasure casinos and hotels and restaurants. |
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) C'est un plaisir pour moi que de me retrouver ici sous votre présidence. | Mr. Dauth (Australia) Mr. President, it is a pleasure to be here under your watch. |
Oh oui, laissez moi vous parler du pus dans votre lait de vache, ce sera un plaisir pour moi. | Oh yeah, let me tell you, pop a puss in your cow milk it'd be my pleasure. |
Pour le plaisir. | But you swore on your parents' grave! |
Vous prenez plaisir, j en suis sur, a soigner votre sour, intervint Bingley, et j espere que ce plaisir sera bientôt redoublé par sa guérison. | In nursing your sister I am sure you have pleasure, said Bingley and I hope it will be soon increased by seeing her quite well. |
Venez votre présence me rendra la vie ou me fera mourir de plaisir. | Come to me immediately on the receipt of this. Your presence will either give me new life, or kill me with the pleasure. |
Je rencontre enfin la merveilleuse fille. C'est un plaisir de faire votre connaissance. | It's a pleasure to finally meet the famous wonder girl. |
M. Van den Broek. (NL) C'est avec plaisir que j'ai écouté votre intervention. | Mr Van den Broek. (NL) I can only promise that the Netherlands presidency will endeavour to speed up decision making on this point as far as it can. |
Je suis sûr que toute l'Assemblée partage votre plaisir de faire cette annonce. | I am sure the whole House shares your pleasure at this announcement. |
Je ne vous gâcherai en rien votre plaisir si vous respectez le mien. | Not for the world would I interfere with your pleasures... as long as you don't interfere with mine. |
J'ai eu plusieurs fois le plaisir de vous voir, vous et votre père. | I've had the pleasure... of watching you and your father. |
Cheese utilise votre webcam pour prendre des photos et faire des vidéos, appliquer des effets spéciaux amusants et vous permettre de partager votre plaisir avec les autres. | Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets you share the fun with others. |
Peu importe combien de plaisir ça vous apporte, ça ne vaut pas le coup de perdre votre vie pour ça. | Doesn't matter how much pleasure it gives you, it's not worth losing your life for. |
Partagez ce plaisir avec votre famille, vos amis, les lecteurs de votre blog si vous en avez un, et votre ou vos bien aimés. | Think for a moment about the people in your life. Share this gift with you family, friends, readers and sweethearts and tell us how it went! |
Recherches associées : Plaisir Pour - Pour Votre Plus Grand Plaisir - à Votre Plaisir - à Votre Plaisir - Améliorer Votre Plaisir - Pour Mon Plaisir - Pour Le Plaisir - Pour Son Plaisir - Pour Le Plaisir - Pour Son Plaisir - Plaisir Et Plaisir