Traduction de "pourquoi faire des compromis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compromis - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Faire - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela signifiait faire des compromis. | This meant making trade offs. |
Vous devez apprendre à faire des compromis. | You have to learn how to compromise. |
Tu dois apprendre à faire des compromis. | You have to learn how to compromise. |
Je suis prêt à faire des compromis. | I'm willing to compromise. |
C est pourquoi ce compromis a du sens. | This compromise does, therefore, actually make sense. |
C'est pourquoi l'amendement 19 constitue un bon compromis. | Amendment No 19 is therefore a good compromise. |
C'est pourquoi je me suis associé au compromis. | This is why I have associated myself with the compromise. |
Je voudrais simplement faire remarquer qu'un compromis reste un compromis. | It only remains to observe that a compromise is a compromise. |
Toutes les parties devront faire des compromis et faire preuve de compréhension. | There will have to be some compromise and understanding on all sides. |
Pourquoi refusons nous, par exemple, d'adopter le compromis présidentiel? | Alternatively, that money might not be 'netted off' in the same way, it might provide extra resources to deal with the problem of stock disposal. |
Il veut faire un compromis. | He wants to make a settlement. |
On commence par faire des compromis et se bercer d'illusions. | We began to compromise and began to deceive ourselves. |
C'est pourquoi je vous demande de faire en sorte que, si la proposition de compromis est adoptée, toutes les autres propositions soient rejetées. | Several points in the motion of the Green Group are not encompassed by the joint resolution and I am putting those points to the vote. |
Il faudra pour cela faire preuve de beaucoup de volonté politique et faire des compromis. | For the latter, we will need much political will and many compromises. |
Mais chaque commission a dû faire des compromis en la matière. | But then every committee has simply had to accept compromises on that score. |
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large? | They can try and see if they can have a broader planetary bargain. |
C'est pourquoi nous préconisons la proposition de compromis de M. Beumer. | That is the position that it puts to Parliament. |
C'est pourquoi j'ai signé la motion de compromis et je l'appuie. | That is why I signed, and support, the compromise motion. |
Ils n'ont pas voulu faire de compromis. | The rapporteur has done what could be done at the present stage. |
Nous avons du faire des compromis et nous contenter des meilleurs résultats possibles. | We had to compromise and settle for the best possible results. |
Pourquoi faire encore des portraits? | I really don't know why people bother painting portraits anymore. |
Pourquoi faire des distinctions artificielles ? | It is not worth making artificial distinctions. |
Voilà pourquoi mon groupe n'a signé aucune des résolutions de compromis qui nous sont soumises aujourd'hui. | This is why my group has not signed any of the compromise motions for resolutions that have been submitted to us today. |
Il revient aux majorités écrasantes de faire des compromis pour les minorités. | It is for the vast majority to make compromises for the minority. |
Cest pourquoi je pense qu'un bon compromis offre le plus de satisfaction. | But a happy mean should be possible and I would be content with that at any given moment. |
Nous savons qu'un compromis raisonnable a été élaboré au Conseil, pourquoi l'ignorer! | I would just add that Amendment No 15 which seeks to delete the action level means that the whole panoply of costly monitoring and surveillance would have to be applied to anybody potentially exposed to benzene. |
Pourquoi donc incomberait il aux pêcheurs de remettre en cause ce compromis ? | Why should it be left to the fishing people to test that? |
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi voulez vous faire ça ? | Why? Why? Why do you want to do that? |
J'ai dû faire un peu de compromis là. | I've had to make a bit of a compromise there. |
Nous devons apprendre à faire place au compromis. | We must learn to make room for compromise. |
La sécurité ne peut faire l'objet de compromis. | We cannot compromise on safety. |
C'est pourquoi nous demandons à l'Assemblée plénière d'approuver l'amendement de compromis n 1, par lequel est confirmé le compromis équilibré du Bureau. | That is why we ask the House to adopt compromise amendment No 1, which confirms the Bureau's balanced compromise. |
C'est pourquoi j'invite tous les collègues à ne pas en faire un enjeu national, parce que je pense que tout le monde peut faire sien le contenu de la résolution de compromis. | I therefore urge all the Members not to turn this into a national issue, for I consider that the content of the joint resolution is acceptable to all and can be adopted unanimously. |
C'est pourquoi nous appelons tous les responsables à faire preuve d'un esprit de compromis et de collaboration, afin de créer et promouvoir une société multiethnique stable. | We, therefore, appeal for compromise and cooperation among those who are responsible for creating and promoting a stable multi ethnic society. |
Pourquoi ne pas faire des expériences? | Why not experiment? |
Pourquoi ne pas faire des photos? | How about some more pictures? |
Il n'avait pas peur de faire des compromis pour un objectif plus large. | But as he showed in painstaking negotiations to transfer power and draft new laws |
C'est pourquoi notre groupe se prononcera également majoritairement en faveur de ce compromis. | For this reason, a majority of my group will be supporting this compromise too. |
Je ne parviens pas à comprendre pourquoi la BCE juge ce compromis inacceptable. | I fail to see why this compromise would not be acceptable to the ECB. |
Lorsque je leur demande pourquoi ces revendications ne sont pas explicitées, mes interlocuteurs chinois me répondent parfois que le faire impliquerait des compromis politiques et bureaucratiques qui provoqueraient les nationalistes chinois. | When asked why they do not clarify their claims, my Chinese interlocutors sometimes say that to do so would require difficult political and bureaucratic compromises that would provoke domestic nationalists. |
Nous enseignons aux femmes que dans les relations, faire des compromis, c'est ce que doit faire une femme. | We teach females that in relationships, compromise is what women do. |
C'est pourquoi je soutiendrai, dans un esprit de compromis permettant de clore ce débat, les authentiques amendements de compromis proposés par Mme Ceci. | It is a scandal that it has taken so long to inform us what has happened so far in relation to the places of work and buildings policy. |
Pourquoi faire ? | Whatever for? |
Pourquoi faire? | I can't see the point. |
Pourquoi faire? | Why should I tell you? |
Recherches associées : Faire Des Compromis - Faire Des Compromis - Faire Des Compromis - Faire Des Compromis - Pourquoi Faire - Pourquoi Faire - Pourquoi Faire - Faire Aucun Compromis - Faire Un Compromis - Faire Un Compromis - Ayant à Faire Des Compromis - Compromis - Compromis