Traduction de "pourquoi pas seulement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction :
Why

Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction :
Mots clés : -why Aren Leave Kill Only Wish Just

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi pas passe une bonne vie? Pourquoi seulement un weekend?
_75
Pourquoi pas passe une bonne vie? Pourquoi seulement un weekend?
Why don't they say Have a nice life? Why just a weekend?
Pourquoi ne décidez vous pas seulement au hasard ?
Why don't you just roughly decide?
C'est pourquoi nous n'avons pas seulement besoin de l'Europe politique.
But I want to make it absolutely clear that Parliament and my group will not come to terms with it.
Pourquoi seulement 84?
Why only 84?
Pas seulement ça, pourquoi la caméra est tournée vers le bas ?
Not only that, why is the camera looking down?
Pourquoi ne voit on pas les opportunités, mais seulement les risques ?
Why do we not see the opportunities, but only the risks?
Je me demande seulement pourquoi tu n'as pas encore trouvé l'amour.
You know, my only wonder is you've not been in love yourself by this time.
Pourquoi seulement cinq cent ?
Why you said only 500?
Pourquoi celles là seulement?
Why only these?
Pourquoi seulement un tiers ?
Why only a third?
RehanRyan seulement des hommes grease yaka??? pourquoi pas des femmes grease yaka?? )
RehanRyan Only male grease yaka???why not female grease yaka?? )
Mais pourquoi seulement les ordinateurs ?
And why only computers?
Et pourquoi seulement 40 000?
And why only 40 000 people?
Elle est plus importante, car elle doit maintenant expliquer non seulement pourquoi l univers ne s effondre pas, mais pourquoi son expansion s accélère.
It is larger, for it now has to explain not just why the universe isn t collapsing, but why its expansion is accelerating.
Pourquoi ceci est seulement en français?
Why is this only in French?
La question est pourquoi seulement eux ?
So, the question is, why only them?
J'estime cependant que nous devons poser les deux questions, pas seulement pourquoi mais également comment .
I still think that we must ask both questions not only why, but also how.
Pourquoi tu restes avec seulement 3 verres ?
I'ma show you how to turn it up a notch
Pourquoi tu me dis ça seulement maintenant ?
How could you tell me that now?
Pourquoi ils prennent déclaration de Barış seulement ?
Why are they taking Barış's statement only?
Pourquoi le gouvernement ne prendrait il pas en charge l éducation des enfants, seulement la partie financière ?
How about the govt taking over the role of bringing up kids, only the financing part?
C'est pourquoi son accent était toujours en Union et non pas seulement la défaite du Sud.
That's why his emphasis was always on Union and not merely the defeat of the South. But Lincoln needed money to win.
Pourquoi nous présente t elle une proposition en nous disant qu'il s'agit seulement d'un premier pas.
But the Commission seems to have no interest in supporting its own proposal!
Pourquoi êtesvous venu chez moi si vous vouliez seulement me dire que vous ne m'aimiez pas?
I suppose my husband has told you everything Well, it's all your fault that I'm in this desperate situation Why did you come to my house at all if you merely wanted to tell me that you did not love me?
Pourquoi apparaîtraient ils seulement aux fanatiques et zigotos ?
Why would they appear only to cranks and weirdoes?
La question devrait être pourquoi seulement le hindi.
Question should be why only hindi ServeInMyLanguage StopHindiImpostion Sajith Gowdru ( SajithGowda) July 6, 2017
Cependant, pourquoi réfléchir en fonction de Singapour seulement ?
However, I think why think about just Singapore?
Mec pourquoi tu restes avec seulement 3 verres ?
I'ma show you how to turn it up a notch
Mec pourquoi tu restes avec seulement 3 verres ?
Nigga why you babysittin' only 2 or 3 shots?
Pourquoi apparaîtraient ils seulement aux fanatiques et zigotos ?
Why would they appear only to cranks and weirdos?
Pourquoi y est il seulement question de bicyclette?
Why is there only mention of bicycles?
Mais seulement, allez savoir pourquoi, non pas pour des âneries pro soviétiques, mais pour le demi légal .
Only, for some reason, not the pro Soviet nonsense, but the half legal .
Je sais pourquoi je ne peux pas partir, mais j'attends seulement que l'un d'entre vous me le dise.
I do know why I can't leave, but I'm waiting for one of you to tell me.
Un critique ne peut pas dire pourquoi une chose est belle il peut dire seulement qu'elle est belle.
A critic can not say why a thing is beautiful he can only say that it is beautiful.
Je veux seulement que tu saches d'où je viens, et pourquoi j'ai agi de façon pas très catholique.
Just know where I came from, why I did the Jugaad.
C'est pourquoi je dis qu'il s'agit d'un problème politique qui ne se limite pas seulement aux réglementations techniques.
Perhaps you could spell out a little more clearly the relationship between the 90 and the 10 .
Seulement je ne comprends pas pourquoi tu couvres un gang qui te lâche et te laisse dans l'embarras.
There's just one thing I don't get why you're covering up for the gang who left you in the lurch.
Pourquoi ces campagnes sont elles réservées aux filles seulement ?
Why are those campaigns restricted to girls only?
Pourquoi n'arrêtez vous pas de payer pour les choses que vous n'aimez pas et ne payez vous pas seulement pour celles qui sont bonnes ?
Why don't you stop paying for the things you don't like and only pay for the good things it does?
Il ne s'agit pas seulement de savoir qui régulera le régulateur mais aussi pourquoi nous devons réguler le régulateur.
It is not only about who will regulate the regulator but why we need to regulate the regulator.
Pourquoi la chaîne de télévision CCTV diffuse l'information seulement aujourd'hui ?
Why has CCTV picked up the news today?
Donc, pourquoi quelques mensonges et seulement quelques vérités sont drôles ?
So, why are some untruths and only some truths funny?
Pas seulement merci pas seulement que...
Not only thank you not only that ...
Je ne comprends pas pourquoi il s'agit seulement d'une consultation et non pas d'une mesure de coopération dans le cadre de l'Acte unique.
I cannot understand why it is only a consultation and not a cooperation measure under the Single Act system.

 

Recherches associées : Pourquoi Seulement - Pourquoi Pas - Pourquoi Pas - Pourquoi Pas? - Pourquoi Pas - Pourquoi Pas - Pourquoi Pas - Pas Seulement - Pas Seulement - Pas Seulement - Pas Seulement - Pas Seulement - Pas Seulement - Pas Seulement