Traduction de "pourrait mal tourner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction : Tourner - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ca pourrait mal tourner
But it should've been right (It could be wrong, could be wrong)
Ca pourrait mal tourner
(It could be wrong, could be wrong)
Cela pourrait ne jamais tenir Ca pourrait mal tourner
It could never last (It could be wrong, could be wrong)
Laissons nos coeurs s'enflammer Ca pourrait mal tourner
Let our hearts ignite (It could be wrong, could be wrong)
Tout ceci est incontrôlable Ca pourrait mal tourner
This is outta control (It could be wrong, could be wrong)
Mais ça devrait aller Ca pourrait mal tourner
But it should've been right (It could be wrong, could be wrong)
A t on prévu que cela pourrait tourner mal?
That is the nub of it.
J'avais le pressentiment étrange que quelque chose pourrait mal tourner.
Had a queer feeling something might go wrong.
Suivez votre passion... qu'est ce qui pourrait mal tourner avec ça ?
Follow your passion what could possibly be wrong with that?
Nous devrions tout effacer au plus vite Ca pourrait mal tourner
Must erase it fast (It could be wrong, could be wrong)
Ou bien les murs commenceront ils à s'effondrer ? Ca pourrait mal tourner
Or will the walls start caving in?
Nous ne pouvons cacher la vérité en nous Ca pourrait mal tourner
We can hide the truth inside (It could be wrong, could be wrong)
Les experts du jour déclarent Cela pourrait tourner mal , comme Joost Hilterman de l'IGC.
Experts for hire declare It could get really nasty, says Joost Hilterman of ICG.
Qu'est ce qui pourrait mal tourner dans cette machine que j'ai construit. Il dit
If you had to pick eight hours to make sure that the pumps were still working, those first eight hours were the most important time.
Vous devez avoir une expérience high tech de la grossesse, sinon quelque chose pourrait mal tourner.
You have to have a high tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong.
Rien ne pouvait mal tourner.
I could do nothing wrong.
Rien ne peut mal tourner.
Nothing can go wrong.
Bien entendu, cela peut mal tourner.
Of course, things can go against us.
Ce qui soulève une autre grande question qu'est ce qui pourrait bien mal tourner dans cette nouvelle ère des machines ?
It is the mother of civilizations, of arts and of sciences. Freeman Dyson Which brings up another great question What could possibly go wrong in this new machine age?
Beaucoup de choses peuvent encore mal tourner.
Yet much can still go wrong.
Malheureusement, bien d'autres choses peuvent mal tourner.
Unfortunately, much else could go wrong.
Je sens que ça va mal tourner !
Understood? Hey Morris, I have the feeling this time it won't work out.
Mais le vent pourrait tourner.
But the tide may be turning.
Bien sûr, beaucoup de choses peuvent mal tourner.
Of course, any number of things can go wrong.
Ça peut mal tourner d'environ 500 facons différentes.
So tell me now, who wants to see a demo of Glass?
S'il prend le pouvoir, tout va mal tourner.
If we see this guy in control, we're gonna see the whole thing fall apart.
Assez rapidement, à peu près tout ce qui aurait pu mal tourner, tourna mal.
and pretty quickly, almost everything that could have gone wrong did go wrong.
Assez rapidement, à peu près tout ce qui aurait pu mal tourner, tourna mal.
No one my age had attempted anything like this, and pretty quickly, almost everything that could have gone wrong did go wrong.
Dommage que ça ait dû mal tourner comme ça
Too bad it all had to go haywire
Vu la fragilité régionale intérieure, ça peut tourner vraiment mal.
Given regional internal fragility,things can turn ugly.
Les choses vont mal tourner si tel devait être le cas.
That, I can promise you, is when things will turn ugly!
Si ma fille les avait écoutées, elle aurait pu mal tourner.
If my daughter had listened to them, she would have gone wrong long ago.
Nous avons vu tant de bons mouvements tourner mal après s'être personnifiés...
We have seen so many good movements turning bad after becoming personified
Le gouvernement chinois ne devrait pas faire tourner les choses aussi mal.
The Chinese government does not need to make things so ugly.
Parce que c'est une si petite sculpture, rien ne peut mal tourner.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
Ça pourrait faire mal.
This might hurt.
Mais voici où les décisions de LEGO se mettent à horriblement mal tourner.
But here is where LEGO starts to go horribly wrong
En gros, vous devez vous rendre à un rendez vous mal barré ou à une réunion qui risque de tourner mal.
Basically, you're going to go on some iffy date, or a potentially bad meeting.
Donc, il y a environ 25 000 trucs là dedans qui peuvent mal tourner.
So there's about 25,000 things there that can go wrong.
La révolte de l'eau... Ça pourrait dégénérer et nous empêcher de tourner.
This water dispute... might get out of hand and stop us from filming.
Il Effectuer pourrait choisir d'être mal.
He Conduct could choose to be evil.
Ca, ça pourrait être pas mal...
These two ... Hmm ...
Quelqu'un pourrait me faire du mal.
'Somebody might hurt me.
On pourrait se faire du mal.
One of us might get hurt.
Alors chargez vous de lui et prenez l'éponge, quand les choses commenceront à tourner mal.
Wait on 'im yourself, then, and chuck up the sponge when things begin to go wrong.

 

Recherches associées : Mal Tourner - Mal Tourner - Mal Tourner - Mal Tourner - Tourner Mal - Pourrait être Mal Compris