Traduction de "pourrait prolonger" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Prolonger - traduction : Prolonger - traduction : Pourrait prolonger - traduction : Pourrait prolonger - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et l' on pourrait prolonger la liste.
So we could go on.
J'ai l'impression que cette... disons... tension, pourrait se prolonger plusieurs semaines.
I fancy this, um, what you might call tension, would keep up for some weeks.
Prolonger le doute, c'était prolonger l'espoir.
To prolong doubt was to prolong hope.
Leur avertissement pourrait empêcher les booms auxquels nous assistons de se prolonger et de devenir ainsi plus dangereux.
The warnings might help prevent the booms that we are now seeing from continuing much longer and becoming more dangerous.
Il a déclaré que la Commission pourrait vouloir prolonger sa mission pour lui permettre d apos achever son mandat.
He indicated that the Commission might wish to extend his mission in order to allow him to complete his mandate.
2.1.4.2 Après l Année Interculturelle 2008, le débat pourrait alors se prolonger et aboutir à une nouvelle consultation en 2009.
2.1.4.2 After the 2008 European Year of Intercultural Dialogue, the debate may grow and lead on to a new consultation in 2009.
Mais ce serait une conception à courte vue que de croire qu'une telle injustice pourrait se prolonger encore longtemps.
But it would be a shortterm view to believe that an injustice like this could continue for long.
Ne pourrait on pas, eu égard au nombreux public qui occupe la tribune, prolonger quelque peu ce dé bat?
Anyhow it was of purely political origin. This was Europe's answer to SDI.
2.2.6 Après 2008, l'année européenne du dialogue interculturel, le débat pourrait alors se prolonger et aboutir à une nouvelle consultation en 2009.
2.2.6 After the 2008 European Year of Intercultural Dialogue, the debate may grow and lead on to a new consultation in 2009.
L'article soulève la crainte que la détention d'Ai Weiwei pourrait se prolonger, et que les autorités pourraient préparer contre lui des charges criminelles.
The article has raised fear that Ai Weiwei s detention may not end soon, and that the authorities are possibly preparing the groundwork for a criminal arrest.
Par contre la hausse du prix des matières premières pourrait se prolonger, car les préoccupations liées à notre époque vont dans ce sens.
A continuation of today s commodity price boom seems more likely, for it has more of a new era story attached to it.
Army, de son côté, soutint qu'une telle stratégie pourrait prolonger la guerre indéfiniment et gaspiller des vies inutilement, et qu'une invasion restait nécessaire.
The US Army, on the other hand, argued that such a strategy could prolong the war indefinitely and expend lives needlessly, and therefore that an invasion was necessary.
Inutile de prolonger l'agonie.
No use prolonging the agony.
Il faut aussi compter avec les peurs généralisées liées au réchauffement climatique, aux épidémies, aux cyber attaques, etc. On pourrait prolonger la liste à l'infini.
And then there are global fears linked to climate change, epidemics, cyber wars, and more. The list seems endless.
Puis je prolonger mon séjour ?
Can I extend my stay?
Ne pas prolonger ce conte.
Don't prolong this tale.
J'ai prévenu il y a longtemps que cette situation pouvait se prolonger. Si c'est le cas, cela pourrait entraîner d'énormes tensions au sein du commerce mondial.
If this situation persists, as I have long warned it might, it will lay the foundations for huge global trade frictions.
Bien que le mandat de M. Monti ait été prévu pour durer jusqu'aux l'élections, il pourrait tenter de le prolonger avec le soutien du nouveau parlement.
While Monti s mandate was set to last until the election, he might be trying to extend it with the support of the new parliament.
Par exemple, si 15 minutes ne suffisent pas, cette Assemblée pourrait bien décider de prolonger le temps consacré aux questions relatives à la déclaration de la Commission.
I invite you to waive Mr Cicciomessere's parliamentary immunity.
La ville veut prolonger la route.
The city wants to extend the road.
Elle n'avait évidemment pu se prolonger!
It could not have been greatly prolonged.
prolonger (2 3 mois ou plus).
Akathisia psychomotor restlessness
Tous les postes sont à prolonger.
All posts are to be extended.
Vraiment, je ne peux pas prolonger.
I really cannot let you speak any longer.
Au lieu de prolonger ta vie...
Instead of prolonging your life...
mon séjour risque de se prolonger.
And I find that I shall be here longer than I thought.
Le curé peut pas les prolonger.
Don't try stalling around with that priest pal of yours.
Interdiction de prolonger les délais d'éviscération
but not less than 2.91 kg
Ainsi que le souligne Gordon, depuis longtemps des fruits de la croissance sont associés à l'urbanisation et cette tendance pourrait se prolonger pendant encore au moins une décennie.
As Gordon notes, there have been long lasting productivity dividends associated with urbanization a trend that could continue for at least another decade in China.
Il y a Ueu de débattre pour savoir si le Conseü pourrait prolonger la période de transition après juin 1999, que ce soit par une dérogation spéciale ou générale.
Whether the Council could extend the transitional period after June 1999, either by special or general derogation, is a matter for discussion
Il pourrait être possible, dans ce cadre, de prolonger l'Heure des questions, s'il n'y a aucune intervention, de dix minutes ou un quart d'heure pour arriver jusqu'à vingt heures.
I consider this important, Mr Commissioner, for two reasons.
Cette tendance est appelée à se prolonger.
These trends look set to continue.
Cette coopération devrait se prolonger en 1999 .
This co operation is expected to continue in 1999 .
Je voudrais prolonger mon séjour en Amérique.
I'd like to prolong my stay in America.
qui le prièrent de prolonger son séjour.
When they asked him to stay with them a longer time, he declined
qui le prièrent de prolonger son séjour.
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not
Je ne veux pas prolonger ma vie.
I don't want to prolong my life.
Cela ne fait que prolonger nos souffrances.
I admit that, but that only prolongs their suffering.
Elle peut prolonger cette période d un mois.
The EFTA Surveillance Authority s formal opinion shall take into account the Authority s recommendation.
Je dois dire, chers collègues, que M. Collins a communiqué au Bureau que, les débats étant appelés à se prolonger au delà de 21 heures, il ne pourrait être présent.
I must say, ladies and gentlemen, that Mr Collins informed the Bureau that, since this debate would continue after 9 p.m., he would not be able to be here at this time.
Elle peut prolonger cette période d' un mois .
The Commission may extend that period by one month .
Elle peut prolonger cette période d' un mois .
The Commission may extend this period by one month .
Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part.
Prolonging the discussion will bring us nowhere.
Rien ne peut se prolonger au delà vous.
Nothing Can Overwhelm you!
Ne pas prolonger cette Kuzey, s'il vous plaît.
Don't prolong this Kuzey, please.

 

Recherches associées : Peut Prolonger - Pour Prolonger - à Prolonger - Prolonger L'appel - Pourrait Pourrait - Peut Se Prolonger - Prolonger La Vie - Prolonger La Longévité - Prolonger Leur Séjour - Prolonger Un Contrat - Ne Pas Prolonger