Traduction de "poursuivre un sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Sujet - traduction : Sujet - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre un sujet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les discussions devront se poursuivre à ce sujet. | More discussion is necessary. |
3.11.3.1 Cette option est à expérimenter et il faut poursuivre les travaux sur le sujet. | 3.11.3.1 This option needs to be tested, and further work is needed on the subject. |
3.9.3.1 Cette option est à expérimenter et il faut poursuivre les travaux sur le sujet. | 3.9.3.1 This option needs to be tested and work needs to be pursued in this area. |
La discussion sur ce sujet, entre les deux autorités compétentes, va se poursuivre sans délai. | arms will continue in the immediate future. |
Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet. | That does not, of course, prevent us from continuing to discuss the matter amicably. |
Elle a décidé d'inclure dans son programme de travail actuel un nouveau sujet, à savoir obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) | The Commission decided to include in its current programme of work one new topic, namely obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) |
Lui même a publié un article sur ce sujet en Russie et si la discussion doit se poursuivre, il demandera alors à prendre la parole. | He himself had published an article on that topic in the Russian Federation and would ask for the floor if the debate was allowed to proceed. |
Un processus à poursuivre | An ongoing process |
1.10 Le CESE se réjouit de l intention manifestée par la Commission de poursuivre des études sur le sujet. | 1.10 The EESC welcomes the European Commission's declared intention to continue to study this issue. |
1.11 Le CESE se réjouit de l intention manifestée par la Commission de poursuivre des études sur le sujet. | 1.11 The EESC welcomes the European Commission's declared intention to continue to study this issue. |
1.8 Le CESE se réjouit de l intention manifestée par la Commission de poursuivre des études sur le sujet. | 1.8 The EESC welcomes the European Commission's declared intention to continue to study this issue. |
C'est un super sujet, c'est un sujet | It is a great topic, it is a topic... |
23. Prie le Comité spécial de poursuivre l apos examen de cette question et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa quarante neuvième session. | 23. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty ninth session. |
réponse et attendaient, avant de poursuivre avec l'extrait suivant relatif au même sujet, qu'une question supplémentaire leur soit posée. | I believe I am also right in saying that the Tindemans report contained the proposal that tax exemptions should be granted to cultural organiza tions and that a few more steps were taken. |
Je me réjouis de poursuivre la discussion sur ce sujet avec le Parlement, je l'espère avec le même rapporteur. | I look forward to having a further discussion with Parliament, hopefully with the same rapporteur, on that subject. |
Aucun changement n'est autorisé et je pense qu'il n'y a pas lieu maintenant de poursuivre la discussion sur ce sujet. | No amendments are permitted, and I think the matter need be discussed no further. |
Poursuivre ensuite par un traitement symptomatique. | Further treatment should be symptomatic. |
Décide également de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale, à sa soixantième et unième session. | Also decides to continue its examination of the question of the Non Self Governing Territories and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session. |
Nous sommes disposés à poursuivre la discussion et l apos échange de vues avec d apos autres délégations à ce sujet. | We are willing to continue to discuss and exchange views on this issue with other delegations. |
Prie également le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixantième et unième session. | Requests the Special Committee to continue to examine the question of the Non Self Governing Territories and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session. |
Prie également le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante et unième session. | Also requests the Special Committee to continue to examine the question of the Non Self Governing Territories and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session. |
22. Prie le Comité spécial de poursuivre l apos examen de cette question et de présenter un rapport à ce sujet à l apos Assemblée à sa quarante sixième session. | 22. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty sixth session. |
S il a un sujet, le sujet est l'adolescence. | If it has a subject, the subject is adolescence. |
S'il a un sujet, le sujet est l'adolescence. | If it has a subject, the subject is adolescence. |
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre. | Let's just run a quick diagnostic before I proceed with the rest of the talk. |
(2) poursuivre un objectif légitime d intérêt général, | (2) pursue a legitimate objective in the public interest, |
chez plus d un sujet vacciné sur 10 chez plus d un sujet vacciné sur 100 mais moins d un sujet vacciné sur 10 chez plus d un sujet vacciné sur 1 000 mais moins d un sujet vacciné sur 100 | in more than 1 in 10 vaccinees in more than 1 in 100 vaccinees, but less than 1 in 10 vaccinees in more than 1 in 1,000 vaccinees, but less than 1 in 100 vaccinees in more than 1 in 10,000 vaccinees, but less than 1 in 1,000 vaccinees in less than 1 in 10,000 vaccinees, including isolated reports |
C'est un sujet complexe. Comment tirer un enseignement d'un sujet aussi complexe? | But how can we make sense out of the complexities of this subject? |
17. Prie également le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question des territoires non autonomes et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante et unième session. | 17. Also requests the Special Committee to continue to examine the question of the Non Self Governing Territories and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session. |
10. Prie le Comité spécial de poursuivre l apos examen de la question à sa prochaine session et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa quarante neuvième session. | 10. Requests the Special Committee to continue the examination of this question at its next session and to report thereon to the General Assembly at its forty ninth session. |
Mais ce qui a été fait ne saurait être qu'un commencement, et la sécurité routière n'est pas un sujet à ne traiter qu'au cours d'une année. Ce travail doit se poursuivre. | It would be good if in the near future some officials were transferred, so that they could contribute to the saving of lives, which is unarguably a necessary exercise. |
Charger un sujet | Load person |
Saisissez un sujet | Type a topic |
Un sujet sensible | Hitting a nerve |
Un dernier sujet. | One more subject. |
Un sujet d'actualité | A topical issue |
Décide de poursuivre l'examen de la question et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa soixantième et unième session. | Decides to continue to examine this question and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session. |
La Présidente invite les membres du Comité à poursuivre leurs observations au sujet des réponses aux questions 18 à 23 de la liste. | The Chairperson invited Committee members to resume their questions and comments on the replies to questions 18 to 23 on the list of issues. |
A ce sujet, nous savons également que les avis sont partagés sur l'opportunité ou non de poursuivre dans cette voie de l'intégration européenne. | The Presidency is preparing to make its first contact, on behalf of the Twelve, with the new US administration. |
Un sujet , un verbe , un complément . | A subject, a verb, a complement |
Mais pourquoi donc devrais je poursuivre un rêve ? | Why in the world should I even pursue a dream? |
La visite doit poursuivre un des buts suivants | The purpose of the visit should be one of the following |
23. Prie le Comité spécial de poursuivre l apos examen de cette question et de présenter un rapport à ce sujet à l apos Assemblée générale lors de sa quarante neuvième session. | 23. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty ninth session. |
10. Prie le Comité spécial de poursuivre l apos examen de la question à sa prochaine session et de lui présenter un rapport à ce sujet lors de sa quarante neuvième session. | 10. Requests the Special Committee to continue the examination of this question at its next session and to report thereon to the General Assembly at its forty ninth session. |
24. Prie le Comité spécial de poursuivre l apos examen de cette question et de présenter un rapport à ce sujet à l apos Assemblée générale lors de sa quarante neuvième session. | 24. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty ninth session. |
Recherches associées : Poursuivre Le Sujet - Poursuivre Ce Sujet - Un Sujet - Un Sujet - Un Sujet - Un Sujet - Un Sujet - Poursuivre Un Investissement - Poursuivre Un Droit - Poursuivre Un Concept - Poursuivre Un Maître - Poursuivre Un Objectif - Poursuivre Un Objectif - Poursuivre Un Retour