Traduction de "pouvoir se déplace" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déplacé - traduction : Déplacé - traduction : Pouvoir se déplace - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Car le pouvoir ne se déplace pas seulement latéralement, d'une nation à l'autre.
For power is not just moving laterally from nation to nation.
le pouvoir se déplace vers là le résultat va donc être les carburants atomiques
These guys are all shrinking, the power is all drifting out here, so the outcome is going to be the weapons grade fuel.
Safe se déplace.
Safe travels.
Mon deuxième point est, et je sais que je n'ai pas à expliquer une telle chose au public ici présent, mais le pouvoir ne se déplace pas seulement verticalement, il se déplace aussi horizontalement.
My second point is, and I know I don't have to talk to an audience like this about such a thing, but power is not just shifting vertically, it's also shifting horizontally.
La protocellule se déplace.
The protocell moves.
On se déplace, on se cache.
We move. We hide.
Enfin, le Pakistan vit une transition dans laquelle le pouvoir se déplace de l administration centrale vers des gouvernements infranationaux.
Finally, Pakistan is undergoing a transition in which power is moving from the central administration to sub national governments.
Le glacier se déplace lentement.
The glacier moves but by inches.
Une grande boîte se déplace.
A big box is moving.
Watson ne se déplace pas.
Watson does not travel.
Il se déplace en orbite.
It's moving around in an orbit.
Il se déplace aussi verticalement.
It's also moving vertically.
Tout le monde se déplace
Everyone moves
Le nuage se déplace lentement.
The cloud is moving slowly.
Un moment qui se déplace.
A moment that travels.
Vous pouvez imaginer après que 1 seconde le point ici, se déplace puis il se déplace la.
You can imagine after 1 second the dot moves here, then it moves there.
Il se peut que Romney soit sentimental à propos de l héritage anglo saxon , au moment où le centre du pouvoir se déplace vers l Asie.
Maybe Romney really is feeling sentimental about the Anglo Saxon heritage, even as Asian power grows.
En fait, notre vague se déplace à droite, mais le courant moyen se déplace de haut en bas.
Actually, our wave is moving to the right, but the actual medium is moving up and down.
Pour dormir, on déplace le kotatsu afin de pouvoir étaler les futons.
Traditionally, the elderly also continue to live with their children rather than being put into homes for the elderly.
Il se déplace vers nous, Watson.
It's moving towards us, Watson.
Monsieur se déplace ? demanda t il.
Monsieur is going to leave home?
Se déplace vers l'aire de jeu.
Switches to the playground.
Elle se déplace en chaise roulante.
She uses a wheelchair.
Alors qu'ici, le support se déplace à gauche et à droite tout en l'onde se déplace vers la droite.
While here the medium is moving left and right while the wave moves to the right.
Il se peut que Romney soit sentimental à propos de nbsp l héritage anglo saxon nbsp , au moment où le centre du pouvoir se déplace vers l Asie.
Maybe Romney really is feeling sentimental about the Anglo Saxon heritage, even as Asian power grows.
Quand il se déplace d'autant vers l'avant, quand il se remet à l'abri, le quarterback se déplace d'une distance totale de 6 mètres.
When he moves about another three yards forward, when he steps up into the pocket, so that quarterback moves a total distance of six yards.
L u0027Europe se déplace à l u0027Est
Europe Moves East
Elle se déplace à l'aide d'un déambulateur.
She gets about with the help of a walker.
Se déplace à travers les pages visitées
Move across visited pages
Il se déplace vraiment vers l'aire d'atterrisage.
Definitely moving towards the landing target.
Et donc Watson ne se déplace pas.
And so Watson does not travel.
Toute la population se déplace au sud.
They move south. The whole population moves south.
Se déplace vers le point de retour
Set jump back point.
Non. il se déplace comme un fantôme.
No, sir, he's just up and down with those stickers like a ghost.
C est pratique quand on se déplace.
It makes it easier when Im traveling around.
Le travail d'une force est l'énergie fournie par cette force lorsque son point d'application se déplace (l'objet subissant la force se déplace ou se déforme).
In physics, a force is said to do work if, when acting on a body, there is a displacement of the point of application in the direction of the force.
Il se déplace dans la sphère du sacré.
It moves in the sphere of the sacred.
Le savoir se déplace au rythme des personnes.
Knowledge moves when people do.
La protocellule se déplace. Elle rencontre la nourriture.
The protocell moves. It encounters the food.
La guerre en Ukraine se déplace sur Wikipédia.
The war in Ukraine moves to Wikipedia.
Le front se déplace à travers la Champagne.
In the High Middle Ages, the province was famous for the Champagne Fairs.
Alors, tout d'abord, qu'est ce qui se déplace ?
So, first, what moves?
Se déplace vers l'instance suivante de la recherche
Moves to the next search instance
Se déplace vers l'instance précédente de la recherche
Moves to the previous search instance
Se déplace à la première page du document.
Go to the first page of the document.

 

Recherches associées : Se Déplace - Se Déplace Sur - Se Déplace Dans - Combat Se Déplace - Se Déplace Rapidement - Se Déplace Ballet - Récipient Se Déplace - Se Déplace Plus - Se Déplace Facilement - Nuit Se Déplace - Se Déplace Autour - Se Déplace Moi - Se Déplace Plus - Se Déplace Vers