Traduction de "pouvoir se déplace" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déplacé - traduction : Déplacé - traduction : Pouvoir se déplace - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Car le pouvoir ne se déplace pas seulement latéralement, d'une nation à l'autre. | For power is not just moving laterally from nation to nation. |
le pouvoir se déplace vers là le résultat va donc être les carburants atomiques | These guys are all shrinking, the power is all drifting out here, so the outcome is going to be the weapons grade fuel. |
Safe se déplace. | Safe travels. |
Mon deuxième point est, et je sais que je n'ai pas à expliquer une telle chose au public ici présent, mais le pouvoir ne se déplace pas seulement verticalement, il se déplace aussi horizontalement. | My second point is, and I know I don't have to talk to an audience like this about such a thing, but power is not just shifting vertically, it's also shifting horizontally. |
La protocellule se déplace. | The protocell moves. |
On se déplace, on se cache. | We move. We hide. |
Enfin, le Pakistan vit une transition dans laquelle le pouvoir se déplace de l administration centrale vers des gouvernements infranationaux. | Finally, Pakistan is undergoing a transition in which power is moving from the central administration to sub national governments. |
Le glacier se déplace lentement. | The glacier moves but by inches. |
Une grande boîte se déplace. | A big box is moving. |
Watson ne se déplace pas. | Watson does not travel. |
Il se déplace en orbite. | It's moving around in an orbit. |
Il se déplace aussi verticalement. | It's also moving vertically. |
Tout le monde se déplace | Everyone moves |
Le nuage se déplace lentement. | The cloud is moving slowly. |
Un moment qui se déplace. | A moment that travels. |
Vous pouvez imaginer après que 1 seconde le point ici, se déplace puis il se déplace la. | You can imagine after 1 second the dot moves here, then it moves there. |
Il se peut que Romney soit sentimental à propos de l héritage anglo saxon , au moment où le centre du pouvoir se déplace vers l Asie. | Maybe Romney really is feeling sentimental about the Anglo Saxon heritage, even as Asian power grows. |
En fait, notre vague se déplace à droite, mais le courant moyen se déplace de haut en bas. | Actually, our wave is moving to the right, but the actual medium is moving up and down. |
Pour dormir, on déplace le kotatsu afin de pouvoir étaler les futons. | Traditionally, the elderly also continue to live with their children rather than being put into homes for the elderly. |
Il se déplace vers nous, Watson. | It's moving towards us, Watson. |
Monsieur se déplace ? demanda t il. | Monsieur is going to leave home? |
Se déplace vers l'aire de jeu. | Switches to the playground. |
Elle se déplace en chaise roulante. | She uses a wheelchair. |
Alors qu'ici, le support se déplace à gauche et à droite tout en l'onde se déplace vers la droite. | While here the medium is moving left and right while the wave moves to the right. |
Il se peut que Romney soit sentimental à propos de nbsp l héritage anglo saxon nbsp , au moment où le centre du pouvoir se déplace vers l Asie. | Maybe Romney really is feeling sentimental about the Anglo Saxon heritage, even as Asian power grows. |
Quand il se déplace d'autant vers l'avant, quand il se remet à l'abri, le quarterback se déplace d'une distance totale de 6 mètres. | When he moves about another three yards forward, when he steps up into the pocket, so that quarterback moves a total distance of six yards. |
L u0027Europe se déplace à l u0027Est | Europe Moves East |
Elle se déplace à l'aide d'un déambulateur. | She gets about with the help of a walker. |
Se déplace à travers les pages visitées | Move across visited pages |
Il se déplace vraiment vers l'aire d'atterrisage. | Definitely moving towards the landing target. |
Et donc Watson ne se déplace pas. | And so Watson does not travel. |
Toute la population se déplace au sud. | They move south. The whole population moves south. |
Se déplace vers le point de retour | Set jump back point. |
Non. il se déplace comme un fantôme. | No, sir, he's just up and down with those stickers like a ghost. |
C est pratique quand on se déplace. | It makes it easier when Im traveling around. |
Le travail d'une force est l'énergie fournie par cette force lorsque son point d'application se déplace (l'objet subissant la force se déplace ou se déforme). | In physics, a force is said to do work if, when acting on a body, there is a displacement of the point of application in the direction of the force. |
Il se déplace dans la sphère du sacré. | It moves in the sphere of the sacred. |
Le savoir se déplace au rythme des personnes. | Knowledge moves when people do. |
La protocellule se déplace. Elle rencontre la nourriture. | The protocell moves. It encounters the food. |
La guerre en Ukraine se déplace sur Wikipédia. | The war in Ukraine moves to Wikipedia. |
Le front se déplace à travers la Champagne. | In the High Middle Ages, the province was famous for the Champagne Fairs. |
Alors, tout d'abord, qu'est ce qui se déplace ? | So, first, what moves? |
Se déplace vers l'instance suivante de la recherche | Moves to the next search instance |
Se déplace vers l'instance précédente de la recherche | Moves to the previous search instance |
Se déplace à la première page du document. | Go to the first page of the document. |
Recherches associées : Se Déplace - Se Déplace Sur - Se Déplace Dans - Combat Se Déplace - Se Déplace Rapidement - Se Déplace Ballet - Récipient Se Déplace - Se Déplace Plus - Se Déplace Facilement - Nuit Se Déplace - Se Déplace Autour - Se Déplace Moi - Se Déplace Plus - Se Déplace Vers