Traduction de "se déplace sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déplacé - traduction : Se déplace sur - traduction : Déplacé - traduction : Se déplace sur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La guerre en Ukraine se déplace sur Wikipédia.
The war in Ukraine moves to Wikipedia.
Safe se déplace.
Safe travels.
Cette vipère se déplace au hasard sur de grandes étendues.
Occasionally, they are found around oases, and up to an altitude of .
Il se déplace sur un énorme scooter surnommé le Schpeltiger .
He gets around on his exaggerated motorcycle, dubbed the Schpeltiger.
Ce thon se déplace en fait sur un océan numérique.
This tuna is actually moving on a numerical ocean.
La protocellule se déplace.
The protocell moves.
Noir se déplace de trois cases car il y a trois dames sur la diagonale (a4 e8) le long de laquelle il se déplace.
He moves three spaces because there are three checkers in the diagonal (a4 e8) in which he is moving.
l'angle sous lequel on le voit change quand on se déplace. Pour les étoiles, c'est pareil quand la Terre se déplace sur son orbite,
And for the close stars, we use the parallax method when an object is close, the viewing angle changes as we move.
On se déplace, on se cache.
We move. We hide.
Le glacier se déplace lentement.
The glacier moves but by inches.
Une grande boîte se déplace.
A big box is moving.
Watson ne se déplace pas.
Watson does not travel.
Il se déplace en orbite.
It's moving around in an orbit.
Il se déplace aussi verticalement.
It's also moving vertically.
Tout le monde se déplace
Everyone moves
Le nuage se déplace lentement.
The cloud is moving slowly.
Un moment qui se déplace.
A moment that travels.
Vous pouvez imaginer après que 1 seconde le point ici, se déplace puis il se déplace la.
You can imagine after 1 second the dot moves here, then it moves there.
Il se déplace sur une plateforme volante équipée d'ordinateurs, de lasers offensifs.
M.O.D.O.K.
En fait, notre vague se déplace à droite, mais le courant moyen se déplace de haut en bas.
Actually, our wave is moving to the right, but the actual medium is moving up and down.
Il se déplace vers nous, Watson.
It's moving towards us, Watson.
Monsieur se déplace ? demanda t il.
Monsieur is going to leave home?
Se déplace vers l'aire de jeu.
Switches to the playground.
Elle se déplace en chaise roulante.
She uses a wheelchair.
Alors qu'ici, le support se déplace à gauche et à droite tout en l'onde se déplace vers la droite.
While here the medium is moving left and right while the wave moves to the right.
On se place sur le 15 et on se déplace de 46 crans vers la gauche.
So we are starting with 15 and we are going to move 46 to the left.
La famille de Coronis se déplace dans un amas sur une orbite commune.
The Koronis family travels in a cluster along the same orbit.
L'eau se déplace rapidement sur les pentes car le sol n'absorbe plus l'eau
The water rushes down the slopes because the dry soil does not absorb the water.
Elle projette, souvent, un cercle très net sur le Dôme et se déplace sur le sol de l'édifice, comme le soleil se déplace dans le ciel et puis finalement se glisse jusqu'à l'autre côté de la coupole.
It projects, often, a very sharp circle on the dome, and moves across the floor of the building, as the sun moves across the sky and then eventually creeps up the other side of the dome.
Quand il se déplace d'autant vers l'avant, quand il se remet à l'abri, le quarterback se déplace d'une distance totale de 6 mètres.
When he moves about another three yards forward, when he steps up into the pocket, so that quarterback moves a total distance of six yards.
L u0027Europe se déplace à l u0027Est
Europe Moves East
Elle se déplace à l'aide d'un déambulateur.
She gets about with the help of a walker.
Se déplace à travers les pages visitées
Move across visited pages
Il se déplace vraiment vers l'aire d'atterrisage.
Definitely moving towards the landing target.
Et donc Watson ne se déplace pas.
And so Watson does not travel.
Toute la population se déplace au sud.
They move south. The whole population moves south.
Se déplace vers le point de retour
Set jump back point.
Non. il se déplace comme un fantôme.
No, sir, he's just up and down with those stickers like a ghost.
C est pratique quand on se déplace.
It makes it easier when Im traveling around.
A la place des roues, un Ballbot se tient en équilibre et se déplace sur une boule.
Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball.
D'ailleurs, voyez, voyez ! il se déplace ! il se meut en avant, en arrière ! il s'élance sur nous !
It's moving back and forth! It's darting at us!
Habituellement, Clank se déplace sur le dos de Ratchet, agissant comme un dispositif de .
Normally, Clank rides on Ratchet's back, acting as a jet pack or similar device.
Le travail d'une force est l'énergie fournie par cette force lorsque son point d'application se déplace (l'objet subissant la force se déplace ou se déforme).
In physics, a force is said to do work if, when acting on a body, there is a displacement of the point of application in the direction of the force.
Si on se place sur 3 et qu'on se déplace de 3 crans vers la droite, on retombe sur le 0.
Well, if we start 3 to the left of 0 and we move 3 to the right, we end up at 0 again.
Depuis 2007, un harem se déplace librement sur la partie chinoise du Gobi Dzoungars (Xinjiang) .
Another reintroduction site is Great Gobi B Strictly Protected Area, located at the fringes of the Gobi desert.

 

Recherches associées : Se Déplace - Monde Se Déplace Sur - Se Déplace Dans - Combat Se Déplace - Se Déplace Rapidement - Se Déplace Ballet - Pouvoir Se Déplace - Récipient Se Déplace - Se Déplace Plus - Se Déplace Facilement - Nuit Se Déplace - Se Déplace Autour - Se Déplace Moi