Traduction de "présence continue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Présence - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Présence - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Présence continue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Leur présence continue et leur professionnalisme seront nécessaires pour quelque temps encore.
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come.
attendant, nous avons besoin de la présence continue de cette force dans le pays.
Until then we need the continued presence of the multinational force in Iraq.
Par ailleurs, la présence de cachots illégaux, assimilables à de véritables enfers, continue d'être signalée.
Moreover, the existence of illegal punishment cells (cachots), which are true hellholes, continues be reported.
En l'absence d'un tel règlement, la présence de la Force sur l'île continue de s'imposer.
In the absence of such a comprehensive settlement, the presence of UNFICYP on the island continues to be necessary.
Je voudrais commencer par évoquer les impératifs d'une présence continue des officiers de liaison militaires.
Let me begin with the requirement for a continued presence of military liaison officers.
De nombreuses tribus amérindiennes ont une présence historique et continue sur les bords du fleuve Columbia.
Many different Native Americans and First Nations peoples have a historical and continuing presence on the Columbia.
L'Afghanistan continue de pâtir de la présence de centres de détention non conformes aux normes internationales reconnues.
Afghanistan continues to be burdened by detention facilities that do not conform to recognized international standards.
Mais avec une méditation continue, la contemplation, la réflexion, le questionnement, l'attention a appris à rester et à mariner dans la présence, à rester avec la présence.
But with continued meditation, contemplation, reflecting, inquiring, the attention has learned to stay and marinate into the presence to stay with the presence.
On continue toujours c'est la diligence juste et ça peut se faire aisément avec la présence d'une sangha auprès de nous.
It is the proper diligence. It is easy to do with a Sangha us around.
Toutefois, malgré la présence continue et la réputation de cinéastes russes internationalement reconnus, les studios alors prolifiques se sont fait plus discrets.
However, despite the continued presence and reputation of internationally renowned Russian filmmakers, the once prolific native studios are much quieter.
La présence continue de milices organisées et armées pose un grave risque de sécurité et pourrait perturber tout le processus de paix.
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process.
Alors qu'il est aussi possible que cette activité continue énergétiquement, tu en es conscient mais tu gardes l'énergie juste dans l'état de Présence.
It's like you log in to your... to all this thought activity when it's also possible that that activity is going on, energetically, you're aware of it but you keep the energy just in a state of Presence. Q
La population continue de subir des irradiations internes et externes chroniques du fait de la présence de radionucléides de longue durée dans l'environnement.
In view of the long lived radionuclides in the environment, the population is still subject to chronic internal and external irradiation.
Durant l'année 2005, Bonhams continue à développer sa présence aux États Unis en acquérant une salle de ventes sur Madison Avenue à New York.
During 2005, Bonhams continued to expand its presence in the USA and acquired a new saleroom on Madison Avenue in New York.
La situation au Kosovo demeure fragile et exige une présence internationale continue sur le terrain, notamment durant la période extrêmement sensible qui nous attend.
The situation in Kosovo remains fragile and requires a continuous international presence on the ground, particularly during the extremely sensitive period ahead of us.
Continue. Continue.
Keep going, keep going.
Continue, continue.
Yes, yes, dear. Go on. Go on.
Compte tenu de la présence continue de ces forces, l apos investissement étranger en Lettonie, si nécessaire au développement de notre petit pays, est découragé.
In the light of the continued presence of these forces, foreign investment in Latvia, which is necessary for the development of our small country, has been discouraged.
Par ailleurs, la présence continue de réfugiés crée une situation d apos où on ne peut exclure les conflits entre réfugiés et habitants du voisinage.
Furthermore, the continuing presence of refugees created a situation in which conflicts between refugees and local inhabitants could not be ruled out.
Leur présence est en augmentation continue de même que la condition critique d apos émargination et du manque de protection sociale dans laquelle elles vivent.
Their numbers are growing steadily and the situation of marginalization and the lack of social welfare in which they live is becoming increasingly critical.
La modalité sans scolarisation renvoie à l'enseignement ouvert ou à distance, ne repose pas sur la présence de l'élève ou, du moins, pas sur une présence continue, et s'adapte aux besoins des utilisateurs du service en faisant appel à des conseillers.
The non enrolment modality covers open or distance education, requires neither full time nor part time attendance and is adapted to the users' needs and operates with the support of advisers.
Néanmoins, IE6 continue de maintenir une présence importante, voire majoritaire dans le marché des navigateurs de certains pays, notamment en Chine et en Corée du Sud.
Nonetheless, IE6 continues to maintain a plurality or even majority presence in the browser market of certain countries, notably China and South Korea.
Continue, continue mon frère.
Rock Rock On my brother.
Je peux élever un animal dans des conditions qui seraient équivalentes à élever un bébé sous un ventilateur de plafond moyennement bruyant, en présence d'un bruit continue.
I can raise an animal under conditions that would be equivalent to raising a baby under a moderately loud ceiling fan, in the presence of continuous noise.
La présence continue de milices organisées et armées représente un risque majeur sur le plan de la sécurité, qui pourrait compromettre le processus de paix tout entier.
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process.
La présence de personnel militaire, policier et civil des Nations Unies continue de jouer un rôle important dans les efforts visant à instaurer la paix en Angola.
The presence of the United Nations military, police and civilian personnel continues to be an important factor in the efforts aimed at establishing peace in Angola.
Continue. Vivian, continue la lecture.
Go on, Vivian, read us some more.
À cet égard, il est largement admis que la présence des ex Far Interahamwe continue de faire peser une sérieuse menace sur la sécurité de la population locale.
In this connection, it is well recognized that the presence of the ex FAR Interahamwe continues to be a serious security threat for the local population.
Il prie donc instamment les autorités de la RPDC de faire preuve de souplesse en autorisant l'aide alimentaire et la présence continue des organismes humanitaires dans le pays.
He therefore urged the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to show flexibility by allowing food aid into the country and the continued presence of humanitarian agencies there.
Et ça continue et ça continue.
And it goes on and on.
Présence, en restant dans la Présence.
Presence, resting in Presence.
Le Maroc est une puissance occupante, non une puissance administrante. Il n'a aucune souveraineté sur le Sahara occidental et sa présence continue est illégale en vertu du droit international.
Morocco was an occupying Power, not the administering Power it had no sovereignty over Western Sahara and its continued presence was illegal under international law.
Henry démasqué, l'Affaire rebondit L'acquittement d'Esterhazy, les condamnations d'Émile Zola et de Georges Picquart, et la présence continue d'un innocent au bagne, ont un retentissement national et international considérable.
Henry unmasked, the case is rekindled The acquittal of Esterhazy, the convictions of Émile Zola and of Georges Picquart, and the continued presence of an innocent man in prison had a considerable national and international impact.
Il s agit de profiter de la déliquescence d Etats sous domination continue depuis les indépendances pour réintroduire directement une présence militaire camouflée derrière des armées locales dont nul n ignore l insigne faiblesse.
It seems to me that France is taking advantage of collapsing states that have been under continued domination since their independence. France can reintroduce its armed forces behind the front of local armies, which are famously weak.
Parallèlement, la présence continue de troupes de combat russes à Riga, capitale de la Lettonie, est ressentie, on peut le comprendre, comme une offense par la population de ce pays.
At the same time, the continued presence of Russian combat troops at Riga, the capital of Latvia, is understandably offensive to the people of that country.
Au contraire, la République de Chine à Taiwan a maintenu une présence continue et bien définie au sein de la communauté internationale, et tel est encore le cas aujourd apos hui.
On the contrary, the Republic of China in Taiwan maintained a continuous and well defined presence in the international community, as it still does today.
Le Groupe continue à développer ses activités pétrole et gaz, à renforcer sa présence en Chine et au Moyen Orient et à investir dans son activité de tubes pour centrales nucléaires .
Vallourec continues to develop its operations in the Oil Gas sectors, reinforcing its presence in China and the Middle East and investing in tubes for nuclear plants.
La Commission a attiré l'attention des autorités canadiennes sur les procédures employées par les inspecteurs canadiens, à savoir la saisie de documents et leur présence continue à bord du Santa Mafalda.
The Commission has drawn the attention of the Canadian authorities to the procedures followed by the Canadian inspectors in relation to their seizure of documentation and their continued stay on board the Santa Mafalda.
Continue !
Get on with it.
Continue !
Just keep moving.
Continue !
Keep going!
Continue!
Just keep going!
Continue ...
Go on.
Continue.
Keep going.
Continue.
Carry on.

 

Recherches associées : La Présence Continue - Continue - Continue - Continue