Traduction de "présence importante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Présence - traduction : Présence - traduction : Présence importante - traduction : Présence importante - traduction : Présence importante - traduction : Présence importante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
a) Nécessité d'une présence importante des forces internationales. | (a) The need for an extended presence of international forces. |
La présence et l absence de matra peut être importante. | The presence and absence of this matra can be important. |
Notre présence à Cuba est plus importante aujourd'hui que jamais. | Our presence in Cuba is more important today than ever. |
Humble présence pas plus importante que goutte d'eau dans orage. | Humble presence of no more importance... than one drop of rain in, uh, cloudburst. |
Chers collègues, votre présence parmi nous aujour d'hui est importante sous plusieurs aspects. | The unity of the Community's regional policy must not be abandoned. |
Je me réjouis de la présence au Parlement européen d'une délégation si importante. | We know that the harsh economic restrictive measures taken by the Community have already cost the black population thousands of jobs. |
Leur présence à la di rection des syndicats de travailleurs est également importante. | Also required is a leadership status for women within the trade unions. |
De plus, le CICR a établi une présence importante dans l apos ex Yougoslavie. | In addition, ICRC has a strong presence in the former Yugoslavia. |
Toute manifestation dans les environs de la Mission appelait une présence policière plus importante. | Any demonstration in the vicinity of the Mission evoked a larger police presence. |
Une présence politique plus importante et régulière s'impose donc plus que jamais dans la région. | A greater and more regular political presence in the region is therefore required more than ever. |
Évidemment, la présence de l entreprise est plus importante sur certaines aires géographiques, notamment en France. | Clearly, the company's presence is stronger in certain geographic areas, notably France. |
La présence policière en ville était beaucoup plus importante aujourd'hui que lors de la précédente manifestation. | Police presence around the city was much heavier today than it was for the last demonstration. |
Nous ne pouvons accepter l'idée que notre pays ne mérite pas une présence importante de l'ONU. | We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations. |
Le classement varie avec la présence d'un partenaire qui devient la personnalité affective la plus importante. | If young people have a partner, however, the ranking shifts, and this person may become the most important attachment figure. |
Les Grands Lacs constituent depuis le début de la présence humaine une importante voie de communication fluviale. | Some icebreakers ply the lakes, keeping the shipping lanes open through other periods of ice on the lakes. |
La présence des matières organiques est très importante du point de vue de la qualité de l'eau. | Most of the organic matter in lakes, rivers, and surface water areas comes from deteriorated material in the water and surrounding shores. |
La présence de l'Observatoire dans le cadre de cet événement fut jugée importante, pour augmenter sa visibilité. | R important for the Centre to be present at the event to increase its visibility. |
Nous sommes en présence d'une question très importante, à savoir le droit du Parlement à être consulté. | There is the very important question here of Parliament's right to be consulted. |
Nous avons déjà pu nous rendre compte au Chili à quel point cette présence permanente est importante. | We have already been able to note how important this constant presence is. |
L'analyse des questions relatives à la présence de mineurs étrangers en Italie est très importante à plusieurs égards | The analysis of issues regarding the presence of foreign minors in Italy is very important under various aspects |
Présence d'hémorragies parfois importante du tissu musculaire, notamment des muscles de la cuisse et de la région axillaire. | The presence of haemorrhages, which may be severe, involving muscular tissue, particularly the muscles of the haaches and of the axillary region. |
On constate donc la présence d'excédents structurels et l'on observe, parallèlement, une diminution importante des revenus des agriculteurs. | In the new Member States the missions began last January and are, at the moment, centred on the inventory of the national positions as regards control equipment. |
Nous ne pouvons laisser l' Asie aux Américains, même si leur présence militaire y est bien plus importante. | We cannot afford to leave Asia in the care of the Americans, despite the fact that their military presence is far more conspicuous. |
La prévision d'une plus grande présence de pêcheurs sénégalais à bord des navires communautaires n'est pas moins importante. | It is equally important to ensure an increased number of Senegalese seamen on board EU vessels. |
Quarto nous avons également constaté que la présence de l'Union européenne est faible par rapport à son importance économique mais aussi par rapport à la présence importante des États Unis. | Fourth we have also noted that the presence of the European Union is weak in relation to its economic importance and also in relation to the significant presence of the United States. |
La présence de membranes articulaires entre les segments abdominaux permet une importante élongation de l'abdomen pour l'enfouissement des œufs. | Articular membranes are present between the abdominal segments allowing an important elongation of the abdomen for the burying of the eggs. |
Non seulement, ce trio était performant pour inscrire des buts mais en plus, ils avaient une présence physique importante. | The trio was not only effective at scoring but they were also a dominant physical presence on the ice. |
Le pH gastrique est seulement un élément mineur dans l augmentation importante de la biodisponibilité observée en présence de nourriture. | Gastric pH has been shown to be only a minor component in the large increase in bioavailability seen when given with food. |
Gadovist ne doit pas être utilisé en cas de décoloration importante, de présence de particules ou d emballage défectueux. | Gadovist should not be used in case of severe discoloration, the occurrence of particulate matter or a defective container. |
Notre présence là bas était héroïque, exaltante, importante, et nous pensions tous que l'avenir de notre pays dépendait de nous. | Our presence there was heroic, inspiring, important, and we each thought that the fate of the entire country depended on us. |
2.5 Il s'agit d'un pilier économique non cyclique et résistant, dont la présence est importante dans tous les États membres. | 2.5 The sector is a non cyclical and resilient pillar of the economy with a strong presence in all Member States. |
Je veux parler de la présence d'une population russophone relativement importante, complétée par des citoyens provenant de Biélorussie et d'Ukraine. | It concerns the existence of a relatively large Russian speaking ethnic group, supplemented by people from Ruthenia and the Ukraine. |
La présence de l'Union européenne à Cuba est importante pour permettre la transition vers un système démocratique dans le pays. | The European Union's presence in Cuba is important, in that it will enable Cuba to introduce a democratic system. |
Apparemment c'était le drapeau de la Grande Albanie, qui englobe toutes les régions où il y a une présence albanaise importante. | It was apparently the flag of Greater Albania, which encompasses all regions where there is a significant presence of Albanians. |
Gadovist ne doit pas être utilisé en cas de décoloration importante, de présence de particules ou en cas d emballage défectueux. | Gadovist should not be used in case of severe discoloration, the occurrence of particulate matter or a defective container. |
C'est regrettable, car il est indéniable que nous nous trouvons en présence d'une réalité très importante notre approvisionne ment en denrées alimentaires. | For us as members of the European Parliament this is not acceptable. |
Il est pour cela fondamental qu'il y ait une présence importante dans les négociations, dans les lieux de prévention, de gestion ... | This is why more women must be involved in negotiations, in prevention operations, in management ... |
Le Japon, qui aspire aujourd hui à une présence plus importante sur la scène mondiale, ne doit pas hésiter à exprimer clairement cette nécessité. | Japan, which now aspires to enhance its own role on the world stage, must not shy away from making that clear. |
La présence de cet arbre est significatif car il montre que Toluca était suffisamment importante pour les Aztèques pour qu'ils créent un jardin. | This tree is significant because it shows that Toluca was important enough for the Aztecs to create a botanical garden. |
Leur participation à ces gains de prospérité suppose la présence plus importante de banques et de compagnies d'assurances en concurrence sur le terrain. | In the developing regions, by contrast, it will on the whole increase, and at a higher rate. |
Le gel des terres est assurément une question importante et il est certain que nous devrions profiter de la présence du commissaire compétent. | Tomorrow he will no longer be here and today is also the last time he is here in his capacity as Commissioner for Agriculture. |
Or, sa présence est très importante pour ce rapport, qui l'intéresse grandement et dont le succès dépend en majeure partie de la Commission. | It is very important that he is present for this report because he is very interested in it and we are very much in the hands of the Commission for its success. |
Mon groupe pense que la présence plus importante de l' Europe dans la région au cours de ces derniers mois est clairement positive. | My group also sees the increased European presence in the region over recent months as something to be greatly welcomed. |
Depuis lors, elle n'a cessé de continuer son combat féministe, à travers des journaux, des articles, des livres et une présence publique importante. | Since then, Mrs El Saadawi has ceaselessly pursued her feminist struggle, in newspapers, articles, books and by maintaining a considerable public presence. |
À son tour, la présence de l'Union européenne apporte une composante importante de contrôle et de garantie d' une meilleure durabilité des ressources. | Meanwhile, the presence of the European Union in itself makes a significant contribution to the control and guarantee of greater sustainability of the resource. |
Recherches associées : Une Présence Importante - Présence établie - Présence Commerciale - Présence Obligatoire - Présence Commerciale - Présence Légale - Présence Personnelle - Présence Numérique - Présence Personnelle