Traduction de "présentation perspicace" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Perspicace - traduction : Présentation - traduction : Présentation - traduction : Présentation - traduction : Perspicace - traduction : Perspicace - traduction : Présentation perspicace - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Madame est perspicace. | How quickly madame understands me. |
Tu es très perspicace. | You're very perceptive. |
Vous êtes très perspicace. | You're very perceptive. |
Vous êtes très perspicace ! | How perceptive you are! |
Vous êtes réputé perspicace, Ashenden. | You have a reputation of being a true observer of life, Ashenden. |
Mahsa était attentionnée, sceptique et perspicace. | Mahsa was thoughtful, skeptical, and insightful. |
Sans doute une femme très perspicace. | Unquestionably, a woman of great perspicacity. |
Vous êtes très perspicace, mon ami. | You are very clever, my friend. |
Ceci est aussi peu perspicace que dangereux. | This is both short sighted and hazardous. |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | In fact man is a witness against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | nay, man shall be a clear proof against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Aye! man against himself shall be an enlightenment. |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Nay! Man will be a witness against himself as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds . |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | And man will be evidence against himself. |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | But lo, man is well aware of himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Oh, but man is a telling witness against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Indeed, man is a witness to himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | He shall be a clear proof against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Rather, man, against himself, will be a witness, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | In fact, people are well aware of their own soul |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Nay! man is evidence against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Indeed, man shall be a witness against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Nay, man will be evidence against himself, |
Marx était sûrement un analyste perspicace de la mondialisation du 19 siècle. | Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century s version of globalization. |
Hé! Jock, voilà que vous devenez perspicace, dit il, d'un ton moqueur. | I cried, seeing light suddenly. |
Marx était sûrement un analyste perspicace de la mondialisation du 19 siècle. | Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century s version of globalization. |
Cette question m'a plu tout de suite parce qu'elle est très perspicace. | I loved that question when I saw it, because I think it's very perceptive. |
M. Jackson peut toujours hocher la tête il n'aura pas été très perspicace | Mr Jackson may shake his head, but he was not too good on the financial implications you are not too good on the church ones either, Mr Jackson. |
Tous, même ce cher et perspicace Guild, ont cru Wynant vivant et coupable. | Everybody, even our astute friend Guild, thought that Wynant was alive... and that he was the murderer. |
Et il la regardait d une façon si perspicace et si terrible, qu elle en frissonna jusqu aux entrailles. | And he looked at her in so keen, so terrible a fashion, that she shuddered to her very heart. |
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. | Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. |
Pourtant, toute satisfaction tirée des problèmes des Etats Unis en Irak est peu perspicace et certainement de courte durée. | Still, any satisfaction at the problems the US is undergoing in Iraq is shortsighted and sure to be short lived. |
Le sociologue Thorstein Veblen résume ce problème à partir d'un angle un peu différent, mais d'une façon très perspicace | Sociologist Thorstein Veblen summarizes this issue from a slightly different angle, but in a very acute way |
En effet, les rédacteurs de la proposition de statuts pour la BCE avaient produit une approche étonnamment perspicace de la supervision bancaire. | Indeed, the drafters of the ECB statute produced an astonishingly far sighted approach to banking supervision. |
M. Carmichael, dès notre rencontre, vous m'avez fait un diagnostic des plus perspicace de Shanghai Lily. Vous n'avez aucune raison d'en changer. | Mr Carmichael, when I made your acquaintance yesterday, you volunteered an amazingly correct diagnosis of Shanghai Lily and I see no reason for you to have changed it. |
Non présentation ou présentation tardive des rapports 110 | Failure to submit or late submission of reports 110 50. |
Il ne serait pas très perspicace de déséquilibrer une telle organisation de marché, qui fonctionne de manière impeccable, uniquement en raison de la réforme. | It would be very short sighted to disturb the equilibrium in a market organisation of this kind which works perfectly simply for the sake of reform. |
Présentation... | Presentation Document... |
Présentation | Appearance |
Présentation | Start Presentation |
Présentation | Presentation Slides |
Présentation | Pentagon |
Présentation | PipeCross |
Présentation | End |
Recherches associées : Très Perspicace - Recherche Perspicace - Lecture Perspicace - Discussion Perspicace - Plus Perspicace - Personne Perspicace - Expertise Perspicace - Vue Perspicace - Perspective Perspicace - être Perspicace - Perspicace Pour