Traduction de "prévue pour octobre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Octobre - traduction : Prévue - traduction : Pour - traduction : Prévue - traduction : Prévue - traduction : Prévue pour octobre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Adoption en session plénière prévue pour octobre 2010. | Adoption in plenary session foreseen for October 2010. |
Une audience préliminaire est prévue pour le 20 octobre. | A preliminary hearing is scheduled for October 20th. |
L'adoption en session plénière est prévue pour octobre 2010. | Adoption in plenary session foreseen for October 2010. |
La prochaine réunion est prévue pour le 27 octobre. | A further meeting is scheduled for 27 October. |
Adoption en session plénière prévue pour octobre ou décembre 2010. | Adoption in plenary session foreseen for October or December 2010. |
Adoption prévue en octobre 2013 | Adoption foreseen for October 2013. |
Adoption prévue en octobre 2013. | Adoption foreseen for October 2013. |
Adoption prévue en octobre 2014 | Adoption foreseen for October 2014 |
Adoption prévue en octobre 2013 | Adoption scheduled for October 2013. |
Adoption prévue en octobre 2015. | Adoption scheduled for October 2015. |
La mission d'étude en Azerbaïdjan est prévue pour octobre novembre 2005. | The research mission to Azerbaijan is planned for October November 2005. |
L'adoption en session plénière est prévue pour octobre ou décembre 2010. | Adoption in plenary session foreseen for October or December 2010. |
Nos serveurs seront hors ligne le 20 octobre pour la maintenance prévue. | Our server will be offline on October 20th for scheduled maintenance. |
(3ème réunion du groupe d'étude prévue pour le 23 octobre 1998 à 10 h) | (3rd study group meeting scheduled for 23 October 1998 at 10 a.m.) |
Une deuxième réunion est prévue en octobre 2015. | A second meeting is planned in October 2015. |
g) visite d inspection prévue (par exemple, octobre 2010) | (g) Planned monitoring visit (e.g. October 2010) |
Pendant le spectacle, ils annoncent officiellement qu'ils organisent leur troisième croisière prévue pour Octobre 2013. | During the show, they announced that they were going to have their third cruise in October 2013. |
La Constitution retourna à Boston où une révision fut prévue pour octobre avant d'être annulée. | Constitution returned to Boston, where she lingered she was finally scheduled for an overhaul in October, but it was later canceled. |
1èreréunion du groupe d'étude prévue le 27 octobre 2006 | 1st study group meeting scheduled for 27 October 2006 |
1èreréunion du groupe d'étude prévue le 31 octobre 2006 | 1st study group meeting scheduled for 31 October 2006 |
La tenue d'une deuxième réunion est prévue en octobre 2015. | A second meeting is planned in October 2015. |
L apos élection de ses dirigeants, prévue pour le 9 octobre 1991, a été reportée sine die. | The election of its Board of Directors, scheduled for 9 October 1991, was postponed indefinitely. |
La prochaine réunion de négociation avec les ACP est prévue pour les 10, 11 et 12 octobre. | The first had to do with Parliament's resolutions being put on the agenda of the General Affairs Council. |
La Tunisie se prépare à l'élection présidentielle, prévue le 25 octobre. | Tunisia is gearing up for its presidential elections on October 25. |
La prochaine mission d examen du programme est prévue en octobre 2010. | The mission for the next programme review is scheduled for October 2010. |
La prochaine mission d' examen du programme est prévue en octobre 2010 . | The mission for the next programme review is scheduled for October 2010 . |
Conformément à l emploi du temps du sous comité, l adoption de l avis par la session plénière est prévue pour octobre. | According to the Subcommittee's timetable, the opinion was to be adopted at the plenary session in October. |
Ces doutes concernaient le navire portant le numéro de coque 6079, dont la livraison était prévue pour octobre 2005. | The doubts concerned ship 6079 with planned delivery in October 2005. |
(date prévue le lundi 17 octobre 2005 de 10 heures à 13 heures). | (date scheduled Monday 17 October 2005 from 10 a.m. to 1 p.m.). |
La date prévue pour l'unification de l'Allemagne impensable l'année dernière à cette même époque a été avancée au 3 octobre. | ECU 1000 million will come fom measures under the structural and regional funds. |
L'adoption du budget correspondant, prévue pour octobre 1999, sera l'occasion de confirmer éventuellement les besoins en personnel supplémentaire examinés préalablement. | The potential need for additional staff will be examined more closely in the course of 1999 before finalization of the corresponding budget, to be adopted in October this year. |
L'expédition prévue initialement pour deux ans en dura finalement presque cinq, le Beagle ne rentra en Angleterre que le 2 octobre 1836. | While the expedition was originally planned to last two years, it lasted almost five the Beagle did not return until 2 October 1836. |
Nous avons pu, cette année encore, présenter le nouveau budget pour l'exercice fiscal 2005 2006 à la date prévue, le 1er octobre. | This year, we were once again able to submit the new budget for the fiscal year 2005 2006 by the 1 October deadline. |
Les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des accords de paix remettent en question la faisabilité de l'élection présidentielle prévue pour octobre 2005. | The difficulties encountered in the implementation of the peace agreements call into question the feasibility of the presidential election planned for October 2005. |
f) Vingt deuxième réunion de l'Équipe spéciale du Programme, provisoirement prévue en octobre 2006 à Bergen (Norvège). | Description objectives Collection and assessment of comprehensive and comparable data on changes in forests under actual environmental conditions (in particular air pollution, including acidifying and eutrophying deposition, as well as other stresses) and determination of cause |
L'adoption de l'avis exploratoire est prévue lors de la session plénière des 29 et 30 octobre 2003. | Adoption of the exploratory opinion is foreseen for the 29 30 October plenary session. |
La Commission fixe, au plus tard le 31 octobre 2006, les montants attribués à chaque État membre concerné pour l aide à la diversification prévue à l article 6 du règlement (CE) no 320 2006, pour l aide additionnelle à la diversification prévue à l article 7 dudit règlement et pour l aide transitoire à certains États membres prévue à l article 9 dudit règlement. | By 31 October 2006, the Commission has to fix the amounts attributed to each Member State concerned for the aid for diversification provided for in Article 6 of Regulation (EC) No 320 2006, the additional aid for diversification provided for in Article 7 of that Regulation and the transitional aid to certain Member States as provided for in Article 9 of that Regulation. |
Il était entendu en effet que le résultat final dépendrait des conclusions du groupe d apos experts dont la réunion est prévue pour octobre 1993 | It was understood that the final outcome would depend on the conclusions of the Working Party to be convened in October 1993 |
Un projet de protocole a été adopté par la commission juridique de l'OMI lors de sa 83e session, qui s'est tenue du 8 au 12 octobre 2001, et sera transmis pour adoption à une conférence diplomatique prévue pour octobre novembre 2002. | A draft Protocol was approved by the IMO Legal Committee at its 83rd session on 8 12 October 2001 and will be transmitted for adoption by a Diplomatic Conference scheduled for October November 2002. |
Une réunion préparatoire est prévue entre le rapporteur et le corapporteur le 7 octobre à 14 h 30. | A preparatory meeting between the rapporteur and the co rapporteur was scheduled for 7 October at 2.30 p.m. |
Une réunion extraordinaire du Groupe des transports du Groupe des 24, prévue provisoirement pour octobre 1994 à Sofia (Bulgarie), sera consacrée à la région des Balkans. | A special meeting of the Group of 24 Transport Group, tentatively scheduled to be held in October 1994, probably in Sofia, Bulgaria, would be devoted to the Balkan region. |
Au Portugal, lors de la journée mondiale prévue le 15 octobre 2011, 'la démocratie va descendre dans la rue'. | In Portugal, on the global action day scheduled for October 15, 2011, 'democracy will go on to the streets'. |
Une autre réunion est prévue les 23 et 24 octobre, à Milan, dans le cadre de la présidence italienne. | Another meeting is planned on 23 and 24 October in Milan, during the Italian Presidency. |
La dérogation prévue à l'article 1er de la présente décision s applique du 1er octobre 2002 au 28 février 2005. | The derogation provided for in Article 1 of this Decision shall apply during the period of 1 October 2002 to 28 February 2005. |
Au moment où je parle, le processus est pratiquement dans l'impasse et l'élection présidentielle prévue pour le 30 octobre 2005 ne pourra se réaliser à cette date. | As I stand here before you, the process is practically at a deadlock and the presidential election planned for 30 October will not be held on that date. |
Recherches associées : Prévue En Octobre - Pour Octobre - Prévue Pour - Prévue Pour - Prévue Pour Juin - Prévue Pour Gilet - Prévue Pour Janvier - Prévue Pour Mars - Date Prévue Pour - Prévue Pour L'expédition - Prévue Pour Publication - Prévue Pour L'arrivée - Prévue Pour L'