Traduction de "prévue pour mars" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Mars - traduction : Mars - traduction : Prévue - traduction : Pour - traduction : Prévue - traduction : Prévue - traduction : Prévue pour mars - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La cinquième est prévue pour le mois de mars.
5th Round foreseen for the end of March.
Adoption par la CCMI prévue pour le 31 mars
Adoption by the CCIC planned for 31 March
L'adoption en session plénière est prévue pour mars 2012.
Adoption in plenary session foreseen for March 2012.
Adoption en plénière prévue pour la session de mars 2009.
Adoption in Plenary Session foreseen for March 2009.
Adoption prévue en mars 2015
Adoption expected in March 2015
Adoption prévue en mars 2012
Adoption foreseen for March 2012.
Adoption prévue en mars 2012.
Adoption foreseen for March 2012.
Adoption prévue en mars 2015.
Adoption foreseen for March 2015.
(par exemple visite d'inspection prévue en mars 2002)
(e.g. Planned monitor visit March 2002)
Le Pape Benoit XVI devrait ajourner sa visite à Cuba prévue pour la fin mars.
Pope Benedict XVI should postpone his planned visit in late March to Cuba.
La limite de 4047,384 tonnes prévue pour le mois de mars de 2005 est atteinte.
The limit of 4047,384 tonnes laid down for March 2005 has been reached.
Une réunion est prévue à Jéricho le 13 mars.
A meeting is due to be held in Jericho on 13 March.
La première réunion du forum des administrateurs de systèmes de registres est prévue pour mars 2006.
The first meeting of the RSA Forum is planned for March 2006.
La sortie du film est prévue le 13 mars 2015.
The film will be released on March 13, 2015.
La composante CEMT est prévue le 29 mars 2006 et la composante CEE le 30 mars 2006.
The ECMT segment is planned to be held on 29 March 2006 and the UNECE segment on 30 March 2006.
L'adoption est prévue lors de la session plénière de mars 2012.
Adoption in plenary session foreseen for March 2012.
En mars 2011, Luaty a été arrêté au cours lors d'une opération préventive du gouvernement, avant une manifestation prévue pour le 7 mars, qui fut annulée.
Previously, Luaty had been arrested in March 2011, in a preemptive maneuver by the government which resulted in the cancellation of the proposed large scale, anti government demonstrations scheduled for March 7,2011.
(prévue le) 22 mars 2012 (après midi) première réunion du groupe d'étude
(planned) 22 March (afternoon) first study group meeting
En outre, les gouvernements sont instamment invités à accueillir la deuxième réunion d apos experts prévue pour mars 1995.
In addition, Governments are urged to offer facilities to host the second meeting of experts planned for March 1995.
(') La question remplace la question H 253 90, qui était initialement prévue pour la période de session de mars.
Question No 49, by Lord Inglewood (H 341 90)
Une visite est prévue à la Banque nationale de Croatie en mars 2005 .
A visit to the Croatian National Bank is expected to take place in March 2005 .
Or, fin mars, est prévue une réunion du Conseil des ministres des Transports.
The Transport Council meets at the end of March, so there is not much sense in leaving this statement till April.
Néanmoins, le report de la visite de Razali Ismail, qui était prévue pour mars, laisse peu de place à l'optimisme.
That Razali Ismail's visit, originally scheduled for March, has been delayed, gives little cause for optimism.
Une campagne de lutte contre le harcèlement sexuel dans les moyens de transport était prévue le 7 mars pour célébrer la Journée internationale de la femme du 8 mars.
An advocacy action against sexual harassment on public transportation was planned March 7 to celebrate the March 8 Women's Day.
Une telle manifestation, avec celle prévue pour marquer l'anniversaire du 1er mars, aurait eu lieu indépendamment de l'Egypte et de la Tunisie.
Such a rally, including one scheduled to mark the 1 March anniversary, would have happened regardless of Egypt and Tunisia.
Un manifestation massive organisée par l'ONG KAFA (assez) est prévue pour le 8 mars et fera l'objet d'un Dossier Spécial par Global Voices.
A massive protest by KAFA (enough) NGO is expected on March the 8th and will be the subject of a special Global Voices Coverage.
Une conférence de suivi sur Rio 20, organisée par le CESE, est prévue pour la fin du mandat actuel de l'ODD (mars 2013).
An EESC Rio 20 follow up Conference is foreseen for the end of the current SDO period (March 2013).
Une réunion de cette commission est prévue pour le 19 mars et nous espérons tous que les controverses pourront être résolues à cette occasion.
A meeting of that commission has been convened for 19 March, and we all hope that the controversies will be resolved within that framework.
La première session de négociation avec la Pologne est prévue déjà ce mois ci, le 22 mars.
The first round of negotiations with Poland is scheduled for this month on 22 March.
La procédure d'arbitrage prévue à l'annexe de la décision susvisée a été engagée le 30 mars 2005.
The arbitration procedure set out in the Annex to the Decision was initiated on 30 March 2005.
Une audition du représentant permanent adjoint de la Belgique auprès de l'UE sur les conclusions du Sommet de printemps est prévue pour le 29 mars.
A hearing attended by the Deputy Permanent Representative of Belgium to the European Union on the conclusions of the Spring Summit is scheduled for 29 March.
Deuxièmement, McClellan anticipa l'arrivée du 1 Corps de McDowell, prévue pour mars au sud de Fredericksburg pour renforcer son armée, il avait ainsi besoin de protéger leur voie d'approche.
Second, McClellan anticipated the arrival of McDowell's I Corps, scheduled to march south from Fredericksburg to reinforce his army, and thus needed to protect their avenue of approach.
Une troisième discussion sur ce sujet est prévue lors de la réunion de l'OMU du 1er mars 2010.
A third discussion on this topic is foreseen in the SMO meeting on 1 March 2010.
Néanmoins, Six Companies, Inc. acheva la construction le mars 1936, plus de deux ans avant la date prévue.
Nevertheless, Six Companies turned over the dam to the federal government on March 1, 1936, more than two years ahead of schedule.
La dérogation prévue à l'article premier de cette décision s'applique du 1er avril 2001 au 31 mars 2006.
The derogation provided for in Article 1 of this Decision shall apply during the period of 1 April 2001 to 31 March 2006.
Nous notons avec satisfaction que la première visite que le CCT effectuera dans un des États Membres de l'ONU est à présent prévue pour mars 2005.
We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005.
A titre préparatoire, une période d'essai de ce document unique a été prévue du 1erfévrier au 20 mars 1986.
My last question on the subject is this will he join me in urging that more attention is paid to this customs union in future?
Son ouverture est prévue pour le 23 septembre 2015 (initialement prévue fin 2007).
This segment is expected to be opened for traffic on september 23rd, 2015.
Est prévue pour l'an 2000
ls predicted for the year 2000
Adoption prévue pour décembre 2012
Adoption foreseen for December 2012.
Adoption prévue pour décembre 2012.
Adoption foreseen for December 2012.
Adoption prévue pour novembre 2012
Adoption foreseen for November 2012
Adoption prévue pour novembre 2012.
Adoption foreseen for November 2012.
Adoption prévue pour septembre 2012.
Adoption foreseen for September 2012.
Adoption prévue pour septembre 2012
Adoption foreseen for September 2012.

 

Recherches associées : Prévue Pour - Prévue Pour - Rapport Pour Mars - Prévue Pour Juin - Prévue Pour Gilet - Prévue Pour Janvier - Date Prévue Pour - Prévue Pour Octobre - Prévue Pour L'expédition - Prévue Pour Publication - Prévue Pour L'arrivée - Prévue Pour L'