Traduction de "processus d'érosion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Processus - traduction : Processus - traduction : Processus d'érosion - traduction : Processus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Score d'érosion mé | Total Sharp score Erosion score |
La chute des principales villes stratégiques d'Afghanistan, cette semaine, contribuera certainement au processus d'érosion du pouvoir des Talibans. | The fall of key strategic cities in Afghanistan this week will certainly help in the process of eroding the power of the Taliban. |
Vous entendez parler d'érosion. | You read of erosion. |
Le processus d'érosion et de dépôt devient plus aigu pendant les inondations qui se produisent à intervalles réguliers pendant la saison des moussons. | This match was not acceptable to their families, and the couple disappeared into the forest, never to be seen again, and the forest was named after them. |
Il n'y a qu'une petite trace d'érosion ici. | All you can see is a little bit of erosion down here. |
Il convient dès lors de définir un cadre et des objectifs clairs pour endiguer le processus d'érosion du dialogue social européen actuellement en cours. | A framework and clear objectives therefore needed to be set to stem the current process of European social dialogue. |
4.9 Le CESE attire l'attention sur le risque évident que représente, pour l'agriculture et l'élevage, le rapide processus d'érosion des ressources génétiques pour la production alimentaire. | 4.9 The EESC highlights the clear risk faced by arable and livestock farmers due to the rapid erosion of genetic resources for food production. |
Et vous n'avez pas d'érosion, et vous ne voyez aucun dinosaure. | and you don't get any erosion, and you don't see any dinosaurs. |
Score d'érosion 1,6 Score de pincement 1,0 articulaire (JSNd) a méthotrexate b | 2.7 1.6 1.0 |
Score d'érosion 1,6 Score de pincement 1,0 articulaire (JSNd) a méthotrexate b | a |
Partout où le sol est travaillé, on peut voir des signes d'érosion. | Wherever you work with soil you can read the signs of erosion. |
On estime que l'érosion provoquée par les oliveraies modernes en Andalousie atteint 80 tonnes par hectare, alors que le processus d'érosion est jugé comme très grave à partir de 50 tonnes par hectare. | It is estimated that modern olive groves in Andalusia have caused erosion of 80 tonnes per hectare, whereas more than 50 tonnes of erosion per hectare is considered to be an extremely serious level. |
La vitesse d'érosion au pied des piliers de pierre est approximativement de 2 cm par an. | The rate of erosion at the base of the limestone pillars is approximately 2 cm per year. |
Le même genre d'érosion des prix de l'immobilier pourrait se produire dans de nombreuses villes du monde. | The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world. |
Son cours rectiligne et l'absence d'arbre sur les rives affaiblissent son intérêt paysager et posent aujourd'hui des problèmes d'érosion des berges. | Its linear course and the treelessness of its banks makes it of little interest to the landscape, and today the erosion of its banks poses problems. |
les risques pesant sur le capital, y compris les risques d'érosion consécutive aux radiations suppressions de parts et aux distributions dépassant le rendement | risks to capital, including potential risk of erosion resulting from withdrawals cancellations of units and distributions in excess of investment returns |
Ils ont commencé à comprendre que plus les collines se dénudaient d'arbres en hauteur, plus il y avait d'érosion et de coulées de boue. | They began to understand that as the upper levels of the hills were denuded of trees, so you've got this terrible soil erosion and mudslides. |
Des indications plus précises sur les taux de vacance de postes à différents grades et sur les taux d'érosion naturelle des effectifs seraient nécessaires. | More precise information on the post vacancy rate in different grades and the natural staff wastage rate would be needed. |
Les formes singulières des rochers rappellent celles des bolets, ces champignons de pierre sont apparus par un phénomène d'érosion inégale de différentes couches rocheuses. | These oddly shaped rock formations resembling mushrooms were created by the uneven weathering of various layers of rock. |
radiographie et exprimés en termes de modification du score total de Sharp et de ses composants, le score d'érosion et le score de pincement articulaire. | patients receiving methotrexate alone at 6 and 12 months (see Table 5). |
Les résultats ont été mesurés en utilisant le score total de Sharp modifié par Genant (TSS) et ses composantes, les scores d'érosion et de pincement articulaire (JSN). | The results were measured using the Genant modified total Sharp score (TSS) and its components, the erosion score and joint space narrowing (JSN) score. |
Dans ma propre circonscription, il y a eu de graves problèmes d'érosion côtière qui a affecté des infrastructures publiques, endommagé des installations touristiques et diminué la productivité agricole. | It has consistently refused to take any responsibility for the abnormally high two and a half times the national average rate of childhood cancers in areas where its plants are situated. |
D'après un nouveau modèle récent d'érosion des sols par l'eau élaboré par le JRC, la superficie concernée dans l'UE 27 est estimée à 1,3 million de km² (voir figure 3). | A recent new model of soil erosion by water constructed by the JRC has estimated the surface area affected in EU 27 at 1.3 million km² (see Figure 3). |
2.4 Il est demandé aux États membres de répertorier les zones où il existe des risques d'érosion, d'appauvrissement des matières organiques, de tassement, de salinisation et de glissement de terrain. | 2.4 Member States are required to identify areas where there is a risk of erosion, organic matter decline, compaction, salinisation and landslides. |
Par ailleurs, dans les régions qui se prêtent à d'autres cultures et où le risque d'érosion est moins grave, il semble opportun d'inciter les producteurs à d'autres spéculations mieux adaptées aux exigences du marché. | On the other hand, in regions which are suited to other crops and where there is less risk of erosion, it seems reasonable to encourage growers to turn to other crops which are more in line with market requirements. |
Je rejoins aussi M. Romeos sur la nécessité indépendamment des surfaces agricoles exploitées de poursuivre, sur tout dans le Sud de l'Europe, les travaux de reboisement des terres en jachère et des surfaces menacées d'érosion. | When will the debate on the Romeos report be resumed? |
Un moyen de traiter ce problème consiste à intégrer les questions de dégradation des terres, d'érosion et de désertification dans d'autres plans et programmes d'action qui sont sur la liste prioritaire du pays, un plan national de développement rural par exemple. | One way of addressing this problem is to integrate land degradation erosion desertification issues into other action plans and programmes that are on the priority list of the country, such as a national rural development plan. |
d'une durée moyenne de 11 ans environ, les dommages structuraux articulaires ont été évalués par radiographie et exprimés en termes de modification du score total de Sharp et de ses composants, le score d'érosion et le score de pincement articulaire. | Radiographic response lon In Study III, where Trudexa treated patients had a mean duration of rheumatoid arthritis of approximately 11 years, structural joint damage was assessed radiographically and expressed as change in modified total Sharp score and its components, the erosion score and joint space narrowing score. |
Je crois que ce serait une erreur fatale et c'est délibérément que j'emploie cet adjectif si l'Europe adoptait des politiques qui entraîneraient le type d'érosion progressive de la sécurité pour employer ses propres termes auquel le rapporteur a fait allusion. | But one of the arguments against the highspeed train is precisely that it is liable to bring pressure to bear on an efficient local and regional rail network if priority is given to the highspeed train. The real users of the railway, the commuters, see more and more local stations being closed down, and they have to make much longer journeys to get to their destinations. |
Les deux processus sont des processus séparés. | The two processes are separate processes. |
Le filtre de processus peut être utilisé pour réduire le nombre de processus affichés dans le tableau. Vous pouvez filtrer les processus qui ne vous intéressent pas. Vous pouvez afficher tous les processus, seulement les processus système, les processus utilisateurs ou bien vos propres processus. | The Process Filter can be used to reduce the number of processes displayed in the table. You can filter out processes you are not interested in. Currently you can display all processes, system processes only, user processes only or your processes only. |
C est un processus mental, c est un processus d extraction. | It's a mental process, and it's a process of extraction. |
C'est un processus mental, c'est un processus d'extraction. | It's a mental process, and it's a process of extraction. |
processus , n'importe quel processus visé à l'article 32 | process means any one of the processes referred to in Article 32 |
Elle craint que, si l'on ne prend pas en compte comme il se doit la situation particulière des peuples autochtones, certains processus portant sur les objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'aboutir à l'accélération de la perte par les peuples autochtones de leurs terres et de leurs ressources naturelles et partant de leurs moyens de subsistance, à l'amplification des déplacements forcés et à l'aggravation des phénomènes d'assimilation et d'érosion de leur culture. | The Forum is concerned that, unless the particular situation of indigenous peoples are adequately taken into account, some Millennium Development Goals processes may lead to accelerated loss of lands and natural resources for indigenous peoples, and thus of their means of subsistence and their displacement, as well as to accelerated assimilation and erosion of their culture. |
Il convient également de noter que le prix du DDT a haussé ces deux dernières années et cette tendance pourrait se maintenir du fait que la diminution de la demande a un effet d'érosion sur les économies d'échelle dans une production en régression. | It is also worthy of note that the price of DDT has risen over the last couple of years and this may be a trend that persists as a reduced demand erodes the economies of scale in a shrinking production. |
Il y a des exemples semblables en médecine des médecins à Harvard qui essayent de transformer l'éducation médicale, pour éviter une sorte d'érosion éthique et une perte d'empathie, qui caractérisent la plupart des étudiants en médecine au cours de leur formation médicale. | So there are examples like this in medicine doctors at Harvard who are trying to transform medical education, so that you don't get a kind of ethical erosion and loss of empathy, which characterizes most medical students in the course of their medical training. |
Cette directive contribue également à la conservation in situ et à l'utilisation durable des ressources génétiques végétales par l'élevage, la culture et la commercialisation de races primitives et de variétés locales naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées d'érosion génétique. | Also, this directive contributes to the in situ conservation and the sustainable use of plant genetic resources, through growing and marketing of landraces and varieties, which are naturally adapted to the local and regional conditions and which are threatened by genetic erosion. |
Processus | Workflow |
Processus | Process |
Processus | Threads |
Processus | Treated feathers, parts of feathers and down |
L'ID du processus. Un chiffre unique pour chaque processus. | The Process ID. A unique number for each process. |
Afficher la sortie des processus lancés par ce processus. | Show the output from processes launched by this process. |
5.2 Élaboration du processus d'affaires processus d'avis de paiement | However, it can be downloaded for review by delegations from the UN CEFACT website at www.unece.org cefact under Technical Specifications in the left column menu. |
Recherches associées : Taux D'érosion - Taux D'érosion - Dégâts D'érosion - Zone D'érosion - Niveau D'érosion - Goulet D'érosion - Processus D'inventaire - Processus Judiciaire - Processus Critique - Processus Entrant - Processus Technique