Traduction de "produire en parallèle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parallèle - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire en parallèle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parallèle
Parallel
Ces éléments doivent être traités en parallèle.
They must run in parallel.
Puis c'est parallèle à celui qui est parallèle à celle
That's parallel to that, and then this is parallel to that.
Univers parallèle
Parallel universe
Synchronisation parallèle
Parallel synchronization
Contrôleur parallèle
Parallel controller
Distribution parallèle
Parallel distribution
commerce parallèle
'parallel trade'
( ACCORD PARALLÈLE )
( PARALLEL AGREEMENT )
( accord parallèle )
( Parallel Agreement )
ENQUÊTE PARALLÈLE
PARALLEL INVESTIGATION PROCEDURE
La complexité législative se développe proportionnellement en parallèle.
Legislative complexity is growing exponentially in parallel.
Démarrer une session parallèle en tant qu'utilisateur différent
Start a parallel session as a different user
En parallèle les productions de Disney changent aussi.
Disney also produced comic strips and comic books with this title.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE c) La mise en œuvre
c) Implementation
En parallèle, je me souviens qu'un chef politique européen,
And I am saying so because I want to distance myself from a policy that spells disaster
Une enquête judiciaire parallèle a été ouverte en Allemagne.
A parallel judicial inquiry has opened in Germany.
Election civique parallèle
The mock civil referendum
Imprimante locale parallèle
Local Parallel Printer
1 agrafe, parallèle
1 Staple, parallel
2.6 Distribution parallèle
500 Trends
Objet Commerce parallèle
Subject Parallel trade
Groupes électrogènes fixes, synchronisés en parallèle en conteneur 2 x 110
2 x 110 8 8 50 000 400 000
En parallèle, de nombreuses parties d'Istanbul subissent un embourgeoisement agressif.
At the same time, many areas of Istanbul are undergoing aggressive gentrification.
En parallèle, un film réalisé par Phil Joanou est sorti.
It was produced by Michael Hamlyn and directed by Phil Joanou.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE et en deçà du cours central.
PARALLEL CURRENCY
C'est là tout l'enjeu des négociations en parallèle à l'OMC.
These are the subjects of parallel negotiations taking place within the WTO.
En parallèle, Jacques Saadé créé la CMA (Compagnie maritime d'affrètement) en 1978.
Separately, Mr. Jacques Saadé had created CMA in 1978 as an intra Mediterranean liner service operator, based in Marseille.
Rapport parallèle des ONG
NGO Shadow Report
Notifications de distribution parallèle
on the first experiences of the European exercise to harmonise summaries of product characteristics of selected medicines in major therapeutic areas
C'est une droite parallèle.
That's a parallel line.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE
PARALLEL CURRENCY
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE
PARALLEL CURRENCY b) the cost of making cross border payments in the euro zone.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE
The Citizen and the Europe
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE
Tables and Figures
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE
PARALLEL CURRENCY systems to handle the euro.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE
Authors wereinvited to take account of possible divergent opinions in their final contributions.
Allons parallèle à eux.
We'll parallel their trail.
Les personnes qui ne sont pas raccordées à des systèmes de chauffage urbain utilisent d'autres méthodes pour produire de la chaleur, et recourent de ce fait très largement au marché parallèle pour s'approvisionner.
Those who are disconnected from district heating use other means to provide heat, and as a result resort primarily to a shadow market for the source.
D'accord pour produire en fonction du marché, mais il ne faut pas produire en dépit du bon sens.
Yes, we have to adjust and reform the common agricultural policy. It is quite true that we cannot go on
Je me sens comme casé en diagonale dans un monde parallèle.
I feel like I'm diagonally parked in a parallel universe.
En parallèle, Microsoft développe l'application Microsoft TV, testée avec Connectix QuickCam.
Microsoft Research developed Microsoft TV application which was compiled under MS WIndows Studio Suite and tested in conjunction with Connectix QuickCam.
Il poursuivit ses études en parallèle, travaillant à l'hôpital Preah Ketomealea.
He also continued his studies, working at Preah Ketomealea Hospital.
Le présent rapport doit être lu en parallèle avec ces documents.
The present report should be read in conjunction with those reports.
Je me sens comme casé en diagonale dans un monde parallèle.
These are the images that are automatically constructed.

 

Recherches associées : En Parallèle - Fonctionnement En Parallèle - Fonctionnement En Parallèle - Couplé En Parallèle - Est En Parallèle - Testé En Parallèle - Calculé En Parallèle - Examen En Parallèle - Mise En Parallèle - En Parallèle Assumer - Connectés En Parallèle - En Parallèle Avec - Réunion En Parallèle