Traduction de "profiter de vos vacances" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Profiter - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Profiter de vos vacances - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment profiter au mieux de vos vacances à Prague la ville aux cent clochers ? | What s the best way of enjoying a holiday in Golden Prague ? |
Si vous êtes en vacances avec vos enfants, vous pourrez profiter des nombreux jeux aquatiques que l'aquaparc de Kolín propose. | If you are traveling with children, you can enjoy a variety of water activities in Kolín at the local water park. |
de vos vacances. | after your vacation, too. |
Je suis content de pouvoir profiter des vacances. | I'm thankful for vacations. |
Profitez de vos vacances. | Enjoy your holidays. |
Qu'avez vous fait de vos vacances ? | What did you do on your vacation? |
Vos vacances durent combien de temps ? | How long's your vacation to be? |
Comment passiez vous vos vacances ? | How did you spend your vacation? |
Vos vacances d'été semblent stupides. | Your summer vacation sounds stupid. |
Veuillez interrompre vos vacances et revenir. | Please cut short your vacation and return. |
Où allez vous pour vos vacances? | Where are you going on your vacation? |
Comment avez vous passé vos vacances ? | How did you spend your holiday? |
C'est entendu, vous avez vos vacances. | It's all right. You can have your vacation. |
Organiser, partager et profiter de vos photos | Organize, enjoy, and share your photos |
Vous etes un jeune homme en vacances, et vous devez en profiter. | You are a young man out for a holiday, and you want to enjoy yourself. |
Qu'allez vous faire pendant vos vacances d'été ? | What are you going to do during the summer holidays? |
Qu'allez vous faire pendant vos vacances d'été ? | What're you going to do during your summer vacation? |
Qu'allez vous faire pendant vos vacances d'été ? | What are you going to do for summer vacation? |
Qu'allez vous faire pendant vos vacances d'été ? | What are you going to do during your Summer holidays? |
Parfait pour vos vacances à la montagneName | A perfect match for your mountain holidays |
Vos photos et vidéos de vacances sur votre mobile | Those vacation photos and videos on your phone |
Vous êtes vous bien amusés pendant vos vacances ? | Did you enjoy your holiday? |
Que faitesvous ici? Vos vacances finissaient vendredi dernier. | What are you doing on the Riviera anyway, when your vacation was over last Friday? |
Si vous désirez profiter des vacances pour vous détendre complètement, choisissez l un des thermes de Lednice. | If you would like to be pampered on your holidays, you can indulge in one of the treatments at the Lednice Spa. |
Les touristes russes en Egypte N'annulez pas vos vacances ! | Bodies Pile in Egypt, But Birds Still Singing for Russian Vacationers Global Voices |
Où est ce que vous avez passé vos vacances ? | Where did you spend your holidays? |
Où est ce que vous avez passé vos vacances ? | Where did you spend your vacation? |
Combien d'argent avez vous dépensé pour vos dernières vacances ? | How much money did you spend on your last holiday? |
Où est ce que vous avez passé vos vacances ? | Where have you spent your holidays? |
Soyez heureux dans vos vacances, Que Hashem vous b?nisse. | Be happy in your holiday, May Hashem bless you. |
Vous vous préparez à partir en vacances avec vos enfants ? | Planning a holiday with the children? |
Forts d'une passion, d'un rêve et de dévouement, vous pouvez profiter de bénéfices inestimables stabilité financière, temps à consacrer à vos proches, capacité de gagner de l'argent, même en vacances et loisir d'être votre propre patron. | With passion, a dream and dedication, you can experience priceless rewards financial stability time to spend with your loved ones the ability to earn even while you're on vacation and the freedom to be your own boss. |
Pour Souccoth il est dit Ť?tre heureux dans vos vacances. | For Succot it says 'be happy in your holidays'. |
Une bonne semaine tout! Vos vacances grande première. Ne pas entendre. | The girls, next Wednesday, Ashira team, we a Raanana for the show of Sinai and Yemime Mizrakhovitch, with the team of Ashira come, be it you please a 132, Rehov Ahouza' all near here, I don't remember... |
Imaginez qu'à vos prochaines vacances, qu'à la fin de ces vacances, toutes vos photos soient détruites, et que vous avaliez un comprimé qui rend amnésique de tel sorte que vous ne vous souviendrez de rien. | Imagine that for your next vacation, you know that at the end of the vacation all your pictures will be destroyed, and you'll get an amnesic drug so that you won't remember anything. |
Cemre mentionné auparavant... au sujet de vous... ... que vous preniez des vacances dans le bateau.Mais il semble que vos vacances est un peu prolongée hein ? | Cemre mentioned it before... about you... ... that you were taking a vacation in the boat. But it seems your vacation is a bit extended huh? |
La météo glaciale ne parviendra tout simplement pas à gâcher vos vacances d hiver. | Your winter holidays needn t be spoiled by freezing weather. |
Pourrais je améliorer notre interface avec la technologie en vous permettant de profiter de vos mains ? | Could I improve the interfaces to computers and machines by letting you take advantage of your hands? |
Chaussez donc vos skis et en route pour le nord de la Bohême et de véritables vacances d hiver | So put on your skis and enjoy a proper winter holiday in North Bohemia! |
Ne rappelez ni mon corps ni mon esprit vers l'école j'en suis sortie, et je suis disposée à profiter pleinement des vacances. | I must enjoy them now don't recall either my mind or body to the school I am out of it and disposed for full holiday. |
Vous avez fini vos soins du matin et vous réfléchissez comment profiter du reste de la journée ? | Finished your spa procedures for the morning and don t know what to do with the rest of the day? |
Chaque année, vous pourrez profiter avec vos enfants de dizaines de programmes, de spectacles de danse et de chant. | Every year you can bring the kids to enjoy countless events, including dance and singing performances. |
Vos adversaires pourront profiter des changements de la carte et du système physique pour attaquer depuis des lieux inattendus. | For example, the speedy T 50 2 is happy in the castle ruins on |
Si vous passez vos vacances d hiver avec vos enfants et que le ski n est pas tout à fait leur tasse de thé, profitez tout simplement des services du centre de loisirs. | If you are spending your winter holidays with children and they are not interested in skiing, you can use the services of the children s play area. |
En utilisant vos connaissances de ces points faibles, vous pouvez profiter pleinement du taux de pénétration du canon de 88 mm. | Using your knowledge of these weak points, you can take full advantage of the 88 mm cannon's penetration. |
Recherches associées : Profiter De Vacances - Profiter De Vos Photos - Profiter De Vos Leçons - Sur Vos Vacances - Passer Vos Vacances - Avant Vos Vacances - Avant Vos Vacances - Vos Vacances Commencent - Apprécié Vos Vacances - Sur Vos Vacances - Pendant Vos Vacances - Après Vos Vacances - Pendant Vos Vacances