Traduction de "projet le plus difficile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce projet s'avère être plus difficile à réaliser.
This project is proving to be more difficult to complete.
L'erreur de Passepartout semblait sincère, mais elle rendait son projet plus difficile.
Passepartout's mistake seemed sincere, but it made his design more difficult.
Le projet a été long et difficile.
The project has been long and problematic.
Le plus difficile sera...
The hardest thing will be...
C'est l'obstacle le plus difficile.
This is the hardest hurdle.
Ce sera le plus difficile.
Thousands of young people have been applying young men and young women.
Pourquoi prendre un réacteur si difficile et le rendre encore plus difficile?
The number of deaths from nuclear power plant accidents is less than a hundred around the world, ever.
Ne le rendez pas plus difficile !
Don't make it any more difficult.
Ne le rends pas plus difficile !
Don't make it any more difficult.
Comment, le plus difficile? m'écriai je
The worst! I said, astonished.
Ça a été le plus difficile.
Ça a été le plus difficile.
Ça a été le plus difficile.
THlS WAS THE HARD ONE. BELlEVE ME, GETTlNG TO ZERO GRAVlTY
Le plus difficile, c'est à présent.
This is the hardest part.
Cette tâche difficile a reçu le nom de Projeto Tietê ou Projet Tietê.
The difficult task to put an end to the pollution generated by the drains of the Região Metropolitana de São Paulo received the name of Project Tietê .
Le premier pas est le plus difficile.
The first step is the hardest.
Plus quelque chose est difficile, plus je le veux.
The more trouble a thing gives me, the harder I fight for it.
Le plus difficile, c'est les enfants, c'est difficile de voir un enfant demander.
The most difficult part of this situation is the children, it is hard to see a child begging.
Le document a été difficile à élaborer et plus difficile encore à signer.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
Le japonais est plus difficile que l'anglais.
Japanese is harder than English.
Le jeu sera t il plus difficile ?
Will it be more difficult?
le rendant encore plus difficile à capturer.
Making it more difficult to capture him
Cependant, le plus difficile reste à faire.
However, the hardest work still lies ahead of us.
Plus c'est difficile, plus j'aime.
Just make the assignment tough. I love it.
C'est plus difficile.
It's more difficult.
C'est plus difficile.
That is more difficult.
Essayons plus difficile.
Well, I apologize.
Ça rend le déclenchement d'actions de plus en plus difficile.
Makes it more and more difficult to initiate actions.
Mais le chemin sera plus difficile et certainement plus long.
It is simply that the process will be more difficult and certainly lengthier than was envisaged.
4.4 La réalité est que, pour ces raisons, le projet Galileo traverse une passe difficile.
4.4 The truth is that, for these reasons, the GALILEO project is going through a difficult period.
Il devint beaucoup plus difficile pour eux de s'entendre, beaucoup plus difficile de coopérer.
It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate.
Écrire le français est plus difficile que le parler.
Writing French is more difficult than speaking it.
La droite polonaise représente le cas le plus difficile.
Poland's right poses the most difficult case.
C'est sans doute le problème politique le plus difficile.
On the other hand, where the cooperation procedure is involved, we do have a chance to make our amendments stick.
Le plus difficile fut de quitter ma famille.
The hardest part was leaving my family.
L'anglais est il plus difficile que le japonais ?
Is English more difficult than Japanese?
L'anglais est il plus difficile que le japonais ?
Is English harder than Japanese?
Le français est il plus difficile que l'anglais ?
Is French more difficult than English?
Le français est il plus difficile que l'anglais ?
Is French harder than English?
Pour tout ce plus difficile que le suif
For anything tougher than suet
Mais le plus difficile est encore devant nous.
The addict is a victim of society and we have to do all within our power to produce the resources for rehabilitation centres in every country of the Community.
En effet, le gigantisme rend l'information plus difficile.
I therefore have this supplementary for the Commission given that its failure to answer is going to cause no little concern, why is the internal market being created, and for the benefit of whom?
C'est plus difficile que tu ne le crois.
The job's more difficult than you think.
Le projet du maire Bloomberg arrive à point nommé pour une ville qui souffre d une circulation toujours plus difficile et de problèmes liés à la pollution.
Mayor Bloomberg s plan comes at the right time for a city burdened by worsening traffic and pollution problems.
Difficile d être plus clair.
It could hardly be more clear.
Un peu plus difficile.
a little bit harder.

 

Recherches associées : Projet Difficile - Le Plus Difficile - Plus Difficile - Plus Difficile - Plus Difficile - Plus Difficile - Plus Difficile - Problème Le Plus Difficile - Le Plus Récent Projet - Le Plus Grand Projet - Le Plus Récent Projet - Plus En Plus Difficile - Le Plus Difficile à Atteindre - Toujours Plus Difficile