Traduction de "proposer pour approbation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Approbation - traduction : Approbation - traduction : Approbation - traduction : Pour - traduction : Proposer - traduction : Proposer - traduction : Approbation - traduction : Pour - traduction : Proposer - traduction : Approbation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste. | With your approval, I would like to offer him the job. |
Le Ministère du travail s'emploie actuellement à constituer un comité national chargé d'étudier la teneur du projet de plan d'action avant de le proposer au Conseil des ministres pour approbation. | Currently, the Ministry of Labor is in the process of establishing a national committee to consider the content of the draft Plan of Action, before proposing to the Cabinet for approval for the draft Plan to come into effect. |
(Propositions des groupes pour approbation) | (Groups proposals to be approved) |
(Propositions des groupes pour approbation) | (Groups' proposals to be approved) |
pour leur proposer nos services. | and get a bit of a cargo. |
Votre approbation... pour une innovation audacieuse. | I need your approval... for something we want to do that's rather shocking. |
b) De proposer des moyens pour | (b) Propose ways and means of |
Nous sommes fondamentalement satisfaits de son travail et la preuve en est que nous allons proposer l' approbation, évidemment avec des observations, des comptes de l' exercice 1998. | The proof that we are fundamentally satisfied with its work lies in the fact that we are going to propose the discharge, obviously with reserves, of the accounts for 1998. |
Je vous remercie pour votre approbation amicale. | Thank you for your friendly show of agreement. |
Tout ce que nous pouvons proposer pour | I asked for the figures this morning. |
Puisje vous proposer un parfum pour homme? | May I interest monsieur in a new men's perfume? |
Pour proposer un plan d'évasion au roi. | To beg you to lay a plan of escape before the king. |
Je suis donc extrêmement étonné de voir le rapporteur, par ailleurs fort critique, proposer de passer maintenant à l' approbation et je ne le suis pas dans cette voie. | To my great surprise, the otherwise so critical rapporteur now proposes to grant approval. I do not share his view on this. |
Ce document sera transmis au CTI pour approbation. | This document will be transmitted to the Inland Transport Committee for approval. |
b) Approbation du budget programme pour 1994 1995 | (b) Approval of the programme budget for 1994 1995 |
a) Approbation du budget programme pour 1993 1997 | (a) Approval of the programme budget for 1996 1997 |
b) Approbation du budget programme pour 1996 1997 | (b) Approval of the programme budget for 1996 1997 |
a) Approbation du budget programme pour 1998 1999 | (a) Approval of programme budget for 1998 1999 |
a) Approbation du budget programme pour 2000 2001 | (a) Approval of the programme budget for 2000 2001 |
Toujours montrer la clé de chiffrement pour approbation | Always show the encryption keys for approval |
Toujours afficher le clé de chiffrage pour approbation | Always show the encryption keys for approval |
7. Soumettre une stratégie régionale pour approbation ministérielle | 7. Seek Ministerial endorsement of a regional policy approach |
Que voulez vous proposer pour le nouveau poste ? | What do you want to propose for the new job? |
Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun. | They try to offer something for everyone. |
Je vous appelais pour vous proposer une entrevue. | I called you because I'd like to have an interview. |
Pourquoi se ruinent ils juste pour avoir ton approbation | Why these niggas going broke to get your approval? Pretty soon, they'll be back up on dem Ramen Noodles |
Le décret doit être soumis au Parlement pour approbation. | The decree must be submitted to Parliament for its approval. |
Le décret doit être soumis au Parlement pour approbation. | The decree must be submitted to parliament for approval. |
Ce document est présenté à la Conférence pour approbation. | It is presented to the Conference for endorsement. |
Cette loi sera soumise au Parlement roumain pour approbation. | This law will be submitted for approval by the Romanian Parliament. |
Mais je ne donnerai pas mon approbation pour autant. | Even so, however, I shall not give my approval of the report. |
Les internautes l ont utilisé pour proposer des idées innovantes. | Eiryah Site of outstanding quality for the Champions League pitch |
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue. | I only suggested that as a way out. |
3.4 Proposer un cadre de qualité pour les stages | 3.4 Propose a quality framework for traineeships |
4.4 Proposer un cadre de qualité pour les stages | 4.4 Propose a quality framework for traineeships |
Approbation | Approval |
APPROBATION | APPROVAL OF |
APPROBATION | ADOPTION |
APPROBATION | ADOPTION AND APPROVAL |
APPROBATION | ADOPTION OF THE |
APPROBATION | ADOPTION APPROVAL |
APPROBATION | ADOPTION APPROVAL OF |
Approbation | Adoption approval of the |
Si vous pouvez le proposer là bas, vous devez aussi le proposer et le voter ici pour que cela soit légal. | ARNDT (S). (DE) Mr President, it is of course necessary for some Members of this House to draw your attention to the Rules of Procedure. |
Proposer le plus, ce n'est pas toujours proposer le meilleur. | (The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.05 p.m.) |
Recherches associées : Proposer Pour - Pour Approbation - Pour Approbation - Pour Approbation - Pour Approbation - Approbation Pour - Pour Approbation - Pour Ce Proposer - Approbation Pour L'impression - Pour Mon Approbation - Pour Une Approbation