Traduction de "proposition de compromis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compromis - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition de compromis - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Compromis - traduction : Proposition - traduction : Compromis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Modifications suggérées à la proposition de compromis | Suggested modifications to the compromise proposal |
La proposition de résolution est un compromis. | Like Mr Hänsch I urge all the groups in Parliament to endorse this motion. |
Il s'agit d'une proposition de compromis que j'accepte. | I am in actual fact extremely satisfied with it. |
Précisions sur l'effet attendu de la proposition de compromis | Clarifications of the intended effect of the compromise proposal |
Proposition de compromis pour le paragraphe 3 de l'article II | Compromise proposal for article II.3 |
5 et a voté une proposition de résolution de compromis. | 5 over hormones and voted a composite motion for resolution including elements of both reports. |
2) l Assemblée ne vote que sur la proposition de compromis. | (Sec) (GR2) the Committee shall only vote on these compromise proposals. |
La proposition de compromis nous paraît acceptable dans son principe. | In this point too we call upon the Council to consider the political message that we are sending it. |
La proposition de compromis passe malheureusement sous silence cette vérité. | It was only a proposal. |
Notre Groupe soutient sans réserves la proposition de compromis présentée. | It is they, primarily, who deserve our support. |
Madame Paulsen, votre proposition de compromis ne pose aucun problème. | Your compromise proposal, Mrs Paulsen, is fine. |
. Monsieur le Président, la proposition de compromis est bien équilibrée. | . Mr President, the proposed compromise is well balanced. |
C'est pourquoi nous préconisons la proposition de compromis de M. Beumer. | That is the position that it puts to Parliament. |
La conséquence en est qu'actuellement cette proposition de compromis n'existe plus. | I have already told you that we have adopted a balanced pos ition in the GATT Round, and we shall be considering these matters in that framework. |
La proposition de compromis du rapporteur Wiebenga choisit la deuxième option. | The compromise amendment tabled by the rapporteur, Mr Wiebenga, provides for the latter. |
De Clercq proposition de compromis et non sur les six porpositions initiales? | Perez Royo our people, however much we may want to find a mutually acceptable and balanced solution. |
Du moment que la proposition de compromis tient compte de nos observations, nous voterons en faveur de cette proposition. | In the long term that principle is not enough if we are to pursue a successful economic policy for small and mediumsized businesses. |
La proposition de compromis du document A CN.9 WG.III WP.54 | The compromise proposal in A CN.9 WG.III WP.54 |
Nous voici aujourd'hui avec une proposition de compromis et je m'en réjouis. | I am pleased to see that we have today arrived at a compromise motion. |
Cette proposition là présente, elle aussi, le caractère d'un compromis. | However, as has been said, it has been over taken by events. |
Le texte de la proposition commune de compromis est en partie le même. | The trouble with all compromise is that there is always something to criti cize in them. |
La proposition de compromis n'avait été ni traduite, ni imprimée, ni distribuée. En | I should like to see it retranslated correctly in a corrigendum. |
Une proposition de compromis pourrait être que les prochaines présidences participent comme observateurs. | A compromise might be for the next presidencies to take part as observers. |
Tout a été dit et je pense qu'il s'agit d'une proposition de compromis. | Everything has been said and a compromise has, I think, been reached. |
Nous formulons une proposition concrète que l'on trouve aussi dans la résolution de compromis. | But this foreign money is used mainly to sustain the oppression in South Africa and the region as a whole. |
À mon avis, la proposition de la Commission est pourtant un assez bon compromis. | In my opinion, the Commission' s proposal is a rather good compromise, however. |
Elle a fait cette proposition de compromis parce qu'il fallait aboutir à une solution. | She put it forward because a solution has to be found. |
La proposition soumise le 18 décembre ne correspondait nullement à ce compromis. | In other words, Parliament has now decided to consider them less important than other things. |
Nous avons souscrit, malgré de vives réticences, à la proposition de compromis concernant le Salvador. | LENZ (PPE). (DE) Madam President, just a short time ago, we were hoping to see peace and democracy in all the countries of Central America. |
C'est pourquoi j'espère qu'une proposition de compromis constructive et rationnelle sortira de la procédure de conciliation. | I therefore assume that a more constructive and reasonable compromise proposal will emerge from the conciliation procedure. |
Nous estimons en effet que cette proposition fait montre d'un plus grand esprit de compromis. | We believe that that proposal shows a much more flexible approach. |
Nous appuions sans réserve la proposition de compromis, que nous avons du reste également signée. | We co signed and fully endorse this compromise resolution. |
La proposition de M. Langer ne répond en rien, selon moi, à l'esprit du compromis. | In my view, Mr Langer's motion would not be consistent with the compromise, which is why I ask you to ensure that if the compromise resolution is adopted all other motions fall. |
Je voudrais aussi applaudir la proposition de compromis qui a été présentée par le rapporteur. | I also wish to support the draft oral compromise tabled by the rapporteur. |
Aux termes de l'article 22, paragraphe 2, cette proposition de compromis relève des attributions du Bureau. | Under Rule 22(2), this compromise decision is the responsibility of the Bureau. |
À l'issue de cette discussion, une proposition de compromis a été formulée, mais je voudrais signaler que cette proposition de compromis reste floue en ce qui concerne la décision de confier à l'ONU la direction inconditionnel le de ce conflit. | Once again, let us have the courage to admit that things would perhaps not have come to this pass if our various States had not let their manufacturers sell conventional, chemical or prenuclear weapons to Iraq. |
Notre rapporteur socialiste avait essayé de radicaliser cette proposition de directive en s'écartant du compromis de Feira. | Our Socialist rapporteur had tried to radicalise this proposal for a directive by moving away from the Feira agreement. |
J'ai présenté une proposition de compromis qui, malheureusement, n'a pas été acceptée par mon groupe politique. | I made a compromise proposal which, unfortunately, was not accepted in my political group. |
Il n'est pas certain que la nouvelle proposition de compromis sera aussi bonne que celle ci. | It is not certain that the new compromise proposal will be as good as this was. |
Il faut que le Conseil prenne également cette proposition en considération dans les négociations de compromis. | The Council must also take account of this proposal in its negotiations for a compromise. |
J'estime que vous avez le temps de préparer une proposition de compromis, si vous l'estimez préférable. rable. | Subject Punctual observation of Community obligations towards the Republic of Cyprus |
Je pense que le contenu du paragraphe 4 de la proposition de résolution représente un compromis acceptable. | I assume that the wording of paragraph 4 of the motion for a resolution is an acceptable compromise. |
Je me félicite qu'un paquet de compromis ait été déposé afin de faciliter l'adoption finale de la proposition. | I am pleased that a compromise package has been tabled to facilitate the final adoption of the proposal. |
L'amendement 1, soumis par M. Phillip DE BUCK, fait l'objet d'une proposition de compromis que présente la rapporteure. | A compromise proposal was put forward by the rapporteur regarding Amendment 1 tabled by Phillip De Buck. |
C'est la raison pour laquelle le nom de notre groupe ne figure pas sur la proposition de compromis. | That is why the name of my Group does not appear under the compromise motion. |
Recherches associées : Présidence Proposition De Compromis - Compromis - De Compromis - De Proposition - Proposition De - Proposition