Traduction de "propre et bon" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Propre - traduction : Propre - traduction : Propre et bon - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous disons que le charbon est propre et même qu'il sent bon. Nous disons que le charbon est propre et même qu'il sent bon. | We think it's clean smells good, too. |
Elle n'est pas propre et elle n'est pas bon marché. | It is not clean and it is not cheap. |
C'est un bon pays, bien propre, amusant et sans problèmes. | It's a good, clean, country, full of good, clean fun. |
En attendant, bon succès dans votre propre démarche! | Meanwhile, good luck with your journey. |
Et votre corps fabrique son propre cholestérol et c'est le seul bon cholestérol. | And your body makes cholesterol on its own, that's the only such thing as good cholesterol. |
Bon, voici un exemple tiré de ma propre expérience. | Well, here's an example from my own experience. |
S'habiller comme bon lui semble est sa propre position féministe. | Dressing as she pleases, she says, is her feminist stance. |
L'énergie de fusion si gnifie énergie à bon marché, abondante, assez sûre et propre. | In keeping with the wish expressed in your Amendment No 1, we shall ensure that consumer organizations, environmental organizations and trade unions will be represented on this working party as and when necessary and according to the subject matter under discussion. |
Bon pour l'instant c'est sale mais ça finira par être propre... | Well, for now he thinks it is dirty, but in the long run it will be clean |
Accepteriez vous que votre maison soit bon marché, sale et dangereuse ou bien propre, présentable et sûre ? | But do you want your home to be cheap, dirty, and dangerous or clean, decent, and safe? |
J'y ai réfléchi pendant un bon bout de temps, et je voulais trouver ma propre défintion. | I thought about that for quite a spell, and I wanted to come up with my own definition. I thought that might help. |
Normal que je puisse disposer de mon propre corps comme bon me semble. | I think it is right that I should be able to make decisions about my own body. |
Il serait bon que nous jetions un coup d'il sur notre propre histoire. | It would also be a good idea if we were to give a little consideration to our own history. |
Nous voulons que l'air soit propre, nous voulons que l'eau soit propre et que le cadre de vie soit bon, mais il faut mesurer le coût de tout cela. | I wonder if Mrs Schleicher could reply to this. |
il faut que la population brésilienne sache que l'énergie propre et bon marché des centrales hydro électriques n'existe pas . | The largest hydrographic basin in the southern Brazil is studded with hydroelectric plants. |
VÍDEO l'énergie hydroélectrique du fleuve Uruguay, 'Pas si propre, pas si bon marché que ça' | VIDEO Hydroelectric Power in Southern Brazil 'Neither Really Clean, Nor Really Cheap' Global Voices |
Il est bon marché et suffisamment flexible pour que chaque chambre d'hôpital soit maintenant équipée de son propre scanner multi usage. | But it is inexpensive and adaptable enough that every hospital room can now have its own multipurpose scanner. |
Mais une Europe forte et proactive, capable de déterminer son propre destin, ne sera pas au programme pendant un bon moment. | But a proactive, strong Europe capable of determining its own fate will not be in the cards for quite some time. |
Pendant trois ans, j'ai joué avec mon propre gâteau d'anniversaire et j'en ai soufflé les bougies en lui souhaitant liberté et bon vouloir. | For three years, I would play with my own birthday cake and blow out my candles, wishing him freedom and goodwill. |
Vitalis dit à Rémi qu il a fait le bon choix car il faut manger son propre pain. | Rémi and the Milligans would like to stay together, but Vitalis thinks it is better for Rémi to be free, and so they say goodbye. |
L homme bon fait du bien à son âme, Mais l homme cruel trouble sa propre chair. | The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh. |
L homme bon fait du bien à son âme, Mais l homme cruel trouble sa propre chair. | The merciful man doeth good to his own soul but he that is cruel troubleth his own flesh. |
Produire de l'énergie bon marché et propre est crucial pour le développement de l'Indonésie, pour accélérer le programme de développement du pays. | It is the key to make better Indonesia, to boost country development program by providing cheap and clean energy. |
J y ai réfléchi pendant un bon bout de temps, et je voulais trouver ma propre défintion. Je pensais que ça pourait aider. | I thought about that for quite a spell, and I wanted to come up with my own definition. I thought that might help. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | Whosoever is guided is guided only to his own gain, and whosoever goes astray, it is only to his own loss. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | Whoever accepts guidance is guided for his own soul and whoever strays only strays to its detriment. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | So whosoever is guided, is guided only for (the good of) his soul, and whosoever erreth erreth only against it. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | Whosoever is guided is guided only for himself, and whosoever goes astray, he is astray for himself. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | One who seeks guidance does so for his own good and One who goes astray will find himself lost. |
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. | Anyone who accepts guidance is guided only for his own sake and he who goes astray does so at his own peril. |
La plupart du temps, on ne peut pas prendre un bon aperçu de sa propre vie à distance. | Most of the time, one can't take a good look at his own life from distance. |
Aussi, je pense que l'amendement qu'a déposé Mme Thors à son propre rapport n'est pas un bon amendement. | This is why I think that the amendment tabled by Mrs Thors with regard to her own report is sound. |
Les pays qui ne possèdent pas leur propre industrie pharmaceutique sont tributaires de l'importation de médicaments bon marché. | Countries without a pharmaceuticals industry of their own are dependent on the import of cheap medicines. |
C'est bon pour leur amour propre ainsi que pour leur autonomie, et cela leur donne aussi un emploi du temps qui fait sens. | This enhances their own sense of self worth and independence and provides them with a useful way of spending their days. |
Il est bien de regarder chez les autres, mais il est parfois bon de regarder dans son propre jardin. | It is good to look elsewhere, but sometimes it is good to look at one's own situation. |
Notre devoir n'est pas celui de nous plier, souriants et ravis, au bon plaisir manifesté exclusivement, dans son propre intérêt, par la superdictature moscovite. | It is no part of our duty to grovel in complaisant submission to the exclusively self interested whim of the superdictatorship in Moscow. |
Ils reconnaissent maintenant ce qu'ils voient et endentent, c'est devenu leur propre langue. c'est bon, ça je connais, plus besoin de lire sur les lèvres | So, by now, they recognize what they are seeing and hearing, it's their own native language, I've got it, I don't need to lip read anymore because it's familiar to me. |
De la fréquence propre sont déduites la période propre et la pulsation propre. | Natural frequency is the frequency at which a system tends to oscillate in the absence of any driving or damping force. |
Eh bien, quelques jours et bon bon bon. | 'This the first time you are seeing Mooji?' and... |
Le bon vieux principe de rentabilité ne parvient pas à réconcilier ces exigences parce que chacune a son propre rythme d action. | Traditional cost benefit analysis struggles to reconcile these demands, because they span different time frames. |
Les conseils des députés à la Commission, qui correspondent à sa propre vision du problème, sont donc acceptés de bon cœur. | Some animal lovers have accused us of lacking any will for real progress, just because we do not accept their demands wholesale. |
Seule la civilisation possède sa propre religion, sa propre foi et son propre pays. | Only civilisation has its own religion and faith and home. |
Il n'aurait pas été bon pour le Parlement d'y inscrire bon gré mal gré toutes les recommandations qui proviennent d'un organe externe, car le Parlement devrait avoir son propre avis sur ces questions. | It would have been wrong for Parliament to have put in willy nilly every single recommendation that came from an external body because Parliament should have its own opinion on these issues. |
Il s'agit là, estime mon groupe, d'une première mesure propre à créer des conditions marquées au coin du bon sens et qui soient acceptables à long terme. | Mr Papoutsis once again laid special emphasis on this need. Here we can agree with him one hundred percent and unreservedly. |
Recherches associées : Bon Amusement Propre - Bon Et Bon - Bon Et - Maigre Et Propre - Propre Et Fraîche - Propre Et Bande - Propre Et Brillant - Propre Et Lisse - Propre Et Sec - Propre Et Nette - Propre Et Facile - Propre Et Sûr - Sûr Et Propre - Propre Et Net