Traduction de "propre personnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Propre - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Propre - traduction : Personnel - traduction : Propre personnel - traduction : Propre personnel - traduction : Personnel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
leur propre robot personnel à la maison ? | How many of you would want your own personal robot at home? |
Depuis, Rivero subit son propre petit blocus personnel. | Since then, Rivero has endured his own private blockade. |
Combien est ceci... c'est votre propre Google personnel. | Mind wants everything that it can do. |
pour sa propre consommation ou son usage personnel, ou | for their own consumption or use or |
À terme, cela servira à sa propre gestion du personnel. | In the long term, this will also be of benefit to their own personnel policy. |
Ce serait comme de se connecter à votre propre Google personnel. | It would be like plugging into your own personal Google. |
4) que la participation des enseignants bénéficie à leur propre développement personnel | 4) Involvement of teachers benefits their personal development |
4) que la participation des enseignants bénéficie à leur propre développement personnel | 4) Involvement of teachers benefits their personal development. |
Notre personnel a effectué 1 385 enquêtes complètes, dont 19 de propre initiative. | We carried out 1 385 full inquiries of which 19 were own initiative inquiries. |
La micro c'est l'ensemble des gens, chacun des acteurs agissant selon son propre intérêt personnel. | Micro is that people, individual actors are acting out of their own self interest. |
f) Aptitude démontrée à motiver le personnel à promouvoir le concept de production plus propre | (f) Demonstrated ability to motivate staff to promote the cleaner production concept |
Si cet appel au devoir national ne suffit pas, nous souhaiterions vous rappeler votre propre intérêt personnel. | If this call to national duty is not enough, we would remind you of your own self interest. |
e) Protéger le personnel, les services, les installations et le matériel des Nations Unies et assurer la sécurité et la liberté de mouvement de son propre personnel | (e) To protect United Nations personnel, facilities, installations and equipment and ensure the security and freedom of movement of its personnel |
Mon travail est si personnel et si étrange qu'il me faut inventer mon propre lexique afin d'en parler. | My work is so personal and so strange that I have to invent my own lexicon for it. |
L'Exidy Sorcerer a été historiquement le premier (1978) ordinateur personnel permettant de définir son propre jeu de caractères. | With that, Howell set out to design the Exidy Sorcerer to be the most innovative Personal Computer in the marketplace. |
Et votre bulle de filtres est votre propre, personnel, unique univers d'information dans lequel vous vivez en ligne. | And your filter bubble is your own personal, unique universe of information that you live in online. |
Le TUC a instauré depuis 1989 une politique d'égalité des chances vis à vis de son propre personnel. | There is a high turnover of members of the ethnic minorities in the building and civil engineering sector, but it is very easy for them to find work. |
0.4.2 . Les membres du personnel ne requièrent pas d' autres membres du personnel qu' ils effectuent des tâches d' ordre privé pour leur propre compte ou pour celui de tiers . | Ethics Officer Members of staff may request the ECB 's Ethics Officer to provide guidance on any matter related to their compliance with the ECB 's ethics framework . Conduct 0.4.2 . |
Le part dispose de son propre personnel administratif, de ses agents travaillant sur le terrain et de ses infra structures. | Therefore, it seems to be indispensable to prepare and publish the 'Red lists'. |
De leur propre initiative , des membres du personnel ont créé un syndicat maison , le Syndicat du personnel de la Banque centrale européenne ( Union of the Staff of the European Central Bank , USE ) . | At their own initiative , members of staff have created an in house trade union , the Union of the Staff of the European Central Bank ( USE ) . |
J'ai vraiment utilisé ça pour mon propre enrichissement personnel et ma propre réflexion autour des stratégies d'enseignement la méthodologie, la gestion des classes et tous ces aspects différents de la vie de classe. | I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom. |
Durant son vol, chaque abeille créée son propre espace personnel d'une forme ovale qui ressemble beaucoup au bouclier de sécurité Nissan. | During the flight, each bee creates its own oval personal space that is very similar to the Shield of Security developed by Nissan. |
Quand IBM lança son ordinateur personnel, il aurait facilement pu l associer à son propre logiciel d exploitation et ainsi maintenir sa domination. | When IBM launched its personal computer, it could easily have bundled it together with its own operating software, and in this way maintained its dominance. |
Un personnel doté d'un degré élevé d'expérience est capable de fonctionner de sa propre initiative et de traiter efficacement les dossiers. | A high level of experience of staff leads to a workforce able to function on their own initiative and thereby able to handle cases efficiently. |
Ces membres du personnel fournissent , de leur propre initiative et sans délai , les renseignements relatifs à tout changement touchant aux informations précitées . | Those members of staff shall at their own initiative and without delay provide details of any changes to the information above . |
La volonté de coopération des autres pays dépend en partie de leur propre intérêt personnel, mais également de l'attrait des positions américaines. | The willingness of others to cooperate depends in part on their own self interest, but also on the attractiveness of American positions. |
Par ailleurs, ONUSOM II restera prête à protéger son propre personnel ainsi que celui d apos autres organisations intergouvernementales ou non gouvernementales. | At the same time, UNOSOM II will stand ready to protect its own personnel as well as the personnel of other intergovernmental and non governmental organizations. |
Pour contribuer à plus de compréhension et plus de transparence, la BCE doit faire siennes les projections fournies par son propre personnel. | In order to achieve greater understanding and transparency, the ECB should adopt the forecasts produced by its own staff. |
Des centaines d'entreprises étrangères vivent sur votre dos, apportant avec elles leur propre personnel en vous abandonnant à votre triste sort, celle qu'on appelle la classe instruite de travail, des cols bleus dans votre propre pays ... | Hundreds of foreign companies are making a living off your backs, bringing in their own staff and leaving you, so called educated class working as blue collars in your own country... |
Ils prennent notamment toute mesure propre à protéger des agressions ou violences le personnel des Nations Unies mis en poste sur leur territoire. | In particular, States Parties shall take all appropriate steps to protect United Nations personnel who are deployed in their territory from attacks or other acts of violence. |
Avec la poursuite du recrutement, on estime que la Division aura largement reçu sa dotation en personnel propre d'ici au 1er janvier 2006. | As recruitment proceeds, it is anticipated that the Division will be staffed largely by a core personnel by 1 January 2006. |
Jusqu'à présent, ce sont nos propres huissiers en uniforme, notre propre personnel qui est intervenu physiquement pour expulser de l'hémicycle un collègue récalcitrant. | The first proposal is therefore that the President should take action either on the day on which the disturbance occurs or at the next sitting. |
Pour les phases de redressement et de développement, la Commission doit mettre immédiatement son propre personnel à niveau et réduire considérablement les procédures. | When it comes to the reconstruction and development phases, the Commission needs to bring its own staffing levels up to standard with all haste, and drastically reduce the procedures. |
Je crois qu'il est essentiel que les comptes rendus des pilotes et d'autres membres du personnel soient remis à leur propre compagnie aérienne. | I believe it is essential that reports from pilots and other staff members be made to their own company. |
Le personnel de l'autorité requérante ne peut, de sa propre initiative, exercer les pouvoirs d'enquête qui sont conférés aux fonctionnaires de l'autorité sollicitée. | The requesting authority's staff may not, on their own initiative, exercise the powers of enquiry conferred on officials of the requested authority. |
Le Japon a apporté sa propre contribution à ces efforts, tant en accordant des ressources financières qu'en déployant son propre personnel. Nous avons l'intention de poursuivre ces efforts à l'appui de l'ONU, en concertation avec d'autres pays. | Japan has made its own contributions to assist those efforts, both financially and by deploying its own personnel, and it is our intention to continue such efforts in support of the United Nations and in concert with other countries. |
Pour beaucoup de Haïtiens, ils ont semblé plus préoccupés par leur propre personnel et leur image que par la direction des opérations de secours. | To many Haitians, they seemed more concerned about their own workers and their image than taking a leadership role in the larger rescue effort. |
Mais en dépit de la qualité et de la conscience de son personnel, le Secrétariat devrait examiner de près sa propre structure de gestion. | But despite the quality and commitment of its staff, the Secretariat should take a long hard look at its own management structure. |
La Commission fait aussi remarquer que, dans toutes les organisations internationales, les institutions sont elles mêmes responsables de la discipline de leur propre personnel. | The Commission would also point out that, in all international organisations, it is the institutions themselves that are responsible for disciplining their staff. |
Qu'entend on par autoassistance ? L'article 9 déclare que l'autoassistance est la situation où les services portuaires peuvent être fournis à l'entreprise ou à soi même en utilisant du personnel fixe, pas du personnel temporaire ni engagé pour cela, mais son propre personnel fixe à terre et ou navigant . | Article 9 states that self handling is the situation in which port services can be provided for an undertaking or by an undertaking for itself using regular personnel, not temporary personnel or personnel employed for a specific task, but 'regular land based personnel and or seafaring crew'. |
Les employeurs agissant en leur nom propre ou par l'intermédiaire d'un représentant, d'un membre de leur personnel ou d'un agent ne sont pas autorisés à | Employers or employers acting on their own behalf through a person, member or agent are not allowed to |
Fort de son succès personnel, Édouard Colonne crée son propre orchestre, l Association artistique des Concerts Colonne qui, dès novembre 1873, s installe au Théâtre du Châtelet. | However, Colonne then decided to form his own orchestra, l Association artistique des Concerts Colonne based at the Théâtre du Châtelet in November 1873. |
Développer votre propre style personnel et unique est vraiment une bonne façon de raconter au monde quelque chose sur vous sans avoir à dire un mot. | Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word. |
Ensuite, d'autres (caractéristiques) sont la transcendance du temps et de l'espace, tant le temps de l'horloge que notre propre perception du passé personnel et du futur. | Now, just so you know, and some of you, I know, have forgotten this, but I'm going to tell you what a question is. laughter |
4.1 La capacité d'innovation d'une organisation dépend de la motivation et de l'engagement de sa direction et du personnel à rénover leur propre travail et l'organisation. | 4.1 An organisation's innovation capacity depends on the motivation and commitment of its management and staff to regenerating their own work and the organisation. |
Recherches associées : Votre Propre Personnel - Personnel Du Personnel - Personnel Du Personnel - Propre Consommation - Environnement Propre - Carburant Propre