Traduction de "protéger la femme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Protéger - traduction : Femme - traduction : Femme - traduction : PROTEGER - traduction : Protéger - traduction : Protéger - traduction : Protéger la femme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils doivent protéger cette femme. | They need to protect this woman. She's a daughter of God. |
La femme est une fleur délicate à chérir et protéger. | Woman, sir, is a chalice... a frail, delicate chalice, to be cherished and protected. |
Ils ne pourraient protéger une femme en détresse. | These mugs couldn't protect a nurse in a baby parade. |
Il faut une femme bien pour protéger un homme. | It does take a good woman for to keep a man out of mischief these days. |
Je croyais qu'il fallait un homme pour protéger une femme... | I thought it took a man to protect a woman... |
Une femme appelant de Tripoli affirme essayer de protéger sa famille. | A female caller from Tripoli speaks about trying to protect her family. |
La grossesse est un état naturel chez la femme que la société doit respecter, défendre et protéger. | Pregnancy is a natural state for women which society must respect, defend and protect. |
John obtint la reddition du groupe complet afin de protéger sa femme d éventuels coups de feu. | John Fisher surrendered the group in an effort to protect his wife and shield her from the possibility of gunfire. |
2.2 Mesures concrètes pour protéger l'égalité de droits pour la femme et les intérêts légitimes des femmes | 2.2 Concrete measures to protect women's rights and lawful interests |
Pour les protéger, Grace les cache dans un placard où ils sont découverts par la vieille femme. | The children run upstairs and hide, but they are found by the strange old woman. |
À Bongandanga, Boliko Yambo a été tué pour avoir tenté de protéger sa femme. | In Bongandanga, Boliko Yambo was killed for trying to protect his wife. |
Matt veut protéger son jeune frère. Et Adam a pensé à la femme et au bébé de Matt. | Matt did because he's older... and Adam said so because Matt has a wife and baby. |
Donc cette femme du nom de Venüs se compose d'une histoire de protéger Burak Çatalcalı. | So that woman named Venüs is made up a story to protect Burak Çatalcalı. |
Protéger la maternité et l' allaitement ne peut pas être considéré comme une inégalité entre homme et femme car la maternité est exclusive aux femmes et c' est la femme qu' il faut protéger, bien que les hommes puissent bénéficier d' une partie des congés parentaux. | The protection of maternity and breast feeding cannot be considered as a form of unequal treatment between men and women, since maternity is exclusive to women and it is women who must be protected, independently of the fact that some parental leave can be granted to men. |
Le gouvernement et la société civile ont lancé des campagnes de sensibilisation pour promouvoir et protéger les droits de la femme. | Both Government and civil society were conducting awareness raising campaigns to promote and protect women's rights. |
La raison pour laquelle tu ne peux plus revenir vers moi, c'est simplement que je vais protéger cette femme, désormais. | The reason you can't come back to me is purely... because I'm going to protect her now. |
Ça dépend. Un homme comme Jim Thorne recherche une femme prévenante, douce, féminine, quelqu'un qu'il puisse protéger. | A man of Jim Thorne's type, for example, wants a woman who will look up to him. |
En plus, la série tourne essentiellement autour d'une femme qui est indépendante, forte, mère célibataire qui s'efforce de protéger son fils. | The show is also mostly about a woman she's an independent, tough, single mom that's trying to protect her son. |
Prêtez attention à cet homme courageux qui a essayé de protéger sa femme, ses enfants et sa maison. | Pay attention to the courageous man who tried to protect his wife, children and home. |
Je dirai dans mon rapport... que je l'ai abattu par accident... alors qu'il tentait de protéger sa femme. | In my report, I shall say that I shot him by accident while he was trying to protect his wife. |
266. Le Centre de recherche, de documentation et d apos information sur la femme (CREDIF), organisme public relevant du Secrétariat d apos Etat à la femme, a pour mission de consolider les droits de la femme et de les protéger contre toutes formes de discrimination. | 266. The Centre for Research, Documentation and Information on Women (CREDIF), a public body attached to the Ministry on the Status of Women, has the role of strengthening women apos s rights and protecting women against all forms of discrimination. |
En dernière analyse, nous parlons de protéger réellement, , les droits humains de la femme à l échelle internationale, et nous disposons des instruments. | What we are ultimately talking about is genuinely protecting, , the human rights of women at international level, and we have the instruments. |
Ces dictateurs militaires continuent d'être terrifiés par une sage petite femme qui n'a ni malice, ni uniforme, ni chars d'assaut pour la protéger. | These military dictators remain terrified of a small and gentle woman who has no malice, no uniforms or tanks to protect her. |
Mais la chose est que les femmes... plus précisément les démons de la femme, qui sont censés la protéger, sont surpris par sa dévotion à Ram. | But the thing is that the women, whatever, the women demon, who are supposed to protect her, are amazed, by her devotion to Ram. |
Au Myanmar, le gouvernement a joué un rôle important dans la formation d'une Fédération des affaires de la femme et a participé activement à la mise en œuvre de politiques visant à défendre et à protéger les droits de la femme. | In Myanmar, the Government was instrumental in establishing the Myanmar Women's Affairs Federation and has been actively implementing policies to promote and protect the rights of women and girls. |
a) L'Ordonnance établissant les règles de la famille musulmane (1961), qui vise à protéger les droits de la femme en matière de mariage et de divorce | Constitutional, Legal and Administrative Framework. |
Comme les Six Articles allaient être promulgués au Parlement, Cranmer envoya sa femme et ses enfants hors d'Angleterre pour les protéger. | As the Act of the Six Articles neared passage in Parliament, Cranmer moved his wife and children out of England to safety. |
Il faut protéger les auteurs, protéger la création. | We have specific pro grammes for final storage but they examine the how and not the where. |
Si cela est vrai, qu est censée faire cette femme quand la loi devient une lame froide sur sa gorge et qu au lieu de la protéger, elle l opprime ? | If that is true, what is that woman supposed to do when this law turns into a cold blade on her throat and instead of protecting her, oppresses her? |
Protéger le travail signifie protéger la dignité de l'homme. | Mr De Rossa said earlier that this Parliament had been held in contempt by the other institutions. |
La protéger. | Watch over her. |
La protéger ? | Protection? |
Il est tout aussi important de protéger la femme enceinte que de lui permettre d' allaiter, ce qui est bon pour la santé de la mère et de l' enfant. | As important as the protection of pregnant women is provision for breast feeding, which is beneficial to the health of both mother and child. |
Protéger la feuille... | Protect Sheet... |
Protéger la feuille | Protect Sheet |
Protéger la taille | Create New... |
Protéger la taille | Split one cell into two or more cells |
Pour protéger la santé de la femme, elle peut obtenir, sur sa demande, des recommandations quant à l'utilisation de méthodes modernes de contraception en vue d'éviter des grossesses non souhaitées. | For purposes of health protection, modern methods of contraception meant to prevent an unwanted pregnancy can be recommended to a woman at her request. |
Pas cette femme, La Femme! | Not that woman, Jeff. The woman. |
Le fait que la femme mariée doive obtenir l apos autorisation de son mari pour quitter le pays, et la femme non mariée celle de son père ou d apos un frère, ne nuit en rien au statut de la femme ni aux droits mais est plutôt le signe du respect qui doit prévaloir dans la vie conjugale et la vie familiale, le but étant de protéger la femme et de préserver son honneur. | The requirement that a married woman should obtain the permission of her husband when leaving the country and the permission of her father or a brother if she is unmarried does not detract from her status or violate her rights so much as it is an expression of the respect that must prevail in married life and family life so as to ensure the protection of women and the safeguarding of their honour. |
La femme est considérée comme l'honneur de la famille, et, par voie de conséquence, il est jugé déshonorant, pour un homme, d'être incapable de protéger les femmes au sein de la famille. | Women are considered the honour of the family and it is considered dishonourable for a man to be unable to protect his womenfolk. |
Il est en outre chargé d'appliquer les conventions, les protocoles et autres instruments mis en place au niveau international pour promouvoir et protéger les intérêts et la promotion de la femme. | Another key task of the Bureau was to implement the conventions, protocols and other internationally agreed instruments to promote and protect the interests and advancement of women. |
Protéger de la lumière. | Protect from light. |
Protéger de la lumière. | Do not freeze Protect from light |
Pour protéger la fille | To protect the girl |
Recherches associées : Protéger La Marque - Protéger De La - Protéger La Vue - Protéger Davantage La - Protéger La Sécurité - Protéger La Nature - Protéger La Souveraineté - Protéger La Nourriture - Protéger La Faune