Traduction de "publiquement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Publiquement. | Publicly. |
Publiquement!!! | Publicly!!! |
La Convention sur l'avenir de l'Europe s'est réunie publiquement, a débattu publiquement, toutes les questions ont été résolues publiquement. | The Convention on the Future of Europe has met in public, has debated in public, all the issues have been thrashed out in public. |
Il faut le déclarer publiquement et je veux le déclarer publiquement. | It should be put on record, and I want to put it on record today. |
Prenez position, publiquement ! | Take a Stand, Publicly! |
Il répond publiquement ! | He makes a public reply. |
Il m'a insulté publiquement. | He insulted me in public. |
Il m'a insulté publiquement. | He publicly insulted me. |
Elle l'a affiché publiquement ! | She's flaunted him before all England. |
Photo partagée publiquement sur Facebook. | Photo publicly shared on Facebook. |
Ne le dénigre pas publiquement. | Don't speak ill of him in public. |
Tom affiche publiquement son homosexualité. | Tom is openly gay. |
Je voulais le dire publiquement. | I wanted to say it publicly. |
Je désire les rejeter publiquement. | I want to publicly reject this. |
Que publiquement, je le désavoue. | Therefore, I shall oppose him publicly... |
On s'est moqué de lui publiquement. | He was laughed at in public. |
Tom n'a jamais embrassé quelqu'un publiquement. | Tom has never kissed anyone in public. |
Personne n'avait encore vu ça, publiquement. | Nobody's seen this yet, publicly. |
Nous le disons à tous publiquement. | like VeriSign and trust and others, and then there are certificates you make up. Now that's the key. |
Et très publiquement à la porte. | You've got to find what you love. |
Avec TakeAStand , vous manifestez votre choix publiquement. | With TakeAStand, you stand by your vote publicly. |
L objectif était de réfuter publiquement mes conclusions. | Plans were considered to publicly rebut my findings. |
Lorsqu'ils s'engagent publiquement, l'Etat leur tape dessus. | When they engage publicly, the state clamps down on them. |
Cette réalité n est pas encore admise publiquement. | That reality is not yet openly admitted. |
Justin Amaral a écrit publiquement sur Facebook | Justin Amaral wrote publicly on Facebook |
Locke est publiquement humilié quand il refuse. | Locke was thus publicly humiliated when he refused. |
Les organisations philanthropiques ont été publiquement averties. | Charitable organizations have been given public notice. |
Je démens publiquement votre mariage, et voilà! | Here I emphatically deny your marriage to the boys, they flash these pictures on me. |
Je lui dis publiquement qu'elle est déloyale ! | I tell her this publicly She's disloyal! |
Son parti fut interdit, et lui, publiquement condamné. | His party was outlawed, and he was publically condemned. |
Photographie de Nuevo Encuentro, partagée publiquement sur Facebook. | Photo Nuevo Encuentro, shared publicly on Facebook. |
Il mériterait qu on lui dise son fait publiquement. | He deserves to be publicly disgraced. |
Subventionné publiquement, dans le cadre du Festival Woldtronics. | Publicly funded, as part of the Worldtronics Festival. |
C est du moins ce qu ils laissent entendre publiquement. | Or so they say in public. |
L'adresse de courriel ne sera jamais affichée publiquement. | E mail will never be shown in public. |
Elle est publiquement déclarée reine le 4 juin. | She was publicly proclaimed as queen consort on 4 June. |
Garcillano a nié publiquement les accusations de fraude. | Garcillano denied any wrongdoing, before his disappearance, and after his return. |
Les résultats seront annoncés publiquement le 9 juin. | The results will be officially declared on 9 June. |
On peut en discuter publiquement en toute quiétude. | As far as possible we try to exercise diplomacy in order to achieve something. |
C'est un scandale que nous devons dénoncer publiquement. | It is a disgrace which we must continue to denounce in public. |
Vanter publiquement les mérites de cet extraordinaire programme ! | Obviously to canvass for this marvellous programme. |
Marcus, si elle renonçait publiquement à sa foi... | Marcus... if she would publicly renounce her faith... |
Son Altesse le prince Jean s'exprimera publiquement demain. | His Highness Prince John will make further public pronouncement tomorrow. |
L'invitation lancée par le Président Tadic a été faite publiquement et M. Rugova a publiquement confirmé qu'il se félicitait de pouvoir le rencontrer. | The invitation from President Tadic was a public one and Mr. Rugova has publicly confirmed that he is looking forward to meeting him. |
John Snow, le secrétaire au Trésor, n a presque pas communiqué publiquement sur le budget, mais a consacré publiquement beaucoup de temps à la Chine. | Treasury Secretary John Snow has spent almost no public time on the budget, but a lot of public time on China. |
Recherches associées : Publiquement Connu - Cité Publiquement - Afficher Publiquement - Annoncé Publiquement - Exécuter Publiquement - Visible Publiquement - Publiquement Humilié - Partager Publiquement - Publiquement Humiliés - Parler Publiquement - Publiquement Utilisé - Publiquement Publié - Publiquement Exposée