Traduction de "quand il a quitté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quand - traduction : Quitté - traduction : Quand - traduction : Quitte - traduction : Quand il a quitté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a quitté l'école quand il était au lycée.
He left school when he was in high school.
Il a quitté ses parents quand il a eu huit ans.
He left his parents when he was eight years old.
Il a quitté l'école quand il était en septième année.
He left school when he was in high school.
Tu te souviens quand il a quitté le collège ?
Do you remember when he graduated from college ?
Mon frère a quitté l'école quand il avait quatorze ans.
My brother left his school when he was fourteen years old.
Que s'est il passé quand le professeur a quitté la pièce?
So what happened when the professor left the room?
Tout a commencé quand Manuel m'a quitté.
Everything started when Manuel broke up with me.
Mike Burke est resté comme le président jusqu en avril, quand il a quitté.
Mike Burke stayed on as president until he quit in April.
Il a quitté la maison pour une autre femme quand j'avais six ans.
He left home for another woman when I was 6.
Mais souvenezvous,quand il a quitté les galères... il a été décrit comme un homme très dangereux.
But remember, at the time he left the galleys... he was described as a very dangerous man.
Il l'a quitté après 20 ans quand Lord Aldergate a adhéré au Labour Party.
They differed in their political views. Situation finally became impossible when Lord Aldergate joined the Labour Party.
Sa voiture a été attaquée secouée par la foule quand il a quitté le rendez vous.
His car was attacked rocked by a mob after leaving the meeting.
Le président confédéré Jefferson Davis a tenté de fuir vers Shreveport quand il a quitté Richmond.
Confederate President Jefferson Davis tried to flee to Shreveport, intending to go down the Mississippi, when he left Richmond but was captured en route in Irwinville, Georgia.
Et il risque de tripler quand je t'aurai quitté.
And after I leave you, it's liable to triple.
Il ne l'était pas quand j'ai quitté ma cabine.
It wasn't when I left my room.
Quand elle a quitté Auschwitz, elle a fait un voeu.
And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
Quand a t elle quitté la salle de classe ?
When did she leave the classroom?
Quand Viktor Ianoukovich a fui Kiev la semaine dernière, il a quitté sa résidence dans la précipitation.
When Viktor Yanukovich fled Kiev last week, he left home in a hurry.
Quand elle n'a quitté ?
When did she quit?
Quand atil quitté Rome ?
Do you know when he left Rome?
Quand avezvous quitté l'Angleterre ?
Have you been away from England long?
Vous l'avez quitté quand ?
How long ago did you leave him?
Tu l'as quitté quand?
How long since you last saw her?
Tu l'as quitté quand?
Clotilde. How long?
Quand ta sœur a t elle quitté Tokyo pour Londres ?
When did your sister leave Tokyo for London?
Il était un six heures et quart quand nous avons quitté
It was a quarter past six when we left
Ils ont quitté l'école quand ?
But when did they leave school?
Quand j'ai quitté la maison...
When I left home...
Il nous a quitté.
He has passed away.
Il a quitté l'hôtel ?
Left the hotel?
Il a quitté l'école.
He's left school.
Elle avait à peine mangé quand elle a quitté la table.
She had only eaten a little before she left the table.
Dan a quitté Linda quand la vie devint insupportable avec elle.
Dan left Linda when life became unbearable with her.
Quand elle a quitté Auschwitz, elle a fait un voeu. Elle m' a dit
She said, I walked out of Auschwitz into life and I made a vow.
Maintenant, quand Malcolm quitté Lansing, il avait seulement un vieux costume carré
In public, the two men continued to embrace. In private, suspicion had replaced faith. Their relationship was further complicated by Elijah Muhammad's failing health.
Huit ans plus tard, quand il avait 18 ans, Benki a quitté la forêt pour la première fois.
Eight years later, when he was a young man of 18, Benki left the forest for the first time.
Quand as tu quitté la vie?
'Where have you been?
Quand la CIA est informée de l'opération, Muir a quitté le bâtiment.
When the CIA officials are belatedly informed of the rescue, Muir has already left the building and is seen driving off into the countryside.
Il a quitté sa famille.
He has left his family.
Il a quitté la maison.
He left the house.
Il a quitté sa femme.
He left his wife.
Il a quitté son épouse.
He left his wife.
Il a quitté la maison.
He left the house.
Il a quitté la réserve.
He's jumped the reservation.
Mon cher papa a à nouveau quitté son bébé, disant qu'il allait revenir, mais il omettant de dire quand
My lovin' Daddy left his baby again, said he'd come back but he forgot to say when

 

Recherches associées : Il A Quitté - Il A Quitté - Il A Déjà Quitté - Comme Il A Quitté - A Quitté - A Quitté - A Quitté - A Quitté - Quand Il A Commencé - Quand Il Y A - Quand Il A Dit - Quand Il A écrit - Quand Il - Il Avait Quitté