Traduction de "que l'an dernier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dernier - traduction : Dernier - traduction : Dernier - traduction : Que l'an dernier - traduction : Que l'an dernier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Plus que l'an dernier. | More than last year. |
Pas aussi chaud que l'an dernier. | Not so hot as last year. |
L'an dernier? | Last year? |
Probablement pire, en moyenne, que l'an dernier. | On the average, it is probably worse than a year ago. |
C'était l'an dernier. | It was last year. |
Hier L'an dernier | This means we fill our own world with suffering. |
Deux fois plus de courrier que l'an dernier. | Look at all the mail, twice as much as last year. |
Êtesvous venue l'an dernier ? | Were you here last year? |
la croissance economique a ete plus lente cette annee que l'an dernier, et celle de l'an dernier etait encore plus lente que l'annee precedente. | So I don't think vouchers are the right way to go. And this is not my own only my opinion. |
Un Américain que j'ai rencontré en Suisse l'an dernier. | An American I met in Switzerland about a year ago. |
Tom est mort l'an dernier. | Tom died last year. |
Il est mort l'an dernier. | He died last year. |
L'an dernier je fais 4..... | Last year, I make 4... |
Comme le Daily l'an dernier. | Look what a lawsuit did to New York Daily last year. |
On a correspondu l'an dernier. | We had some correspondence last year. |
L'an dernier, j'ai dû m'aliter. | Last year it caught up with me and I took to bed. |
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité. | Those that occurred in the past year alone are testimony to this reality. |
J'ai perdu ma femme l'an dernier. | I lost my wife last year. |
Il a visité Kyoto l'an dernier. | He visited Kyoto last year. |
Il a beaucoup neigé l'an dernier. | It snowed a lot last year. |
J'ai pris ma retraite l'an dernier. | I retired last year. |
Mon truc a décollé l'an dernier. | My thing has gone up in the past year. |
Ceci provient du Cape, l'an dernier. | This is from the Cape last year. |
L'an dernier, c'était un peu mieux. | It is carrying out on the spot inspection, something the report says is necessary to increase. |
L'an dernier, il s'agissait de 10 . | Last year it was 10 , now it has gone up to 15 to 20 . |
Son bébé s'est noyé l'an dernier. | Remember she lost her baby in the river last year? |
Les priorités, quant à elles, demeurent les mêmes que l'an dernier. | There we are, Mr President. |
Il est mort d'un cancer l'an dernier. | He died of cancer last year. |
Elle a divorcé d'avec lui l'an dernier. | She divorced him last year. |
Il est allé à l'étranger l'an dernier. | He went abroad last year. |
Tom avait les cheveux longs l'an dernier. | Tom had long hair last year. |
Les travaux du mur commencèrent l'an dernier. | Work on the wall started around a year ago. |
Vous ne vouliez pas l'écouter l'an dernier. | Didn't want to listen, when I said last year. |
Cette photo a été prise l'an dernier. | This picture was taken last year. |
L'an dernier, c'était 1000 en un an. | Last year, it was 1,000. |
Nous avons trouvé celle là l'an dernier. | We found this one last year. |
Il s'est éteint en exil, l'an dernier. | He passed away during the spring of last year. |
L'an dernier, tout cela était relativement simple. | We also have good reason to keep the Council to its word. |
La législation a été adoptée l'an dernier. | The legislation was adopted last year. |
Je mettrai ma robe de l'an dernier. | I will wear last year's dress. |
L'an dernier, j'ai aussi volé un rôle. | Last year I took a part away from a girl. |
Moi, j'ai pu enfin mettre le costume que j'avais prévu l'an dernier. | I was able to wear the costume I had planned for last year. |
Je ne les ai découverts que l'an dernier quand j'étais à Moscou . | I found out about them only last year when I was in Moscow. |
La Commission budgétaire bipartisan, que j'ai créé l'an dernier l'a rendu limpide. | The bipartisan Fiscal Commission I created last year made this crystal clear. |
Au total, les prévisions de cette campagne s'établissent ainsi agrumes, 25 000 tonnes, soit douze fois plus que l'an dernier légumes, 1 600 tonnes, soit vingt fois plus que l'an dernier. | Total forecasts for this year are citrus fruits, 25 000 tonnes, that is, twelve times last year's figure all vegetables, 1 600 tonnes, or twenty times last year's figure. |
Recherches associées : Ci-dessous L'an Dernier - Une Fois L'an Dernier - Que Ce Dernier - En L'an 1999 - D'ici L'an 2000 - En L'an 2000 - Que Le Mois Dernier - Bien Que Ce Dernier - Autour De L'an 2000 - Le Jour De L'An