Traduction de "quel cauchemard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Quel - traduction : Quel cauchemard - traduction : Quel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour changer le cauchemard arabe en rêve américain. | To change the Arab nightmare into the American dream. |
Puisse t il, ainsi que tous les autres, être bientôt délivré du cauchemard qu'il connaît aujourd'hui. | The European Parliament, so quick to react to human rights violations, refused in February to place my motion for a resolution on the agenda for urgent debate at the plenary, admittedly so |
La Communauté européenne ne sera plus à leurs yeux, qu'un cauchemard et non le rêve de conditions de vie équitables pour tous ceux qui y vivent, que ce soit en Corse, à Londres, Paris ou Bonn. | If each coun try tries to go its own way in development and in the implementation of regional and economic policy, the Community objective of helping the weakest regions cannot be realized. |
Quel génie, quel professionnel. | What a genius, what a professional. |
Quel voyage, quel souvenir ! | That honeymoon! The memory! |
Quel humour. Quel esprit. | Witty and beautiful. |
Oh quel gâchis, quel gâchis | Oh what a mess, what a mess |
Quel livre! quel livre! s'écriait il. | Here's a remarkable book! What a wonderful book! he was exclaiming. |
Quel homme remarquable et quel leader. | What a terrific man and a terrific leader. |
Mais quel élan et quel espoir ! | But what energy, what grounds for optimism ! |
Quel fatalisme dans ce commentaire, quel abandon, quel mépris pour la condition humaine. | What a fatalistic comment, and what resignation, what contempt for the human condition! |
Oh! quel abîme, quel abîme! s'écria Felton. | Oh, what an abyss what an abyss! cried Felton. |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | He is your friend How excellent a friend is He, how excellent a helper! |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | Wherefore establish the prayer and'give the poor rate, and hold fast by Allah He is your Patron an Excellent Patron and Excellent helper! |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | So perform As Salat (Iqamat as Salat), give Zakat and hold fast to Allah i.e. have confidence in Allah, and depend upon Him in all your affairs He is your Maula (Patron, Lord, etc.), what an Excellent Maula (Patron, Lord, etc.) and what an Excellent Helper! |
Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur! | The Best Protector, and the Best Supporter. |
Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon! | What a miserable master. What a miserable companion. |
Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon! | Such is surely an evil patron, and an evil associate. |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | What an excellent Protector what an excellent Helper! |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | A blessed Patron and a blessed Helper! |
Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon! | An evil ally indeed, and an evil companion! |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | He is your master an excellent master and an excellent helper. |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | He is your Guardian, the Excellent Guardian, the Excellent Helper! |
Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur! | Excellent is the protector, and Excellent is the helper. |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | He is your protector and excellent is the protector, and excellent is the helper. |
Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon! | How terrible is such a guardian and companion! |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | Be steadfast in your prayer, pay the religious tax, and seek protection from God He is your Guardian, a gracious Guardian and Helper. |
Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon! | Such a patron is indeed evil and such a companion is indeed evil. |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | An excellent master and an excellent helper! |
Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien! | He is your Protector the Best to protect and the Best to help! |
Quel... Quel bonheur de faire votre connaissance ! | What a A pleasure to meet you! |
Quel masque porter? Quel masque ne marche pas? | What mask works, what mask doesn't work. |
Dans quel journal était il ? Dans quel livre ? | What newspaper was it in? What book? |
Quel est le thème ? Quel est le motif ? | What's the theme? What's the pattern? |
Quel système d'exploitation et quel fureteur utilises tu ? | What OS and browser do you use? |
Par quel mécanisme, ou plutôt par quel mystère ? | By what mechanism does he hope this will be achieved, or rather by what mysterious means? |
Oh, quel homme horrible Oh, quel homme horrible | Oh, what a terrible man Oh, what a terrible man |
Quel ? | What the? |
Quel | Who |
Quel | What |
Quel écervelé je fais, et quel butor je suis! | What a madcap I was, and what a stupid fellow I am! |
Quel plaisir, quel instinct les portent à nous tromper ! | 'What pleasure, what instinct leads them to betray us? |
Mais là, quelle tranquillité, quel silence, quel milieu paisible ! | But once there, what tranquility we found, what silence, what peace all around us! |
Quel beau paysage, quel paysage féerique ! ai je pensé. | 'What a beautiful sight, a fairytale landscape!' |
Quel homme! quel exemple pour moi! à lui le pompon. | What an example for me! He takes the prize.' |
Recherches associées : Quel Rôle - à Quel - Quel Impact - Quel Prix - Quel Effet - Quel Mauvais - Quel Endroit - Quel Fournisseur - Quel But - Quel Privilège - Quel Fardeau - Quel Temps