Traduction de "quelque chose qui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chose - traduction : Quelque chose qui - traduction : Chose - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelque chose de bizarre? Quelque chose d'inhabituel? Quelque chose qui cloche dans ce décor? | Something odd? Something off? Something wrong with this picture? |
Donc quelque chose qui tend vers 0 moins quelque chose qui n'a pas de limite donne quelque chose qui n'a pas de limite. | Consequently, this affirmation was wrong in other words, f' is not continuous at 0. |
Il y a 40 ans, les ordinateurs étaient regardés comme étant quelque chose qui interdisait, quelque chose d'intimidant, quelque chose qui menaçait l'emploi. | Forty years back, computers were seen as something which was forbidding, something which was intimidating, something that reduced jobs. |
Quelque chose qui va changer l'ambiance, quelque chose que vous connaissez tous. | Maybe a sobering thought and something you all know about. |
Qui peut dire quelque chose quand il voit quelque chose comme ça? | Who can say something when they see something like that? |
Quelque chose qui va changer l'ambiance, quelque chose que vous connaissez tous. | I have a pretty strong French accent, so that's going to be clear in a moment. Maybe a sobering thought and something you all know about. |
C est quelque chose qui... | It was something that |
Quelque chose qui cloche ? | Is anything the matter? |
Il y a ici quelque chose qui réagit Nous parlons à quelque chose. | There's something small there that responds. We're talking to something. |
C'est quelque chose qui est enraciné. Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition. | It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition. |
Et aussi, encore une fois, c est quelque chose qui peut aussi, c est quelque chose que vous ressentez Ce n est pas quelque chose qui irradie à l extérieur. | And also, again, it can also, it's something that you it is not something that is radiating outside. |
Et aussi, encore une fois, c'est quelque chose qui peut aussi, c'est quelque chose que vous ressentez Ce n'est pas quelque chose qui irradie à l'extérieur. | And also, again, it can also, it's something that you it is not something that is radiating outside. |
C'est comme quelque chose qui... | It's like something that's... |
Quelque chose qui compte. Commencez. | Something that matters. |
Qui ta voulue quelque chose ? | Αυτό σας επιθυμητό κάτι |
Quelque chose qui fasse riche? | You know, something big, kind of richlooking. |
Trouvez quelque chose qui l'amuse ! | Do something to amuse him! |
Quelque chose, quelque chose Divin | Something, something, heavenly. |
C'est quelque chose vous acceptez implicitement en publiant quelque chose sur Twitter, qui est public. | This is something that you implicitly accept by publishing something on Twitter, which is public. |
C'est quelque chose virgule quelque chose. | It's something comma something. |
Quelque chose qui fait fortement souffrir. | Something that hurts you a lot. |
Je sens quelque chose qui brûle. | I smell something burning. |
Quelque chose qui ne va pas ? | Something wrong with that? |
Tu trouveras quelque chose qui t'intéresse. | You'll find something that interests you. |
Vous détenez quelque chose qui m'appartient. | You have something of mine. |
Qui achèterait quelque chose comme ça ? | Who would buy something like that? |
C'est juste quelque chose qui passe. | Don't panic. This is just something passing. |
Quelque chose qui n'appartienne qu'à vous | Something that's just yours. |
J'ai quelque chose qui va pas ? | is there anything wrong with me? |
Quelque chose qui vaut la peine. | Something worthy of my time. |
Ces royautés ont quelque chose qui... | There's something about those royalties that... (BAND PLAYING MUSIC) |
Quelque chose qui fera de l'effet. | Well, I think I've something very effective. |
Pensez à quelque chose qui fonctionne. | Think of something that works. |
Vous sentez quelque chose qui brûle ? | You smell something burning? |
Quelque chose qui rehausse cette partielà. | It's something to build you up here. |
Si vous êtes triste, c est donc quelque chose qui vous manque, quelque chose qui ne vous a pas réussi. | If you are melancholy, it must be because you want something, there is something in which you have not succeeded. |
C'est quelque chose que nous devrions suivre. Ce n'est pas quelque chose qui devrait nous surprendre. | It's something we should be following. It's not something that we should be surprised by. |
La maison est quelque chose qui doit être attendu, qui va arriver forcément un jour quelque chose qui nous est promis. | Home is something to be expected, something that will be coming in the future, something that is promised to you. |
Ce sera quelque chose moins quelque chose. | And this really simplifies the problem. |
Et quelque chose veut sauver quelque chose. | And something wants to salvage something. |
Quelque chose d'autre, il faut autre chose, quelque chose manque. | Something else, it needs something else something is missing. |
Il y a quelque chose qui ne va pas ? Elle veut vous demander quelque chose, c'est tout. | She wants to tell you something, that's all. |
1 fois quelque chose, égale ce quelque chose. | One times anything is going to be that anything. |
1 fois quelque chose égale ce quelque chose ! | 1 times anything is going to become that number! so it's equal to 1 |
C'est quelque chose qui nous passionne vraiment. | And this is something that we're very excited about. |
Recherches associées : Quelque Chose Quelque Chose - Qui Signifie Quelque Chose - Qui était Quelque Chose - Qui Est Quelque Chose - Quelque Chose Qui Manque - Quelque Chose Qui était - Faire Quelque Chose Qui - Quelque Chose Qui Dure - Quelque Chose - Quelque Chose - Quelque Chose - Quelque Chose Pour Quelque Chose - Quelque Chose Qui Se Passe - Est Quelque Chose Qui Manque