Traduction de "question de l'étude" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question de l'étude - traduction : Question - traduction : Question de l'étude - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La question est à l'étude. | The jury is out. |
Toutefois la question restait à l'étude. | The matter was still being studied, however. |
Cette question est toujours à l'étude à Bâle. | This matter is still being considered in Basle. |
Le Conseil a décidé de garder cette question à l'étude. | The Security Council agreed to keep this item under review. |
Le Conseil a décidé de garder cette question à l'étude . | The Security Council agreed to keep this item under review. |
Cette question est actuellement à l'étude du Conseil. C'est une question hautement polémique. | The Council is currently studying this issue, which is highly controversial. |
Ce sont les auteurs de l'étude en question qui l'ont établi. | It resulted from a study. |
Un cadre d'accord sur cette question est à l'étude. | A framework of understandings on this issue is being developed. |
L'étude cherchera à apporter une réponse à cette question. | The research aims to answer this question. |
Cette question importante est à l'étude depuis trop longtemps. | This important issue has been discussed for too long. |
L'étude du consultant pourrait contribuer à mieux appréhender la question. | The consultant's analysis might facilitate a more thorough understanding of the matter. |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, |
Le Président. Nous prenons note de votre déclara tion. C'est une question à l'étude. | Mr President, we hope that, as we face this danger of a resurgence of terrorism, the unity we show here this evening will be followed by resolute and imaginative action to combat this terrorism. |
Quant à l'adhésion de la Turquie, cette question n'est pas à l'étude pour l'instant. | The wider question of Turkish accession is not currently under consideration. |
Dans l'étude de cette question, il importe de prendre en considération les éléments ci après. | Consequently, the following elements need to be considered in relation to this topic. |
2.5 Dans ce contexte, l'étude de la question des gares revêt un caractère particulièrement important. | 2.5 In this connection, it is particularly important to look into issues relating to railway stations. |
2.5.1 Dans ce contexte, l'étude de la question des gares revêt un caractère particulièrement important. | 2.5.1 In this connection, it is particularly important to look into issues relating to railway stations. |
L'étude historique réalisée en 1996 a jeté les bases de l'examen de cette question par l'ONU. | The ground breaking study done in 1996 laid the foundation for United Nations consideration of this matter. |
Au cours de la même session, le Tribunal a décidé de maintenir cette question à l'étude. | At the same session, the Tribunal decided to keep the issue under review. |
S'agissant de l'appui technique nécessaire, cette question est actuellement à l'étude dans le cadre d'un projet PHARE. | As regards the necessary technical support, this issue is currently dealt with under a PHARE project. |
C'est la question de base d'une personne qui s'intéresse à la découverte et l'étude des trous noirs. | This is the basic question of somebody who's interested in finding and studying black holes. |
Cette question a fait sa première apparition dans l'Étude de la Population active 2001 2002, publiée en 2003. | However questions on occupational safety were included for the first time in Labour Force Survey 2001 2002, which was released in October 2003. |
Le Bureau souhaitera peut être reporter l'étude de cette question jusqu'à celle du point 6 de l'ordre du jour. | The Bureau may wish to defer consideration of this matter until it takes up agenda item 6. |
La possibilité de réexaminer la question à la lumière des résultats de l'étude sur les synergies a été suggérée. | The possibility of revisiting the question in the light of the outcome of the synergies study was suggested. |
Il est certain que l'étude ne manquera pas d'aborder cette question et d'y fournir une réponse. | Generally speaking, those problems have not yet been resolved in the Member States. |
Cette question est à l'étude et suivie étroitement par le Ministère et les organes responsables de l'application des lois. | The situation was being reviewed and was being monitored by the Ministry and by law enforcement authorities. |
Informé que la question est actuellement à l'étude, il est confiant que le recrutement sera achevé rapidement. | The Advisory Committee had been informed that the matter was now in hand and trusted that the recruitment process would be completed expeditiously. |
D'autres blogueurs restent moins optimistes, soulignant les défauts potentiels de l'étude et remettant en question la pertinence statistique des résultats. | Other bloggers remain less optimistic, pointing out the study's potential flaws and questioning whether the results are actually statistically significant. |
L'étude de l'IHRA contient du reste des renseignements sur cet aspect de la question, recueillis dans les principales régions du monde. | Information on vehicle shapes was also provided by the IHRA PS group and covered all major regions of the world. |
Elle a relevé qu'elle avait largement débattu de la question de la structure à fourchettes élargies à retenir pour l'étude pilote lorsqu'elle s'était prononcée sur la question en 2003. | It noted that the issue of the broadbanded structure to be used in the pilot study had been the subject of considerable debate within the Commission at the time of its decision on the matter in 2003. |
Toutes les universités et les instituts en question sont dotés pour l'étude de l'arabe de bibliothèques de recherche riches de milliers d'ouvrages. | All universities and institutes have research libraries for Arabic that consists of thousands of books. |
Il s'agit d'une information importante pour vous et, bien entendu, l'étude Marina II devra également aborder cette question. | That is an important piece of information for you and of course the Marina II study will also have to look into this issue. |
Un programme spécial de reboisement est en préparation pour le Portugal et la question est actuelle ment à l'étude pour l'Espagne. | A special forestry programme for Portugal is on the stocks, and it is also being consid ered for Spain. In view of the Community budget any emergency or special aid can be no more than a token of our solidarity. |
Contexte de l'étude | Context of the study |
Objectifs de l'étude | C. Goals of the study |
Champ de l'étude | Scope of the study |
Mais je sais que le fond de la question fait précisément, lui aussi, l'objet de l'étude dont j'ai parlé tout à l'heure. | As recommended in the report prepared by the present rapporteur for the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, Parliament decided on a number of actions to remedy existing problems. |
C'est, en fait, la commission de la politique régionale et de l'aménagement du ter ritoire qui a pris l'initiative de l'étude en question. | In the case of a manufacturer based outside the Community, we are seeking provision to ensure that the Community is at least in a position to satisfy itself that technical files are available in Europe. These must remain accessible. |
Solbes Mira. (ES) A l'heure actuelle, ce que je peux vous indiquer, c'est que cette question est à l'étude. | Is the Council of Foreign Ministers meeting in political cooperation aware of the widespread theft of vehicles and other goods from missionary groups in Zambia, notably the Society of Mission aries of Africa, the stolen goods then being smuggled across the nearby Zaire border? |
Les enfants acquièrent quelques connaissances de base par l'étude de la biologie, et encore ce sont ceux qui ont la chance d'avoir des enseignants consciencieux qui traitent de cette question pendant l'étude, à l'initiative du surveillant ou des élèves. | Children get certain basic knowledge by studying the subject Biology, and only those lucky ones that have conscientious headteachers, deal with this topic during homeroom time, at the initiative of homeroom teachers or students. |
Cette question est traitée en un seul chapitre dans l'étude du Bélarus et en deux chapitres dans celle de la République de Moldova. | This issue is addressed in one chapter in the EPR of Belarus and in two chapters in the EPR of the Republic of Moldova. |
1) Il ressort de l'étude que la question de l'énergie provenant du bois n'est pas bien comprise alors qu'elle revêt une importance primordiale. | Analytical work arising from needs identified by EFSOS EFSOS identified the wood energy question as being of primary importance and not well understood. |
La question générale de la soumission de telles données dans le cas des sous marins nucléaires est actuellement à l'étude à la Commission. | The general question of submissions of plans for nuclear powered submarines is being studied by Commission officials. |
La question est en core à l'étude et j'espère que les partenaires de la Communauté parviendront à un accord sur ce point. | This is still on the agenda, and I hope the Community countries will be able to come to an agreement on it. |
Cadre d'élaboration de l'étude | Framework for the preparation of the study |
Recherches associées : Question à L'étude - Question à L'étude - Question à L'étude - Question à L'étude - Question à L'étude - De L'étude - Question Question - Question Question - Titre De L'étude - Résultats De L'étude - Directeur De L'étude - Données De L'étude - Médecin De L'étude