Traduction de "récréation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Récréation - traduction : Récréation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est la récréation.
Most kids are happy. It's actually recess.
Pendant la récréation ?
During recess ?
une salle de récréation.
A recreation spot for the kids. Kind of a kindergarten place, huh?
Politique de la cour de récréation
Playground politics
Et ici encore, l'indémodable récréation. (Rires)
(Laughter)
Déjeuner est comme une récréation au travail.
Lunch is like the recess for work.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran.
Every playground has its bully.
Ils avaient 5 minutes de récréation en moins.
They got 5 minutes less recess.
On n'a pas le cœur à la récréation.
We are in no mood for recreation.
Votre Honneur, l'Accusation voit en moi une récréation.
If it please Your Honor the prosecution has called me a mountebank.
Services de parcs de récréation et de plages
The rights and obligations arising from this list of commitments shall have no self executing effect and thus confer no rights directly to individual natural persons or juridical persons.
À vrai dire, depuis le matin la récréation durait.
To tell the truth, it had been recreation all the morning.
E. Services de parcs de récréation et de plages
EE Unbound for other entertainment services (CPC 96199) except for cinema theatre services.
E. Services de parcs de récréation et de plages
C. Production of steam and hot water distribution of steam and hot water on own account
Il y a deux filles dans la cour de récréation.
There are two girls in the playground.
La maltraitance ne s'arrête pas à la cour de récréation.
Bullying doesn t stop at the schoolyard.
Ce jour...quand je t'attendais à la cour de récréation.
That day... lt br gt When I was to waiting for you at Playground (Bar).
Nos jardinières innovantes s'adaptent à toutes les cours de récréation.
A couple of innovations we've built is our beds will fit in any schoolyard.
Elle m'a offert 100.000 dollars pour un centre de récréation...
100,000 for the building and equipment of a recreation center in my parish...
La seule autre  récréation  était une séance hebdomadaire de films de propagande.
The only other recreation was a weekly show of propaganda films.
Éducation éducation formelle, éducation non formelle, éducation morale, éducation physique et récréation.
Educational aspect formal education, non formal education, moral education, physical education and recreation
Dans une cour de récréation À quoi, est ce qu'on peut jouer ?
In a recess yard, What can we play?
On restait à l'intérieur pour la récréation, parce qu'à l'extérieur c'était pire.
We used to stay inside for recess, because outside was worse.
L heure de la récréation arriva, Julien se vit l objet de la curiosité générale.
The recreation hour came, Julien saw himself the object of general curiosity.
On cherche â entacher la procédure et â transformer cette Cour en récréation!
They want to wreck the dignity of procedure and turn this courtroom into a playground for mountebanks.
Aujourd'hui, il y est installé, il y joue comme dans une cour de récréation.
Today, it is very much in evidence and plays there as in a playground.
Meaulnes, à la première récréation, parla d essayer tout de suite l itinéraire qu avait précisé l écolier bohémien.
Meaulnes, during the first recreation, spoke of attempting to find at once the way which the bohemian boy had outlined.
Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes. Ce sont des enfants dans la cour de l'école à Genève pendant la récréation en hiver. La plupart des enfants sont heureux. C'est la récréation.
You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces. These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. Most kids are happy. It's actually recess.
Par exemple, leur siège social Googolplex est plus une cour de récréation qu'un lieu de travail.
For instance their head office Googolplex is more of playground than a workplace.
A moins que tenir un blog ne soit pour vous une récréation, une occupation à laquelle
Or is blogging something that you retreat to and write from in isolation?
Les enfants sont à la cour de récréation ce que les feuilles sont à la forêt.
Children are to the playground what leaves are to the forest.
L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation.
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
Il n apos y a pas d apos aire de récréation, pas de terrain de jeux.
Also there is no recreation area, no playground.
Type C de nombreuses zones se prêtent particulièrement bien aux activités de loisirs et de récréation.
They are divided into regions of protection of differing stringency.
Mais ils boivent aussi l'eau de ces seringues quand ils sont en récréation, parce qu'il fait chaud.
But they also drink from them while they're in their breaks, because it's hot.
Et une des choses simple que nous pouvons faire c'est de mettre une récréation avant le déjeuner.
And one of the simple things we can do is put recess before lunch.
Pendant la récréation, il arrive qu un jeune garçon, mince, aux longs cheveux châtain, lui adresse la parole.
During breaks, it can happen that a lanky boy with long dark hair approaches her.
Il est construit pour faire partie intégrante de la cour de récréation, dont il est une extension.
It is something that is built into the school ground. It's part of the playground.
Leurs rapports continuaient, un joujou de récréation, ou elle mettait ses tendresses dernieres de femme oisive et finie.
Their relations continued a plaything, a recreation, in which she felt the last tenderness of a lazy woman who had done with the world.Two years had passed by.
Ce n'était a cette heure qu'un joujou pervers, l'habitude de l'homme, une récréation prise comme un dessert accoutumé.
It was now a perverse plaything, the habit of the woman, a recreation taken like an accustomed dessert.
ST IC 2005 29 Circulaire Récréation et programme d'étude après l'école pour les enfants des Nations Unies anglais
ST IC 2005 29 Information circular After school recreation and study programme for United Nations children E
Un élève a entendu son père dire que tu étais corrompu et il l'a crié à la récréation.
One of the boys heard his father say you were a grafter, and he shouted it out at recess.
Récréation Le village a un département de loisirs, qui publie un Dépliant d'activités de programmes chaque printemps et automne.
RecreationThe town has an active Recreation Department, which publishes an Activity Flyer of programs each spring and fall.
Mais voilà ce qui témoigne du fait que vous ne pouvez pas aujourd'hui, vous bagarrer dans les cours de récréation.
But here he stands as testament to the fact that you can't roughhouse on the playground today.
Des imbéciles. Il y a quelques années le comté de Broward, en Floride, a interdit de courir pendant la récréation.
Idiots. A couple of years ago, Broward County, Florida, banned running at recess.

 

Recherches associées : Récréation Et Loisirs - Cour De Récréation - Récréation Du Midi - Cour De Récréation - Cour De Récréation - Salle De Récréation - Dans La Cour De Récréation