Traduction de "réel ou apparent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réel - traduction : Apparent - traduction : Apparent - traduction : Apparent - traduction : Réel ou apparent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Son calme est plus apparent que réel. | His calmness is more apparent than real. |
Mais le paradoxe est plus apparent que réel. | But the paradox is more apparent than real. |
Selon moi, ce conflit est, dans la majorité des cas, plus apparent que réel. | In my view, this variance is, in the majority of cases, more imagined than real. |
Série apparent . Série apparent . | Sibling Sibling Sibling Sibling Sibling Sibling |
Aussi l'Allemagne est elle confrontée à un choix plus apparent que réel un choix d'autant plus coûteux qu'elle va temporiser pour le faire. | So the choice that Germany faces is more apparent than real and it is a choice whose cost will rise the longer Germany delays making it. |
Apparent ? | Apparent ? |
Série apparent . | Sibling |
Le succès ou non de la visite d Erdogan sera apparent sous peu. | It will soon become clear whether Erdoğan s visit succeeds. |
Il était notamment proposé que chaque membre de ces organes soit prié de déclarer tout intérêt qui pourrait donner lieu à un conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent en ce qui concerne sa participation aux travaux desdits organes. | Among other things it was proposed that each member of the bodies be asked to declare any interests that could constitute a real, potential, or apparent conflict of interest, with respect to his or her involvement in the work of those bodies. |
Menace fantôme ou réel danger? | Is it a real threat or mere speculation? |
Le Soleil ayant approximativement le même diamètre apparent que la Lune, cela signifie que son diamètre réel est 19 fois plus grand selon Aristarque (en réalité 400 fois plus grand). | Aristarchus pointed out that the Moon and Sun have nearly equal apparent angular sizes and therefore their diameters must be in proportion to their distances from Earth, so that the diameter of the Sun was between 18 and 20 times larger than the diameter of the Moon. |
The Apparent Project Blog écrit | The Apparent Project Blog writes |
Ce tournant est aujourd hui apparent. | That shift, however, has now come into view. |
Champ de vision apparent 160 | Apparent FOV |
concernant l'état apparent des marchandises. | in the case of a consignment note, the specification as to whether it is an original or a copy in the case of a bill of lading, the number of originals |
temps réel , le temps réel pendant lequel un processus ou un événement se produit | real time means the actual time during which a process or event occurs |
Vous ne voyez aucun dommage apparent. | You don't know anything about any possible damage. |
Quelle est l origine de ce paradoxe apparent ? | What is the cause of this seeming paradox? |
Votre apparent manque de confiance nous trouble. | The fact is, my dear sister we're troubled by your apparent lack of confidence in this council. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Forsake the outward sin, and the inward surely the earners of sin shall be recompensed for what they have earned. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | And leave the outside of sin and the inside thereof verily those who earn sin, anon will they be requited for that which they were wont to do. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Leave (O mankind, all kinds of) sin, open and secret. Verily, those who commit sin will get due recompense for that which they used to commit. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | So abandon sin, outward and inward. Those who commit sins will be repaid for what they used to perpetrate. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Abstain from sin, be it either open or secret. Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. Lo! those who garner sin will be awarded that which they have earned. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Renounce outward sins and the inward ones. Indeed those who commit sins shall be requited for what they used to commit. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Forsake the revealed and hidden sin. Those who earn sin shall be recompensed for what they have committed. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn blame for sin will be recompensed for that which they used to commit. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Stay away from both public and secret sins for a sinner will suffer for whatever he has committed. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | And abandon open and secret sin surely they who earn sin shall be recompensed with what they earned. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Eschew all sin, open or secret Those who commit sin will receive due punishment for their sins, |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Eschew all sin, open or secret those who earn sin will get due recompense for their earnings. |
Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis. | Discard both the visible and invisible sin. For those who sin will be punished for what they have done. |
Son nom réel était Giannis Eïtziridis ou Etseridis (Γιάννης Εϊτζιρίδης ou Ετσειρίδης). | His real name was Yiannis Eitziridis or Etseiridis (Γιάννης Εϊτζιρίδης or Ετσειρίδης). |
Son pragmatisme apparent ne doit ainsi pas surprendre. | So his apparent pragmatism should come as no surprise. |
Votre intérêt apparent pour ces chrétiens est déloyal. | Your apparent concern for these Christians is traitorous. |
Lorsque le transporteur ne fait pas mention de l'état apparent des marchandises ou n'émet pas de réserves à ce sujet, il est réputé avoir mentionné dans le document de transport que les marchandises étaient en bon état apparent. | the place and date of the issue. |
Identifiant de réel, de couleur ou de vecteur attendu. | Float, color or vector identifier expected. |
être menés en grandeur nature ou en milieu réel | full scale or live |
Le manchon blanc autour de l'aiguille est alors apparent. | The white needle sleeve will now be exposed. |
Le volume apparent de distribution est de 487 l. | The apparent volume of distribution is 487 l. |
Le volume de distribution apparent est 10 l kg. | The apparent volume of distribution is 10 l kg. |
Il se peut que ce soit réel ou bien non. | This might be real, or it might not. |
Réel espoir ou simple battage médiatique pour une médecine personnalisée ? | Hope or Hype for Personalized Medicine? |
Recherches associées : Réel Ou Potentiel - Réel Ou Présumé - Personnel Ou Réel - Réel Ou Virtuel - Béton Apparent - Comme Apparent - Immédiatement Apparent - écart Apparent - Calme Apparent - Angle Apparent - Déjà Apparent