Traduction de "régler sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Régler - traduction : Régler - traduction : Régler - traduction : Régler sur - traduction : Régler sur - traduction :
Mots clés : Settle Solve Handle Sort

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Régler Last.fm sur 0
Tuning Last.fm to 0 .
Régler Last.fm sur 0 .
Tuning Last.fm to 0 .
Régler l'horloge du système sur l'heure locale spécifiée.
Set the system clock to the specified Local Time.
Monsieur de Busigny, dit Athos, voulez vous bien régler votre montre sur la mienne, ou me permettre de régler la mienne sur la vôtre?
Monsieur de Busigny, said Athos, will you be so kind as to set your watch with mine, or permit me to regulate mine by yours?
On peut régler cette machine sur ce qu'on veut.
We can set that time machine on anything we want.
On peut aussi régler sur un micro état désiré.
Ok, so, we can set the macrostate we're interested in.
Régler les problèmes structurels sur le marché du travail
Address the structural problems in the labour market
de régler les problèmes structurels sur le marché du travail
Address the structural problems in the labour market,
régler
set
Régler
Set
Régler
Set
Sur le premier onglet, vous pouvez régler le thème. Sélectionnez un thème depuis la liste pour afficher un aperçu sur la droite. Vous pouvez le régler en cliquant sur Appliquer et Ok.
On the first tab, you can set the theme. Select a theme from the list to see a preview of it on the right. You can set it by clicking Apply and OK.
Régler la largeur et la hauteur sur la résolution de l'écran.
Set Width and Height to screen resolution.
Régler courtoisie
Renice Process
Régler l'alarme...
Set Alarm...
Je pense que c'est la meilleure façon de nous régler sur l'environnement.
And I think this is the best way of regulating ourselves on the environment.
Nous n'allons pas régler ce problème si nous poursuivons sur cette voie.
We are not going to solve the problems if this is the way we go on. We cannot keep refusing to face up to reality.
On a du pain sur la planche pour régler toutes ces routines.
We've got to do some tussling in them two weeks to get those routines down.
Régler l'heure du PC à partir de l'heure affichée sur l'ordinateur de poche
Set the PC time from the time on the handheld
Je vais régler.
I'll sort it out.
Essayez de régler
Try to adjust
Régler les couleurs
Set Colors
Régler les couleurs
Element names
Régler la police...
Set Font...
Régler la luminosité
Set Brightness
Régler le volume
Set Volume
Régler le zoom...
Set Zoom...
Régler la priorité
Set priority
Laissezmoi régler ça.
Meantime, leave everything to me.
La deuxième condition, concernant les effets sur l'économie grecque, est plus difficile à régler.
The second condition, concerning the effects on the Greek economy, is tougher to sort out.
Régler un programme sur Désactivé rend le fichier Desktop caché dans le dossier Autostart.
Setting a program to Disabled sets the Desktop file Hidden property to true in the Autostart folder.
Régler l'heure de l'ordinateur de poche à partir de l'heure affichée sur le PC
Set the handheld time from the time on the PC
Comment régler ce problème?
How can we fix this problem?
Laissez moi régler ça.
Let me handle this.
Laisse moi régler ça.
Let me handle this.
Vous devez régler d'avance.
You must pay in advance.
Nous devons régler ça.
We must fix this.
Nous devons régler ceci.
We need to fix this.
Il faut le régler.'
Yeah.
Fichier Régler l'état Connecté
File Set Status Online
Fichier Régler l'état Absent
File Set Status Away
Rentre régler tes affaires !
Go home and fight it out!
Je vais les régler.
I'll solve it.
Margaret va régler ça.
Margaret will solve it.
Je vais régler ça.
I'm gonna settle this thing right now.

 

Recherches associées : à Régler Sur Place - A Régler Sur Place - Régler L'alarme - Doit Régler - Régler Par - Peut Régler - Se Régler - Régler Avec - Peut Régler - Régler Avec