Traduction de "réponse aux médicaments" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réponse - traduction : Réponse - traduction : Médicaments - traduction : Réponse - traduction : Réponse aux médicaments - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est utilisé lorsque la réponse aux médicaments laxatifs habituels s est avérée insuffisante. | It is used when the response to the usual laxative medicines has not been sufficient. |
Si vous prenez des médicaments qui peuvent diminuer votre réponse immunitaire tels que les | Tell your doctor if you have been treated with medicines that may reduce your immune |
Accès aux médicaments innovants | Access to innovative medicines |
Accès aux médicaments orphelins | Access to Orphan Drugs |
Réponse aux questions | Answers to Questions |
Réponse aux questions | At the reasoned request of the Managing Director of the EFSI or of the Chair of the competent committee of the European Parliament, and with mutual agreement, senior staff of the EIB and of the EIF may attend the hearings and the ad hoc meetings, including any confidential meetings, referred to in Article 7.5. |
Des taux de réponse similaires ont été observés chez les patients prenant les médicaments de comparaison. | Similar response rates were seen in the patients taking the comparator medicines. |
Êtes vous allergique aux médicaments ? | Are you allergic to any medicine? |
Il est accroché aux médicaments. | He's addicted to drugs. |
Elle est accrochée aux médicaments. | She's addicted to drugs. |
Ainsi, cette proposition contient une série de modifications mi neures aux directives de base, qui découlent de leur élargissement aux médicaments radiopharmaceutiques, aux médicaments immunologiques et aux médicaments dérivés du sang humain. | Your Europe will be that of the free association of all her peoples and of the pooling of the multiple riches of her diversity. |
Sur l'ensemble de l'augmentation liée aux médicaments, 47 étaient dus aux 50 médicaments faisant l'objet de publicité. | Out of the total increase related to medicinal products, 47 was spent on advertising 50 medicinal products. |
Réponse aux cycles spéciaux | Response to special cycles |
Réponse aux problèmes constatés | Addressing the identified problems |
Il fait une allergie aux médicaments. | He has a drug allergy. |
a) La loi relative aux médicaments | The law on medicines, |
Médicaments fortement liés aux protéines plasmatiques | Medicinal products highly bound to plasma protein |
1) Législation relative aux médicaments vétérinaires | (1) Veterinary pharmaceutical legislation |
Recours aux antioxydants et aux conservateurs dans les médicaments | The use of antioxidants and preservatives in medicinal products |
Réponse aux misogynes de Facebook | A response to Facebook misogynists Let's Get Rid of the Group Death to Women' |
La réponse saute aux yeux. | The answer remains in the air. |
La réponse de M. Danielsson aux deux questions n'est pas une réponse. | Mr Danielsson' s replies to question after question are like the complete non sequitur 'goddag yxskaft' . |
Avant de prescrire Fuzeon, le médecin doit apporter une attention particulière aux médicaments antiviraux que le patient a pris auparavant et à la probabilité de réponse du virus au médicament. | Doctors should only prescribe Fuzeon once they have looked at the antiviral medicines the patient has taken before and the likelihood that the virus will respond to the medicine. |
Cette rubrique est consacrée aux effets des autres médicaments sur le voriconazole, aux effets du voriconazole sur les autres médicaments et aux interactions réciproques. | 6 This section addresses the effects of other medicinal products on voriconazole, the effects of voriconazole on other medicinal products and two way interactions. |
Cette rubrique est consacrée aux effets des autres médicaments sur le voriconazole, aux effets du voriconazole sur les autres médicaments et aux interactions réciproques. | 26 This section addresses the effects of other medicinal products on voriconazole, the effects of voriconazole on other medicinal products and two way interactions. |
Cette rubrique est consacrée aux effets des autres médicaments sur le voriconazole, aux effets du voriconazole sur les autres médicaments et aux interactions réciproques. | This section addresses the effects of other medicinal products on voriconazole, the effects of voriconazole on other medicinal products and two way interactions. |
Cette rubrique est consacrée aux effets des autres médicaments sur le voriconazole, aux effets du voriconazole sur les autres médicaments et aux interactions réciproques. | In that case, intravenous voriconazole administration is recommended. |
L'accès aux médicaments, même du simple paracétamol. | Access to medicines, even if it is just a paracetamol. |
Conséquences économiques de la résistance aux médicaments | The Economic Consequences of Drug Resistance |
Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux. | Access to antiretroviral drugs must be ensured. |
Objet Accord TRIPS et accès aux médicaments | Subject The TRIPS Agreement and access to medicines |
Enfin, je souhaiterais évoquer l'accès aux médicaments. | Finally, I should like to mention access to medicines. |
Champ d'application relatif aux médicaments et drogues | Production in which the value of all non originating materials used does not exceed 45 per cent of the transaction value or ex works price of the product 5 . |
Une réponse aux attentes des citoyens | A response to popular demand |
Nous connaissons la réponse aux OVNIS, | So, we know the answer to UFO's... |
Réponse adaptée aux situations de vulnérabilité | Appropriate response to situations of vulnerability |
Une réponse intégrée aux spécificités territoriales | An integrated response to specific territorial characteristics |
Quand on entend le terme déséquilibre chimique , la plupart d'entre nous, je pense, supposent que les médicaments sont la réponse. | Now, whenever we hear the term 'chemical imbalance,' most of us, I think, reflexively assume medication must be the answer. |
Les patients prenant ces médicaments et Stalevo doivent être surveillés étroitement à la recherche d'une disparition de la réponse thérapeutique. | 5 medicinal products with Stalevo should be carefully observed for loss of therapeutic response. |
Les patients prenant ces médicaments et Stalevo doivent être surveillés étroitement à la recherche d'une disparition de la réponse thérapeutique. | 16 medicinal products with Stalevo should be carefully observed for loss of therapeutic response. |
Les patients prenant ces médicaments et Stalevo doivent être surveillés étroitement à la recherche d'une disparition de la réponse thérapeutique. | 27 medicinal products with Stalevo should be carefully observed for loss of therapeutic response. |
Les patients prenant ces médicaments et Stalevo doivent être surveillés étroitement à la recherche d'une disparition de la réponse thérapeutique. | 38 medicinal products with Stalevo should be carefully observed for loss of therapeutic response. |
Il est sujet à une allergie aux médicaments. | He has a drug allergy. |
Loi relative aux médicaments de la Republika Srpska | RS Law on Social Protection |
M. Rod a également mentionné l'accès aux médicaments. | Mr Rod also mentioned access to medicines. |
Recherches associées : La Réponse Aux Médicaments - Réponse Des Médicaments - L'accès Aux Médicaments - L'exposition Aux Médicaments - L'exposition Aux Médicaments - Allergie Aux Médicaments - L'accès Aux Médicaments - L'adhésion Aux Médicaments - Allergies Aux Médicaments - Sensibilité Aux Médicaments - Répondre Aux Médicaments - Ajusté Aux Médicaments - Réponse Aux Maladies - Réponse Aux Clients