Traduction de "résumé en cours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cours - traduction : Résumé - traduction : Cours - traduction : Résumé - traduction : Résumé - traduction : Cours - traduction : Résumé - traduction : Résume - traduction : Cours - traduction : Résumé en cours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

un résumé des activités d'évaluation en cours, conformément à l'article 86, paragraphe 3
a class='bold'>summary of the ongoing evaluation activities in accordance with Article 86(3)
On trouvera ci après un bref résumé des activités accomplies en 2004 et des activités en cours.
The following is a brief class='bold'>summary of activities during 2004, and ongoing activities.
Résumé des effets indésirables au cours des études cliniques dans le psoriasis
Table 1 class='bold'>Summary of adverse reactions in psoriasis clinical studies System Organ Class
Le 29 mai, ils ont résumé les résultats résumé les résultats de l enquête en cours en l agression de Snitsarchuk et de Sodel dix jours plus tôt, et ont volontairement démonté la tente.
On May 29, they class='bold'>summed up the results of the ongoing investigation into the beating of Snitsarchuk and Sodel ten days earlier, and dismantled the tent voluntarily.
En résumé,
In class='bold'>summary,
En résumé
Summing up
En résumé
Bottom line
Ceci est seulement un petit résumé de ce que nous avons appris au cours du deuxième week end de cours
This is just a fragment of what we heard during the second weekend class='bold'>course session.
En résumé 160
In short
En résumé, tout.
It's basically everything.
gt En résumé
gt In sum
(En géorgien, résumé en anglais).
(In Georgian, English class='bold'>summary).
En résumé, rien d'inquiétant.
In short, there is nothing to worry about.
Résumé des actions contenues dans ce compte, affichant vos possessions et leur cours le plus récent.
class='bold'>Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price.
En résumé, j'ai été viré.
Long story short, I was fired.
En résumé, j'ai été virée.
Long story short, I was fired.
Voilà, en résumé, notre recherche.
So, this is the short story of that research.
2.9 En résumé, l'innovation sociale
2.9 In brief
3.2 En résumé, l'innovation sociale
3.2 In brief
En résumé, sur les 18 projets, sept sont achevés, huit sont en cours, et trois ont été reportés à la période d'exécution du plan cadre d'équipement.
In class='bold'>summary, of the 18 projects, 7 were completed, 8 are in progress and 3 have been deferred to the capital master plan.
5. On trouvera ci après le résumé des vues exprimées au cours des délibérations du Groupe de travail.
5. The views expressed in the discussion within the Working Group are class='bold'>summarized below.
Un résumé des principaux points de discussion et décisions prises au cours de cette réunion figure ci dessous
A class='bold'>summary of the main discussion points and decisions taken by the Group are as follows
NERD En résumé, Battletoads est simplement ...
Basically, Battletoads is not Kyle
Résumé en français (À peu près.
Résumé en français (À peu près.
En résumé, voici les 4 facteurs
So what it is, is these four
En résumé on sait que x
Then we can subtract x from ten x.
Venons en au résumé du rapport.
To sum up what it in the paper itself.
Que pouvons nous dire en résumé ?
How can we sum this up?
En résumé, le texte commun prévoit
In short, the joint text lays down
un résumé des opérations de titrisation durant l'année en cours, y compris le montant des expositions titrisées comptabilisées en tant que plus values ou moins values de cession
a class='bold'>summary of current year s securitisation activity, including the amount of exposures securitised and recognised gain or loss on sale
Saisissez un bref résumé dans le champ Résumé.
Enter a brief class='bold'>summary in the class='bold'>Summary field.
Al Gore le sait. En résumé, tout.
Al Gore knows. It's basically everything.
En résumé, nous avançons vers le passé.
In short, we're really moving forward to the past.
En résumé, je me suis fait virer.
Long story short, I was fired.
Un résumé en est donné ci après.
These are class='bold'>summarized in the following section.
Configuration du résumé des tâches en coursComment
Pending To dos class='bold'>Summary Setup
Un résumé est disponible en format papier.
A class='bold'>summary is available in paper form.
Un résumé est disponible en format papier.
A class='bold'>summary was available in paper form.
Donc, en résumé, tout est fait d'atomes.
like gasoline or sulfuric acid, methane, and nylon.
En voici le résumé présenté ci dessous.
A class='bold'>summary is provided hereafter.
En résumé. Monsieur le Président, je dois
To sum up then, Mr Chairman, the information I
En résumé, négocier des intérêts divergents, oui!
It is worthy of our support and it merits certain com ments
En résumé, le bilan est donc positif.
PRESIDENT. The next item is the second report by Mr Saridakis (Doc.
En résumé, il faut ouvrir la participation.
The stagnation of the Soviet economy is clearly one of the causes.
En résumé, des nouveautés intéressantes mais insuffisantes.
So, there are some interesting new elements, but they are not enough.

 

Recherches associées : Résumé Du Cours - En Résumé - En Résumé - En Résumé - En Résumé - Cours En Cours - Cours En Cours - Ainsi, En Résumé - En Bref Résumé - En Résumé Donc - En Bref Résumé - Résumé En Anglais - Donc En Résumé - Mais En Résumé