Traduction de "résumé en cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Résumé - traduction : Cours - traduction : Résumé - traduction : Résumé - traduction : Cours - traduction : Résumé - traduction : Résume - traduction : Cours - traduction : Résumé en cours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
un résumé des activités d'évaluation en cours, conformément à l'article 86, paragraphe 3 | a class='bold'>summary of the ongoing evaluation activities in accordance with Article 86(3) |
On trouvera ci après un bref résumé des activités accomplies en 2004 et des activités en cours. | The following is a brief class='bold'>summary of activities during 2004, and ongoing activities. |
Résumé des effets indésirables au cours des études cliniques dans le psoriasis | Table 1 class='bold'>Summary of adverse reactions in psoriasis clinical studies System Organ Class |
Le 29 mai, ils ont résumé les résultats résumé les résultats de l enquête en cours en l agression de Snitsarchuk et de Sodel dix jours plus tôt, et ont volontairement démonté la tente. | On May 29, they class='bold'>summed up the results of the ongoing investigation into the beating of Snitsarchuk and Sodel ten days earlier, and dismantled the tent voluntarily. |
En résumé, | In class='bold'>summary, |
En résumé | Summing up |
En résumé | Bottom line |
Ceci est seulement un petit résumé de ce que nous avons appris au cours du deuxième week end de cours | This is just a fragment of what we heard during the second weekend class='bold'>course session. |
En résumé 160 | In short |
En résumé, tout. | It's basically everything. |
gt En résumé | gt In sum |
(En géorgien, résumé en anglais). | (In Georgian, English class='bold'>summary). |
En résumé, rien d'inquiétant. | In short, there is nothing to worry about. |
Résumé des actions contenues dans ce compte, affichant vos possessions et leur cours le plus récent. | class='bold'>Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price. |
En résumé, j'ai été viré. | Long story short, I was fired. |
En résumé, j'ai été virée. | Long story short, I was fired. |
Voilà, en résumé, notre recherche. | So, this is the short story of that research. |
2.9 En résumé, l'innovation sociale | 2.9 In brief |
3.2 En résumé, l'innovation sociale | 3.2 In brief |
En résumé, sur les 18 projets, sept sont achevés, huit sont en cours, et trois ont été reportés à la période d'exécution du plan cadre d'équipement. | In class='bold'>summary, of the 18 projects, 7 were completed, 8 are in progress and 3 have been deferred to the capital master plan. |
5. On trouvera ci après le résumé des vues exprimées au cours des délibérations du Groupe de travail. | 5. The views expressed in the discussion within the Working Group are class='bold'>summarized below. |
Un résumé des principaux points de discussion et décisions prises au cours de cette réunion figure ci dessous | A class='bold'>summary of the main discussion points and decisions taken by the Group are as follows |
NERD En résumé, Battletoads est simplement ... | Basically, Battletoads is not Kyle |
Résumé en français (À peu près. | Résumé en français (À peu près. |
En résumé, voici les 4 facteurs | So what it is, is these four |
En résumé on sait que x | Then we can subtract x from ten x. |
Venons en au résumé du rapport. | To sum up what it in the paper itself. |
Que pouvons nous dire en résumé ? | How can we sum this up? |
En résumé, le texte commun prévoit | In short, the joint text lays down |
un résumé des opérations de titrisation durant l'année en cours, y compris le montant des expositions titrisées comptabilisées en tant que plus values ou moins values de cession | a class='bold'>summary of current year s securitisation activity, including the amount of exposures securitised and recognised gain or loss on sale |
Saisissez un bref résumé dans le champ Résumé. | Enter a brief class='bold'>summary in the class='bold'>Summary field. |
Al Gore le sait. En résumé, tout. | Al Gore knows. It's basically everything. |
En résumé, nous avançons vers le passé. | In short, we're really moving forward to the past. |
En résumé, je me suis fait virer. | Long story short, I was fired. |
Un résumé en est donné ci après. | These are class='bold'>summarized in the following section. |
Configuration du résumé des tâches en coursComment | Pending To dos class='bold'>Summary Setup |
Un résumé est disponible en format papier. | A class='bold'>summary is available in paper form. |
Un résumé est disponible en format papier. | A class='bold'>summary was available in paper form. |
Donc, en résumé, tout est fait d'atomes. | like gasoline or sulfuric acid, methane, and nylon. |
En voici le résumé présenté ci dessous. | A class='bold'>summary is provided hereafter. |
En résumé. Monsieur le Président, je dois | To sum up then, Mr Chairman, the information I |
En résumé, négocier des intérêts divergents, oui! | It is worthy of our support and it merits certain com ments |
En résumé, le bilan est donc positif. | PRESIDENT. The next item is the second report by Mr Saridakis (Doc. |
En résumé, il faut ouvrir la participation. | The stagnation of the Soviet economy is clearly one of the causes. |
En résumé, des nouveautés intéressantes mais insuffisantes. | So, there are some interesting new elements, but they are not enough. |
Recherches associées : Résumé Du Cours - En Résumé - En Résumé - En Résumé - En Résumé - Cours En Cours - Cours En Cours - Ainsi, En Résumé - En Bref Résumé - En Résumé Donc - En Bref Résumé - Résumé En Anglais - Donc En Résumé - Mais En Résumé