Traduction de "racines historiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Racines historiques - traduction : Racines - traduction : Racines historiques - traduction : Racines - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces espérances ont des racines historiques. | The disagree ment is with some Member States. |
Ce scandale a de profondes racines historiques. | It was a scandal with deep historical roots. |
Le problème est une catastrophe humaine, quelles qu apos en soient ses tragiques racines historiques. | The problem is a human catastrophe, notwithstanding its tragic, historical roots. |
Et c'est comme ça qu'il a donné au Vietnam ses racines culturelles historiques d'avant les Chinois. | That's how he gave Vietnam its historical cultural roots before the Chinese. |
Cependant, on ne peut pas planter sans connaitre les racines et avoir un peu de connaissances historiques. | However, the seeding simply can not be done without learning about the roots and having some historical awareness. |
Pour qu'elle puisse se rétablir, certains gauchistes plaident pour un retour aux racines historiques de leur parti. | To restore it to health, some on the left argue for a return to their parties' historical roots. |
En Inde, la discrimination systématique possède des racines historiques profondes et est entièrement intégrée dans le système social. | In India systematic discrimination has deep historical roots and is completely integrated into the social system. |
3.3.1 Au Monténégro, la société civile dans son ensemble n'a pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées10. | 3.3.1 Montenegrin civil society in general do not have strong historical roots or traditions10. |
4.1 Au Monténégro, la société civile dans son ensemble n'a pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées9. | 4.1 Montenegrin civil society in general does not have strong historical roots or traditions10. |
4.1.1 Au Monténégro, la société civile dans son ensemble n'a pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées10. | 4.1.1 Montenegrin civil society in general does not have strong historical roots or traditions10. |
Deux amendements ont été déposés dans le but de souligner clairement le caractère chrétien des racines historiques de l'Union européenne. | Two amendments have been proposed in a bid to expressly emphasise the Christian character of the historic roots of the European Union. |
3.3.1 Au Monténégro, les ONG et la société civile en général n'ont pas de racines ou de traditions historiques fermement ancrées3. | 3.3.1 Montenegrin NGOs and civil society in general do not have strong historical roots or traditions3. |
L'Afghanistan et le Pakistan, deux Etats créés de toutes pièces mais sans racines historiques, sont dans une recherche vaine d'une identité nationale. | Afghanistan and Pakistan, two artificially created states with no roots in history, have searched endlessly for a national identity. |
Beaucoup de ces nouveaux noms ont une origine tatare de Crimée ou d'autres racines historiques, remplaçant ainsi les variantes de la période soviétique. | Many of the new names have Crimean Tatar origin or other historic roots, replacing the Soviet era variants. |
Cette association d'États n'est pas née du hasard, puisqu'il s'agit d'un groupement de défense dont les racines historiques remontent à la seconde guerre mondiale. | There is nothing coincidental about this combination of states, which has its roots in the Second World War. |
Je crois que lorsque les enfants sont reliés à leurs racines et à leur communauté historiques, cela crée un espace où ils sont en sécurité. | I think when kids are connected to their historical roots as well as community, it creates a safe space for them. |
Mais ces racines historiques ne sont pas une excuse pour continuer d'utiliser ce trope qui perpétue des mythes rétrogrades et condescendants à l'égard des femmes. | But those historic roots are no excuse for the continued use of a trope that perpetuates regressive and patronizing myths about women. |
C'est clair, la culture européenne n'est pas une unité homogène c'est un ensemble de cultures différentes, chacune ayant ses racines historiques et son espace de rayonnement. | European culture is clearly not a homogeneous unit it is a collection of diverse cultures, each with its own historical roots and its area of radiation |
Tous les pays ont un passé colonial, et les problèmes d'aujourd'hui ont des racines historiques et découlent des structures politiques et sociales introduites par les puissances coloniales. | All the countries share a colonial past and the problems of today have historical roots, stemming from the political and social structures introduced by the colonial powers. |
Les racines historiques de l'institution du Médiateur, de même que l'essor connu par elle dans les États euro péens, ont conduit tout naturellement à l'idée d'un Médiateur pour l'Union européenne. | The historical roots of the ombudsman principle and its modern development in European states led natu rally to the idea of an Ombudsman for the European Union. |
Dans ses récents mémoires, Stress Test, Geithner dit, J ai essentiellement ramené le conseil de la Fed de New York à ses racines historiques, une liste d'élites issus de l'establishment financier local . | In his recent memoir, Stress Test, Geithner says, I basically restored the New York Fed board to its historic roots as an elite roster of the local financial establishment. |
Dans cette diversité, les nations sans État que nous représentons plongent leurs racines historiques et linguistiques, ainsi que leurs dimensions démographiques et économiques qui sont comparables à celles des États membres. | Within this diversity, the stateless nations that we represent have genuine historical and linguistic roots, as well as demographic and economic importance on a par with those of the Member States. |
Nous, citoyens du Pô, ne pouvons accepter une Constitution européenne qui, au lieu de s'inspirer des racines historiques de Charlemagne, semble avoir pour seul principe directeur spirituel le rapport euro dollar. | For us citizens of Padania, it is unacceptable that a European Constitution should, instead of drawing its inspiration from the historical root of Charlemagne, appear to take the euro dollar relationship as its only spiritual guiding principle. |
Comme bien d'autres problèmes dans la renaissance d'États mis à mal par la dictature, l'Europe de l'est est un bon exemple de cela, les difficultés irakiennes ont des racines historiques très profondes. | Like so many problems in the re birth of states wounded by dictatorship Eastern Europe is a good example Iraq's difficulties have deep historical roots. |
Vous coupez les racines d'une plante, elle régénère immédiatement plusieurs autres racines. | You cut off the root of a plant it would regenerate immediately many other roots. |
plantes et racines de chicorée autres que les racines du no 1212 | Of a fat content, by weight, of more than 75 but less than 80 |
4.8 Le CESE considère que les racines historiques dans lesquelles la crise trouve son origine font qu'il est nécessaire de mettre en œuvre des réformes structurelles dans le système institutionnel social et politique. | 4.8 The EESC considers that the historical roots of the crisis make it necessary to implement structural reforms in the institutional, social and political system. |
Connais tes racines. | Know your roots. |
Puissances et racines | Powers and Roots |
Racines et tubercules | Roots and tubers |
Dossiers d'albums racines | Root Album Folders |
à racines nue | bare rooted |
à racines nues | bare rooted |
Racines de manioc | Peas (Pisum sativum) |
Racines de ginseng | 76 EUR 1000 kg |
Racines de chicorée | 177 EUR 1000 kg |
Racines de manioc | Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen |
Racines de réglisse | Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation powder and waste of feathers or parts of feathers |
Racines de manioc | Courgettes |
Racines de ginseng | Potato starch |
Racines de chicorée | Low erucic acid rape or colza seeds |
Racines de manioc | Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.) (excluding livers and roes) |
Racines de réglisse | Leguminous vegetables, shelled or unshelled |
Racines de manioc | Electric car racing sets, having the character of competitive games |
Racines de ginseng | For the purposes of tariff elimination, the base rate shall be the least of the base rate in the tariff elimination schedule or the MFN duty applied. |
Recherches associées : Racines Historiques Profondes - Tendances Historiques - Sites Historiques - Résultats Historiques - Financiers Historiques - Rapports Historiques - Sites Historiques - études Historiques - Circonstances Historiques - Données Historiques - Facteurs Historiques