Traduction de "raison pour perdre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Perdre - traduction : Raison - traduction : Perdre - traduction : Pour - traduction : Raison - traduction : Perdre - traduction : Perdre - traduction : Raison - traduction : Raison pour perdre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai l'impression de perdre la raison. | I feel like I m taking crazy pills |
L'amour lui a fait perdre la raison. | Love has made him insane. |
Astu décidé de me faire perdre la raison ? | Tell me, have you taken it upon yourself to rob me of my last shred of sanity? |
Pour quelle raison? Et bien, ceci est une façon de perdre du poids facilement.... | Why is this? Well, this is one way to lose weight that works very well ... |
Le jeu de Qui a raison , gagner ou perdre. | The game of who's right? , win lose. |
Aujourd'hui vous m'avez grisé à me faire perdre la raison. | To day you have intoxicated me and I lost myreason. |
Ainsi donc, l'Espagne et la Pologne ne veulent pas perdre leur privilège de vote pour cette raison. | So obviously Spain and Poland do not want to give up their voting privileges there. |
Il importe, toutefois, de ne pas perdre de vue la raison pour laquelle cette aide est nécessaire. | However, it is important that we do not forget the reason that this aid is necessary. |
Oh! si cela était, ce serait à en perdre la raison. | Oh, if that were so, I should lose my reason! |
Vous avez raison, madame, répondit Fix, une rencontre pourrait tout perdre. | You are right, madam, replied Fix a meeting between them might ruin all. |
Bien évidemment, le risque de perdre la face n est pas une raison valable pour attaquer un autre pays. | Of course, the risk of losing face is not a good reason for attacking another country. |
Tu ressens quelque chose de terrible pour le mental, que tu es en train de perdre la raison. | Something feels terrible to the mind, that you're losing the mind. |
Eh bien ! raison de plus pour ne pas perdre un instant, ajouta t il en se levant de nouveau. | Well, there's all the more reason for not losing an instant, he continued, getting up hastily. |
La question est faut il perdre le respect pour les libéraux qui décident d'adopter cette loi pour la raison mentionnée ci dessus ? | The question is Should we lose respect for the liberals who decide to endorse this law for the aforementioned reason? |
Sans aucun doute, la peur, le froid lui ont fait perdre la raison. | I have no doubt that anxiety and exposure have driven him off his head. |
Ce spectacle fit perdre à notre héros ce qui lui restait de raison. | This spectacle made our hero lose all that remained of his reason. |
Elle est convaincue, que ces sornettes sur Sekhmet, lui font perdre la raison. | He's letting that foolishness about Sekhmet scare the life out of him. |
Attendez un peu, elle a peutêtre raison, mais on pourrait perdre cette occasion. | Now, wait a minute, J.M. Miss Vanmeer may be right but there's a possibility of losing this. I think... |
C'est venu de là. Le mystère, l'horreur qui lui a fait perdre la raison. | So it came from over there, the unknown horror, the thing that caused his mind to snap. |
Pour me perdre. | To ruin me. |
Pour tout perdre | To lose it all |
La social démocratie va en effet perdre sa raison d être en tant qu antidote au communisme. | Social democracy lost its raison d être as an antidote to Communism. |
Pour perdre ma ligne ? | They're delicious. Edith, don't tempt me. |
La seconde raison du faible taux de divortialité est que les femmes ont peur de perdre leurs enfants si elles insistent pour divorcer. | The second reason for the low divorce rate is that women fear losing their children if they pressure for divorce. |
Il faut être en mesure de perdre, pour éviter de tout perdre. | You have to be able to lose without losing everything. |
Pour un Asiatique, vaut mieux perdre la vie que perdre la face. | Better for Oriental to lose life than to lose face. |
Vous avez tout a fait raison en publiant ses fautes, on pourrait le perdre sans retour. | You are quite right. To have his errors made public might ruin him for ever. |
Carroll, en raison de sa richesse, avait plus à perdre que la plupart de ses compagnons. | Carroll, because of his wealth, had more to lose than most of his companions. |
Cherchez à perdre du poids de façon progressive et stable, à raison d environ 500 grammes par semaine. | You should aim to lose weight at a gradual, steady pace of about 0.5 kg (1 lb) per week. |
Pour ne pas te perdre. | I don't want you out of my sight. |
Mais aussi pour montrer que perdre un membre ne signifie pas perdre sa vie. | But also to show that losing your limbs doesn't end your life. |
Pour éviter de perdre sa raison d être à nouveau, l AKP doit aussi s attaquer à la cause fondamentale de la métamorphose d Erdoğan en un autocrate intolérant. | To keep it from losing its way again, the AKP must also address the root cause of Erdoğan s metamorphosis into an intolerant autocrat. |
S il y a donc bien des sujets d inquiétude, il n y a cependant pas de raison de perdre espoir. | But, while there clearly is cause for concern, there is no reason to lose hope. |
Parfois on doit perdre pour gagner. | Sometimes you gotta lose to win. |
Pour te perdre et finir desespéré | To Be Losing And Be Hopeless |
C'est une bonne méthode pour perdre. | That's a good way to lose, ain't it? |
Nous avons senti constament la peur de perdre nos vies en raison de la souffrance et de la famine. | We've felt constant fear of losing our lives because of suffering and hunger. |
Pour éviter de perdre sa raison d être 160 à nouveau, l AKP doit aussi s attaquer 160 à la cause fondamentale de la métamorphose d Erdoğan en un autocrate intolérant. | To keep it from losing its way again, the AKP must also address the root cause of Erdoğan s metamorphosis into an intolerant autocrat. |
Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ? | Τι να κάνω για να χάσουν την εμπιστοσύνη σας |
Allez ensuite à Carlsbad pour le perdre. | Well, you could go to Carlsbad afterward and reduce. |
Au moins le sens commun dira D'accord, si je pars pour perdre mon temps, ça ne prendra qu'une seconde pour le perdre. | At least some common sense will say, Okay, if I'm going to waste my time, it will only take a second to waste it then. |
S atteler à ces tâches ou perdre sa raison d être tel est le véritable défi lancé à l Union et à ses membres. | Addressing these issues, or losing its way this is the real challenge for the Union and its Member States. |
C est perdre son temps pour rien de nouveau. | It is like beating a dead horse. |
Elle fait un régime pour perdre du poids. | She is on a diet to lose weight. |
Que signifiera pour nous de perdre la guerre ? | What will losing the war mean to us? |
Recherches associées : Perdre La Raison - Raison Pour - Danger Pour Perdre - Né Pour Perdre - Raison Pour L'annulation - Raison Pour Laquelle - Quelle Raison Pour - Bonne Raison Pour - Raison Pour Examen - Une Raison Pour