Traduction de "né pour perdre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Perdre - traduction : Perdre - traduction : Pour - traduction : Perdre - traduction : Perdre - traduction : Né pour perdre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour me perdre.
To ruin me.
Pour tout perdre
To lose it all
Un petit rio, sur ses pentes, après l'avoir arrosée diagonalement, allait se perdre dans le Creek Rouge.
The grass was fresh, and it was not too much shaded by the trees which grew about it.
Pour perdre ma ligne ?
They're delicious. Edith, don't tempt me.
Il faut être en mesure de perdre, pour éviter de tout perdre.
You have to be able to lose without losing everything.
Pour un Asiatique, vaut mieux perdre la vie que perdre la face.
Better for Oriental to lose life than to lose face.
Pour ne pas te perdre.
I don't want you out of my sight.
Mais aussi pour montrer que perdre un membre ne signifie pas perdre sa vie.
But also to show that losing your limbs doesn't end your life.
Parfois on doit perdre pour gagner.
Sometimes you gotta lose to win.
Pour te perdre et finir desespéré
To Be Losing And Be Hopeless
C'est une bonne méthode pour perdre.
That's a good way to lose, ain't it?
Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ?
Τι να κάνω για να χάσουν την εμπιστοσύνη σας
Allez ensuite à Carlsbad pour le perdre.
Well, you could go to Carlsbad afterward and reduce.
Au moins le sens commun dira D'accord, si je pars pour perdre mon temps, ça ne prendra qu'une seconde pour le perdre.
At least some common sense will say, Okay, if I'm going to waste my time, it will only take a second to waste it then.
C est perdre son temps pour rien de nouveau.
It is like beating a dead horse.
Elle fait un régime pour perdre du poids.
She is on a diet to lose weight.
Que signifiera pour nous de perdre la guerre ?
What will losing the war mean to us?
Ce serait une excellente façon pour nous perdre.
It would be a capital way to ruin us.
En fait ils travaillent pour perdre leur emploi.
They are actually trying to do themselves out of a job.
Barış a accepté de perdre tout pour l'avoir.
Barış accepted to lose everything to have her.
Je veux perdre lui pour toujours. C'est assez.
I will lose him forever. That's enough.
Pour que l'œil gauche perdre la vue complètement?
For the left eye to lose sight completely?
C'est seulement pour me faire perdre mon pari.
This is only trick, for me loosing my bet.
Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.
In order to lose weight some people skip meals.
Je dois suivre un régime pour perdre du poids.
I have to go on a diet to lose weight.
Pour rien au monde je ne voudrais la perdre.
I would not lose that stick for the world.
( Je pourrais perdre mon emploi pour avoir une voix. )
( I could lose my job for having a voice. )
Perdre ceinture policier Je vais l'utiliser pour notre buffle.
Losing policeman's belt I'll use it for our buffalo.
Perdre toute votre vie pour une bouteille d eau ?
Wasting your whole life for a bottle of water?
Difficile pour le couple de ne pas perdre pied.
Difficult for the couple not to lose ground.
Mais pour vous aider à perdre cet accent français.
I simply want to help madame to lose her French accent.
II a reçu 25.000 pour te doubler et perdre.
He got 25 grand to doublecross you and take a dive.
Mieux vaut le perdre que le duper pour l'épouser.
Better lose him than deceive a man into a marriage.
Pour un cheval qui doit perdre, il se débrouille.
For a horse that was going to lose, Furioso's doing all right.
Elle disait que le cardinal de Richelieu avait attiré le duc de Buckingham à Paris pour le perdre et pour perdre la reine avec lui.
She said that the Cardinal de Richelieu had drawn the Duke of Buckingham to Paris to ruin him and to ruin the queen.
Perdre sa santé est pire que perdre son argent.
Losing your health is worse than losing your money.
Perdre une bataille ne signifie pas perdre la guerre !
Losing a battle doesn't mean losing the war!
Pour quoi estu ?
To do what then?
Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
Loss of health is more serious than loss of money.
Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
Losing your health is worse than losing your money.
Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
Losing one's health is worse than losing money.
J'eusse mieux aimé perdre mille pistoles que de la perdre.
I would rather have lost a thousand pistoles than have lost it.
Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids.
I can easily give up chocolate to lose weight.
J'ai couru le risque de perdre mon travail pour l'aider.
I ran the risk of losing my job to help her.
Vous ne pouvez pas jeter tous mes efforts pour perdre.
You can't throw all my efforts to waste.

 

Recherches associées : Né Pour - Né Pour être - Né Pour Rouler - Né Pour Vivre - Né Pour Tuer - Né Pour Effectuer - - - Danger Pour Perdre - Raison Pour Perdre