Traduction de "raisons de commodité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Commodité - traduction : Raisons - traduction : Raisons de commodité - traduction : Raisons de commodité - traduction : Commodité - traduction : Raisons - traduction : Raisons de commodité - traduction : Raisons - traduction : Raisons de commodité - traduction : Raisons de commodité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les provinces sont regroupées en régions pour des raisons de commodité administrative. | If the population is great enough, they may have two or more. |
Pour des raisons de commodité, la Commission devrait être autorisée à modifier l annexe du présent règlement. | For reasons of expediency, the Commission should be empowered to amend the Annex to this Regulation. |
Il y a renoncé toutefois pour des raisons de commodité de l'usage du Guide de la pratique. | However, he had decided not to in order to keep the Guide to Practice user friendly. |
Pour des raisons de commodité, nous avons oublié nos origines, notre chance, notre cécité et notre égoïsme. | For convenience we have forgotten our origins, our good fortune, our blindness and our selfishness. |
Pour des raisons de commodité, la Commission devrait être autorisée à modifier les annexes du présent règlement. | For reasons of expediency, the Commission should be empowered to amend the Annexes to this Regulation. |
Des marchés ne sont passés qu apos en cas de nécessité absolue ou pour des raisons de commodité. | Resort to contractual arrangements are made only when absolutely necessary and practical. |
La taille du bloc logique est restée, pour des raisons historiques et de commodité de calcul, une puissance de deux. | Numbers which are not powers of two occur in a number of situations such as video resolutions, but they are often the sum or product of only two or three powers of two, or powers of two minus one. |
Commodité | Convenience |
Pour plus de commodité. | For convenience. |
Pour des raisons de commodité, les prévisions de dépenses concernant ce service commun sont indiquées dans le cadre du sous programme 5 ci après. | For reasons of administrative convenience, provisions related to this common service are shown under subprogramme 5 below. |
Ainsi arriva la commodité. | Thus arrived convenience. |
Pour des raisons de commodité, une liste des résolutions et décisions de la Commission et des déclarations du Président a été insérée au début du rapport. | For ease of reference, a list of the resolutions and decisions of the Commission and the Chairperson's statements has been added at the beginning of the report. |
Pensez à la commodité d'achat. | The company has to think of compliance and accountability as important. |
En général, les attributs id et name sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.) | Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) |
Pour des raisons de commodité, ce code inclut les produits semi finis laminés pour les tubes, étant donné que ceux ci ne peuvent être classés sous un autre code. | For reasons of convenience, this code includes rolled semis for tubes as they cannot be classified under any other code. |
Pour des raisons de commodité, ce code inclut les produits semi finis laminés pour les tubes, étant donné que ceux ci ne peuvent pas être classés sous un autre code | For reasons of convenience, this code includes rolled semis for tubes as they cannot be classified under any other code |
Le Code de l'enfance et de l'adolescence que, pour des raisons de commodité, nous désignerons sous le sigle CEA énonce les sanctions prévues à ce sujet en ses articles 188 et suivants. | Articles 188 et seq. of the Children and Adolescents Code (referred to below as the Code ) set out the penalties for doing so. |
Pour plus de commodité, on a adopté une présentation uniforme. | For ease of use, it is presented in standardized form. |
Pour des raisons de commodité, on a inclus dans les prévisions de dépenses au titre du sous programme 5 un montant correspondant aux services communs d apos impression fournis par l apos Agence. | For administrative purposes, resource estimates under this subprogramme include a provision for common printing services provided by IAEA. |
Le Comité tient à mentionner, à l apos intention de l apos Assemblée, que c apos est uniquement pour des raisons de commodité que la partie principale du rapport est séparée des annexes scientifiques. | The Committee wishes to draw the attention of the Assembly to the fact that the main text of the report is presented separately from its scientific annexes simply for the sake of convenience. |
Par commodité, l apos article est reproduit ci dessous | For ease of reference the section is reproduced hereunder |
Pour plus de commodité, le texte de l'annexe I a été unifié. | For ease of reference, annex I has been consolidated. |
Bérénice et Agrippa II sont permutés pour la commodité de la représentation. | They were Herod Agrippa II AD? d.93 AD? |
Observation le présent nota a été établi dans un souci de commodité | Remark reason for this note is userfriendlyness |
Ce n'est pas tant affaire de commodité personnelle, que de rationalité et d'efficacité. | GRAZIANI (COM). (IT) Mr President, honourable Members, if sentiment and emotion were the only criteria for choosing Parliament's seat, I personally would have no doubts. |
En fait, une alliance officieuse pour la création d'un État, créée pour des raisons de commodité, a émergé entre les principaux nationalistes ukrainiens non communistes et les principaux communistes russes ethniques partisans convaincus de la souveraineté. | In fact, an informal state building alliance of convenience emerged between key non communist Ukrainian nationalists and key pro sovereignty, ethnic Russian communists. |
Si vous le permettez, Madame le Président, je voudrais donc, par commodité et aussi un peu par logique, commencer par donner objectivement les raisons que la Commission nous a présentées à l'appui de ses propositions. | With your leave, Madam President, I would therefore like to start, for the sake of convenience and also, to some extent at least, in order to follow a logical plan, by making an objective statement of the arguments given by the Commission in support of its proposals. |
Pour des raisons de commodité, les patients qui prennent du valsartan et de l'amlodipine séparément sous forme de comprimés ou de gélules, peuvent prendre à la place le dosage d'Exforge correspondant aux mêmes doses de ces deux composants. | For convenience, patients receiving valsartan and amlodipine from separate tablets capsules may be switched to Exforge containing the same component doses. |
Pour des raisons de commodité, les patients qui prennent du valsartan et de l'amlodipine séparément sous forme de comprimés ou de gélules, peuvent prendre à la place le dosage d'Imprida correspondant aux mêmes doses de ces deux composants. | For convenience, patients receiving valsartan and amlodipine from separate tablets capsules may be switched to Imprida containing the same component doses. |
Leurs deux claires entrées allient commodité et rupture de la monotonie des lignes. | The two entrances provide both convenience and break the monotony of the formal lines. |
J'utilise les rectangles pour configurer la mise en page pour plus de commodité. | I'm using rectangles to set up the layout for convenience. |
Pour des raisons de commodité, les patients qui prennent du valsartan et de l'amlodipine séparément sous forme de comprimés ou de gélules, peuvent prendre à la place le dosage de Copalia correspondant aux mêmes doses de ces deux composants. | For convenience, patients receiving valsartan and amlodipine from separate tablets capsules may be switched to Copalia containing the same component doses. |
Pour des raisons de commodité, les patients qui prennent du valsartan et de l'amlodipine séparément sous forme de comprimés ou de gélules, peuvent prendre à la place le dosage de Dafiro correspondant aux mêmes doses de ces deux composants. | For convenience, patients receiving valsartan and amlodipine from separate tablets capsules may be switched to Dafiro containing the same component doses. |
L'espace est une commodité de grande valeur. Gardez libre autant de réserves que possible. | Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as possible. |
Par commodité, cette publication se subdivise selon les quatre parties suivantes | For ease of use, this publication is split into 4 parts as follows |
Elle n'attend certainement pas que nous nous bagarrions pour notre commodité. | It certainly does not want to see us squabbling for the sake of our convenience. |
L'un des cocontractants pourrait, pour des raisons de commodité, essayer de contester la validité de sa propre signature électronique pour manque de fiabilité, afin de faire invalider un contrat, au détriment de l'autre cocontractant, qui s'était fié à la signature. | A party could try to invalidate his own electronic signature as being insufficiently reliable, in order to invalidate a contract, where it is convenient to him. This would be to the detriment of the other party relying on the signor's signature. |
Par conviction ou par commodité, leur interprétation de la réalité était biaisée, incomplète, erronée. | Whether out of conviction or convenience, their interpretation of reality was biased, incomplete, just plain wrong. |
b) Commodité du site pour la pose de la borne et des repères associés | (b) Practicability of the site for emplacing the pillar and associated markers |
pas de problème à ce moment là. Quand un produit ne présente absolument aucun risque et quand non seulement la commodité mais aussi d'autres raisons importantes parlent en faveur de son autorisation, il convient alors de l'indiquer de façon adéquate. | If we tackle the question from this angle, the whole thing becomes rather more serious, rather more credible. |
Je ne poursuis absolument aucun autre intérêt que la commodité des parlementaires. | I have absolutely no interest other than the convenience of Members. |
2 Posologie en traitement de substitution Pour des raisons de commodité, les patients traités par l aliskiren et l'hydrochlorothiazide sous forme de comprimés séparés peuvent prendre à la place un comprimé de l association fixe Rasilez HCT contenant les mêmes doses de composants. | 2 Posology as substitution therapy For convenience, patients receiving aliskiren and hydrochlorothiazide from separate tablets may be switched to a fixed combination tablet of Rasilez HCT containing the same component doses. |
Posologie en traitement de substitution Pour des raisons de commodité, les patients traités par l aliskiren et l'hydrochlorothiazide sous forme de comprimés séparés peuvent prendre à la place un comprimé de l association fixe Rasilez HCT contenant les mêmes doses de composants. | 17 Posology as substitution therapy For convenience, patients receiving aliskiren and hydrochlorothiazide from separate tablets may be switched to a fixed combination tablet of Rasilez HCT containing the same component doses. |
Posologie en traitement de substitution Pour des raisons de commodité, les patients traités par l aliskiren et l'hydrochlorothiazide sous forme de comprimés séparés peuvent prendre à la place un comprimé de l association fixe Rasilez HCT contenant les mêmes doses de composants. | 32 Posology as substitution therapy For convenience, patients receiving aliskiren and hydrochlorothiazide from separate tablets may be switched to a fixed combination tablet of Rasilez HCT containing the same component doses. |
Posologie en traitement de substitution Pour des raisons de commodité, les patients traités par l aliskiren et l'hydrochlorothiazide sous forme de comprimés séparés peuvent prendre à la place un comprimé de l association fixe Rasilez HCT contenant les mêmes doses de composants. | 47 Posology as substitution therapy For convenience, patients receiving aliskiren and hydrochlorothiazide from separate tablets may be switched to a fixed combination tablet of Rasilez HCT containing the same component doses. |
Recherches associées : Pour Des Raisons De Commodité - Pour Des Raisons De Commodité - Pour Des Raisons De Commodité - Commodité - De Commodité - De Commodité - De Commodité