Traduction de "de commodité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Commodité - traduction : Commodité - traduction : De commodité - traduction : De commodité - traduction : De commodité - traduction : Commodité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Commodité | Convenience |
Pour plus de commodité. | For convenience. |
Ainsi arriva la commodité. | Thus arrived convenience. |
Pensez à la commodité d'achat. | The company has to think of compliance and accountability as important. |
Pour plus de commodité, on a adopté une présentation uniforme. | For ease of use, it is presented in standardized form. |
Par commodité, l apos article est reproduit ci dessous | For ease of reference the section is reproduced hereunder |
Pour plus de commodité, le texte de l'annexe I a été unifié. | For ease of reference, annex I has been consolidated. |
Les provinces sont regroupées en régions pour des raisons de commodité administrative. | If the population is great enough, they may have two or more. |
Bérénice et Agrippa II sont permutés pour la commodité de la représentation. | They were Herod Agrippa II AD? d.93 AD? |
Observation le présent nota a été établi dans un souci de commodité | Remark reason for this note is userfriendlyness |
Ce n'est pas tant affaire de commodité personnelle, que de rationalité et d'efficacité. | GRAZIANI (COM). (IT) Mr President, honourable Members, if sentiment and emotion were the only criteria for choosing Parliament's seat, I personally would have no doubts. |
Leurs deux claires entrées allient commodité et rupture de la monotonie des lignes. | The two entrances provide both convenience and break the monotony of the formal lines. |
J'utilise les rectangles pour configurer la mise en page pour plus de commodité. | I'm using rectangles to set up the layout for convenience. |
L'espace est une commodité de grande valeur. Gardez libre autant de réserves que possible. | Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as possible. |
Par commodité, cette publication se subdivise selon les quatre parties suivantes | For ease of use, this publication is split into 4 parts as follows |
Elle n'attend certainement pas que nous nous bagarrions pour notre commodité. | It certainly does not want to see us squabbling for the sake of our convenience. |
Par conviction ou par commodité, leur interprétation de la réalité était biaisée, incomplète, erronée. | Whether out of conviction or convenience, their interpretation of reality was biased, incomplete, just plain wrong. |
b) Commodité du site pour la pose de la borne et des repères associés | (b) Practicability of the site for emplacing the pillar and associated markers |
Je ne poursuis absolument aucun autre intérêt que la commodité des parlementaires. | I have absolutely no interest other than the convenience of Members. |
Il y a renoncé toutefois pour des raisons de commodité de l'usage du Guide de la pratique. | However, he had decided not to in order to keep the Guide to Practice user friendly. |
Le netbook Pirelli vous offre la facilité et la commodité de la connectivité mobile haut débit. | The Pirelli Netbook offers you the ease and convenience of mobile broadband connectivity |
Pour des raisons de commodité, la Commission devrait être autorisée à modifier l annexe du présent règlement. | For reasons of expediency, the Commission should be empowered to amend the Annex to this Regulation. |
Au lieu de le considérer comme un outil de développement, ils le commercialisent comme une simple commodité. | Instead of looking at it as a development tool, they market phones as a convenience. |
L'activité publique peut être mesurée grâce à un examen de commodité et de nécessité publiques, qui comprend | If the tenant is a partnership or forage co operative, every partner or member, as the case may be, must be a Canadian citizen or have landed Canadian immigrant status and must be a resident of Manitoba. |
Toutes les hôtelleries établies pour la commodité du commerce sont payées par le gouvernement. | All the inns, which are established for the convenience of those who carry on the trade of this nation, are maintained by the government. |
Pour des raisons de commodité, nous avons oublié nos origines, notre chance, notre cécité et notre égoïsme. | For convenience we have forgotten our origins, our good fortune, our blindness and our selfishness. |
Pour des raisons de commodité, la Commission devrait être autorisée à modifier les annexes du présent règlement. | For reasons of expediency, the Commission should be empowered to amend the Annexes to this Regulation. |
Des marchés ne sont passés qu apos en cas de nécessité absolue ou pour des raisons de commodité. | Resort to contractual arrangements are made only when absolutely necessary and practical. |
Donc, c'est une commodité syntaxique, mais les classes que nous avons ici sont toutes vides. | So, that's a syntactic convenience, but the orchard classes that we have here are now all empty. |
Et ce n'est pas qu'une question de commodité, les funiculaires sont aussi un objet de fierté pour notre communauté. | And it's not just the practicality, the elevators are also a point of pride for our community. |
La taille du bloc logique est restée, pour des raisons historiques et de commodité de calcul, une puissance de deux. | Numbers which are not powers of two occur in a number of situations such as video resolutions, but they are often the sum or product of only two or three powers of two, or powers of two minus one. |
Analysez les humains et avec cette information, décidez si la nourriture est une commodité ou non. | Food is a commodity? Analyze humans and with that information, decide whether food is a commodity. |
Et les communications sans fil sont devenues une commodité au même titre que l'électricité et l'eau. | And wireless communications has become a utility like electricity and water. |
Dans le cas contraire, ce principe serait réduit à néant et la commodité de la procédure aurait la priorité. | Otherwise this principle would be broken and procedural convenience would take priority. |
D'autres facteurs entrent en jeu la commodité, l'offre de produits 'locaux , et, tout simplement, la nécessité de faire quelque chose | Other factors include convenience the availability of local products and merely the need to do something while waiting at an airport or during a voyage35. |
La plupart des agences provinciales permettent la prestation de services d'autobus locaux selon le critère de commodité et de nécessité publiques. | If the Parties decide in accordance with paragraphs 2 or 3 to include additional categories of goods in Annex 1, they shall request the Committee on Trade in Goods, pursuant to Article 18(c), to make recommendations to the CETA Joint Committee to amend Annex 1. |
Je m étonne qu il ne se marie pas, car le mariage lui assurerait cette commodité d une façon permanente. | I wonder he does not marry, to secure a lasting convenience of that kind. |
Ses travaux couvrent un champ très large, et peuvent pour la commodité être regroupés sous trois rubriques | The work of the Conference covers a very wide field, and may be conveniently grouped under three headings |
C' est une expression que j' emploie par commodité, mais d' habitude je ne l' emploie jamais. | I use those terms for convenience, but I never normally use them. |
l'effet des nouveaux venus sur la commodité publique, y compris la continuité et la qualité du service. | Reservation I PT 42 |
Par commodité, nous avons pensé que nous indiquerions seulement que les élections se sont déroulées au cours de cette séance. | For convenience's sake, we thought that we would just indicate that the elections took place during the course of this meeting. |
Par commodité, supposons que ce fluide soit tout simplement de l'eau. L'eau se transforme en vapeur d'eau en s évaporant. | This transformation requires heat, so, to evaporate, the water takes the environment's heat, namely it is cooled by the water. |
L'examen de la commodité et de la nécessité publiques s'applique à certaines branches du secteur des transports de marchandises dans la province. | Nordion International Inc. 25 per cent in the aggregate |
28 Les mentions des documents de la Commission spéciale 4 sont abrégées pour plus de commodité tout au long du présent document. | 28 References to documents of Special Commission 4 are abbreviated throughout this paper for convenience. |
Par souci de commodité, la méthode actuellement utilisée pour évaluer la capacité de paiement et son application sont brièvement décrites ci après. | For ease of reference, the methodology currently used to approximate the capacity to pay and its application are briefly described. |
Recherches associées : Commodité Totale - Commodité Traitement - Secteur Commodité - Commodité D'administration - Commodité Apporter - Commodité D'utilisation - Ajouter Commodité - Toute Commodité - Groupe Commodité