Traduction de "rallonge" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rallonge - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tiens, ta rallonge.
Here's your knife.
Surallocation et rallonge
Over allotment and green shoe
J'ai besoin d'une rallonge.
I need an extension cord.
e) rallonge, une rallonge, selon la définition figurant à l'annexe du règlement (CEE) n 3440 8419
(e) extension piece means a lengthening piece as defined in the Annex to Regulation (EEC) No 3440 8419
Avec une rallonge pour complicité.
With an added stretch for aiding an escape.
Ceci rallonge le temps de traite ment.
This adds to the processing time.
En lettres pour la quantitéimputée1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Fixer ici la rallonge éventuelle.
In words for the quantity attributed1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Extension pages to be attached hereto.
En lettres pour la quantité imputée1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Fixer ici la rallonge éventuelle
In words for the quantity attributed1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Extension pages to be attached hereto
En lettres pour la quantité imputée1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Fixer ici la rallonge éventuelle
In words for the quantity attributed1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Extension pages to be attached hereto EUROPEAN COMMUNITYSURVEILLANCE DOCUMENT1.
En lettres pour la quantité imputée1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Fixer ici la rallonge éventuelle.
In words for the quantity attributed1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Extension pages to be attached hereto.
Cette rallonge me parait dangereuse. Voyez vous où elle est usée, là ?
That extension cord looks dangerous to me. You see where it's frayed there?
Indiquer toute condition régissant l'emploi du dispositif de surallocation ou de rallonge.
any conditions for the use of the over allotment facility or exercise of the green shoe .
Indiquer toute condition régissant l'emploi du dispositif de surallocation ou de rallonge.
Any conditions for the use of the over allotment facility or exercise of the green shoe .
toute rallonge dont la circonférence à un point quelconque est plus petite que la circonférence de la partie la plus avant du cul de chalut sur laquelle est fixée la rallonge
any extension piece in which the circumference at any point is smaller than the circumference of the foremost end of the codend to which the extension piece is joined
Le service est sur l'affaire, je me fiche de vos explications à rallonge.
I'm not interested in longwinded explanations.
Désolé, Remy, mais cet aprèsmidi, le conseil ne t'a pas accordé de rallonge.
I'm sorry to have to tell you, Remy, that in a meeting of the board this afternoon, your note was definitely called in. What?
Indiquer la durée de vie du dispositif de surallocation et ou de rallonge.
the existence period of the over allotment facility and or green shoe .
Indiquer la durée de vie du dispositif de surallocation et ou de rallonge.
The existence period of the over allotment facility and or green shoe .
Appeler votre député et militer pour une rallonge budgétaire pour les radios et TV publiques ?
Instinct might have caused us to run away but instead the cameraman whipped out his camera so we could tell the story as it happened.
Mentionner l'existence éventuelle et la taille de tout dispositif de surallocation et ou de rallonge.
the existence and size of any over allotment facility and or green shoe .
Mentionner l'existence éventuelle et la taille de tout dispositif de surallocation et ou de rallonge.
The existence and size of any over allotment facility and or green shoe .
autour du cul de chalut et de la rallonge en suivant un rang de mailles ou
circumferentially to the codend and the extension piece around one row of meshes or
Il faudra pouvoir reconsidérer, au besoin, la question des crédits au moyen d'une rallonge budgétaire en 2001.
If necessary, the matter of payment appropriations must be examined in the supplementary budget in 2001.
Et quand un scientifique commence à utiliser des adjectifs à rallonge vous êtes sûrs d'avoir vu quelque chose d'extraordinaire !
And when a scientist starts to use long adjectives you know you've seen something special!!
Il semble qu'aujourd'hui est une sorte de jour férié spécial, avec un nom à rallonge qui se termine par fidélité .
Turns out today is some kind of a special holiday, with a long name that ends with 'fidelity.'
Mulder (ELDR). (NL) Plutôt que de poser une question à rallonge, je vais scinder mon propos en deux interventions brèves.
Garriga Polledo (PPE). (ES) Mr Chairman, following the Mulder doctrine , I am going to ask three very short questions instead of making a long comment.
Mme Prentiss, si vous retirez de votre rallonge, deux fois ce que vous payez aux impôts, puis soustrayez une différence...
Mrs. Prentiss, you see, if you take out from your exemptions... twice as much as you put into your income taxes... and then subtract a different... You take...
Une étude récente a montré que l adoption d une attitude positive ne rallonge pas la vie des malades du cancer des poumons.
A recent study showed that a positive attitude did not lengthen the lives of lung cancer patients.
Lors de l'application de cette dimension de maillage, le cul de chalut et la rallonge seront équipés de filets à mailles carrées.
When applying this mesh size range the codend and the extension piece shall be constructed of square meshed netting.
L'amendement 22 rallonge de six à neuf mois le délai dont dispose l'Autorité européenne de sécurité des aliments (l'Autorité) pour rendre son avis.
Amendment 22 increases the time for the European Food Safety Authority (Authority) to give its opinion from six to nine months.
L'amendement 5 rallonge le texte du neuvième considérant en préconisant de renforcer les normes relatives au bruit des véhicules routiers et ferroviaires et des pneumatiques.
Amendment 5 adds new text to Recital 9 suggesting limits on noise levels should be improved for road and rail vehicles, and tyres.
Il n' est pas impossible que ce travail de réforme nécessite des propositions de rallonge budgétaire, et nous invitons la Commission à s' y préparer.
The work of reform might also demand additional budgetary proposals, which we urge the Commission to be prepared for.
Une petite rallonge budgétaire, un peu d'oxygène budgétaire pour Erasmus Mundus, un petit pas financier, Monsieur le Président, pour un grand bond en avant vers l'excellence.
A small budgetary increase, a little budgetary oxygen for Erasmus Mundus, a small financial step, Mr President, for a great leap towards excellence.
Le reste a été alloué au ministère de la défense à titre de rallonge à son budget annuel, 500 à 650 milliards de dollars ces dernières années.
The rest was allocated to the US Department of Defense as a supplement to its annual budget, which has been between 500 and 650 billion in recent years.
China Airlines a été critiquée pour ses heures de travail à rallonge et les faibles rémunérations de celles et ceux qui travaillent les vacances et jours fériés.
The company has been criticized for extremely long work hours and low pay on holiday shifts.
En plus des câbles attachés au radiateur, le rapport indique qu'une rallonge blanche multiprises pendait d'un arbre au dessus du trottoir où gisait le corps du défunt.
Apart from the cables tied to the radiator, the report mentions that a white three socket extension cable was hanging on a tree above the sidewalk where the corpse of the deceased was lying.
Ces fonds constituent en quelque sorte une rallonge, majorant la masse commune, qui sert à élargir et à approfondir les activités au titre du programme de base.
These funds therefore serve as an extension of the general resources, expanding and deepening the core programme directions.
Malgré la rallonge d'environ 500 millions d'euros obtenue grâce à la pression du Parlement européen, les montants sont clairement insuffisants en vue de la cohésion économique et sociale.
Although we welcome the increase of around EUR 500 million, achieved as a result of the pressure exerted by the European Parliament, this sum is clearly inadequate for taking us towards economic and social cohesion.
Ce que j'aimerais savoir, c'est pourquoi les personnels de santé devraient assumer la responsabilité des erreurs qu'ils commettent quand ils sont trop fatigués à cause des horaires à rallonge.
What I want to ask is why should medical staff take the responsibility for the errors that they make when they are too tired due to overtime?
Les données scientifiques indiquent que, pour le cabillaud, les engins traînants non munis d'une fenêtre d'échappement et dotés d'une nappe de filet nouée normale à mailles losanges dans le cul de chalut et la rallonge sont moins sélectifs que ceux qui disposent d'une fenêtre d'échappement de type BACOMA ou dont la nappe de filet dans le cul de chalut et la rallonge a subi une rotation de 90 .
Scientific information indicates that, for cod, towed gears without exit window and with normal diamond knotted netting in the codend and the extension piece are less selective than those with the BACOMA type exit window or where the netting in the codend and extension piece is turned 90 .
Les économies émergentes vont être appelées à jouer un rôle encore plus grand dans une économie à plusieurs vitesses caractérisée par une réhabilitation prolongée des bilans à rallonge des pays industrialisés.
Emerging economies will be called on to play an even larger role in a multi speed global economy characterized by protracted rehabilitation of over extended balance sheets in industrial countries.
c) maillage de tout chalut, senne danoise ou filet remorqué similaire, le maillage de tout cul de chalut ou de toute rallonge qui se trouve à bord d'un navire de pêche
(c) Mesh size of any trawl, Danish seine or similar towed net mean the mesh size of any codend or extension piece found on board a fishing vessel
Tout équipement, un appareil, une rallonge, n'importe quoi, doit être capable de dire à la prise, Hé, la prise, je pompe trop de courant. Débranche moi, avant que je déclenche un incendie.
Any electrical device an appliance, an extension cord, whatever must be able to tell the power outlet, Hey, power outlet, I'm drawing too much current. Shut me off now, before I start a fire.
Le Conseil est en train d' élaborer sa propre organisation de gestion militaire des crises et a réclamé notamment la création de 51 postes dans la deuxième rallonge de son exercice budgétaire.
The Council is developing its own military crisis management organisation and has asked, among others, for 51 new posts in the second supplementary budget in the middle of the budgetary year.
Depuis le 11 mars 2007, le Energy Policy Act of 2005 rallonge la période de l'heure avancée aux États Unis, qui s'étend maintenant du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.
So local times change at 2 00 a.m. EST to 3 00 a.m. EDT on the second Sunday in March and return at 2 00 a.m. EDT to 1 00 a.m. EST on the first Sunday in November.

 

Recherches associées : Rallonge électrique - Rallonge électrique - Rallonge électrique - Rallonge Rigide - Rallonge De Mât - Rallonge De Table - La Rallonge De Buse