Traduction de "rampe inclinée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rampe - traduction : Rampe - traduction : Rampe - traduction : Rampe - traduction : Rampe - traduction : Rampe - traduction : Rampe inclinée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

inclinée.
not inject.
Elle s'est inclinée.
She bent down.
Je me suis inclinée.
I bowed.
Rampe
Ramp
Je me suis poliment inclinée.
I bowed politely.
En fait, elle est inclinée
It actually tilts.
Elle s'est profondément inclinée devant moi.
She bowed deeply to me.
Tom rampe.
Tom crawls.
Il rampe !
It crawls!
Rampe jusqu'ici.
Crawl over here.
Le bébé rampe.
The baby is crawling.
Tenez la rampe.
Hold the handrail.
Tiens la rampe.
Hold the handrail.
Prend la rampe!
But get the ramp!
Prend la rampe!
Get the ramp!
Enlevez la rampe.
Well, then take the banister away.
L enfant doit être assis en position inclinée.
The child should be seated in a reclining position.
Descendez de la rampe!
Get away from the ramp or I will...
T'as manqué la rampe!
You missed the ramp! Game over?!
La pyramide en rampe
Pyramid Crawl
Un sur la rampe.
One on the banister.
Même pas de rampe...
No banisters or anything else...
Charlie, allume la rampe.
Charlie, put on the front border.
On compare parfois cette rampe à la rampe hélicoïdale du musée Guggenheim de New York.
These staircases are sometimes compared to the spiral ramp of the Guggenheim Museum in New York City.
La Terre est inclinée d'un angle de 23.4 degrés.
The Earth is tilted at an angle of 23.4 degrees.
Sous la rampe, c'est Marc.
Under the ramp, that's Marc.
La viande, elle rampe d'ellemême !
It could crawl overboard on its own!
Les feux de la rampe!
Name in lights.
Rampe commune, marque et type
Common rail, make and type
Sa position moyenne est inclinée de par rapport à l'écliptique.
Its mean position is inclined to the ecliptic by 1.86 degrees.
Il a un peu plus inclinée qui ressemble à cela.
It's a little bit more skewed looking like this.
Tiens toi fermement à la rampe.
Hold on firmly to the handrail.
Il y a une rampe d'accès.
There's a ramp.
Metsmoi du rose dans la rampe.
Bring up the pink in your footlights.
Mais ils glissent sur la rampe.
Oh, but they slide down the banisters.
Vous pouvez voir comment elle est inclinée à environ 89 degrés.
You can see how it's tilted at about 89 degrees.
Tenez la seringue légèrement inclinée avec le flacon vers le bas.
Hold the syringe slightly tilted with the vial facing downwards.
Quand elle s'est inclinée pour saluer, j'ai cru qu'elle allait tomber.
When she curtsied I thought she'd faint
Prenez place sur la rampe en attendant.
In the meantime have a seat on the banister.
Je veux une rampe propre et brillante !
I want this stair rail dusted and polished before you leave here.
Que je rampe à la dernière minute?
Asking me to crawl on my belly the last thing I do.
Ligne Dessine une ligne droite verticale, horizontale ou inclinée à 45 degrés
Line Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles
Tenez la seringue légèrement inclinée avec le flacon tourné vers le bas.
Hold the syringe slightly tilted with the vial facing downwards.
L aiguille peut alors entrer en étant inclinée et se courber, se casser
If this happens, do not use the syringe or vial.
On a un mec qui rampe, en bas.
We got one guy crawling around down there

 

Recherches associées : Inclinée Vers - Est Inclinée - Surface Inclinée - Position Inclinée - Position Inclinée - Longueur Inclinée - Face Inclinée - Direction Inclinée