Traduction de "rapide comme l'enfer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Rapide - traduction : Comme - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'était comme l'Enfer de Dante.
It was like Dante's Inferno.
C'est comme si l'enfer s'est déchaîné.
It's like the hell broke loose.
Bonne comme l'enfer Sexy chanel (tellement sexy)
'Cause no one else can do the things you do (no one else do the things)
L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler).
Hell is a sufficient Inferno.
L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler).
(Those who turn away), Hell suffices for a blaze.
L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler).
Hell is sufficient for (their) burning.
L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler).
And sufficient is Hell as a blaze.
L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler).
For these people, only the intense fire of hell is a sufficient punishment.
L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler).
Hell will suffice as a blazing Fire.
Etre user et abuser, pour purger comme l'enfer
being used and abused to serve like hell,
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
We have prepared Hell for the hospitality of infidels.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Indeed We have prepared hell to welcome the disbelievers.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
We have prepared Gehenna for the unbelievers' hospitality.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Verily We have gotten ready the Hell for the infidels as an entertainment.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Verily, We have prepared Hell as an entertainment for the disbelievers (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism).
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
We have prepared Hell for the hospitality of the faithless.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Verily We have prepared Hell to welcome the unbelievers.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Lo! We have prepared hell as a welcome for the disbelievers.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Indeed, We have prepared hell for the hospitality of the faithless.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
We have prepared Gehenna to be the hospitality of the unbelievers.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
We have prepared hell as a dwelling place for the disbelievers.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Surely We have prepared hell for the entertainment of the unbelievers.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
We have reserved Hell as a lodging for those who deny the truth.
Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
Verily We have prepared Hell for the Unbelievers for (their) entertainment.
Ils parlent encore qui? c'est comme l'enfer à l'intérieur.
Are they still talking about that? It's like hell inside.
Ca pourrait être le paradis comme ça pourrait être l'enfer
This could be Heaven or this could be Hell
Rapide comme tout.
Quick with it and sure.
Rapide comme l'éclair.
What kind of a breeze was that?
Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
What is hell? Hell is oneself.
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
We have constituted Hell as prison for unbelievers.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
And drive the wicked into Hell like cattle driven to water,
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
And drive the guilty towards hell, thirsty.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
and drive the evildoers into Gehenna herding,
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
And We have appointed Hell for the infidels a prison.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
And shall drive the culprits to Hell as a herd. Chapter 19
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
And We have made Hell a prison for the disbelievers.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
And We shall drive the Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) to Hell, in a thirsty state (like a thirsty herd driven down to water),
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
We have made Hell a prison for the disbelievers.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
And herd the sinners into hell, like animals to water.
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
We have made Hell a prison for those who are thankless of Allah's bounties.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
and We shall drive the guilty ones to Hell as a thirsty herd.
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
And drive the guilty unto hell, a weary herd,
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
and drive the guilty as a thirsty herd towards hell,
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
We have made Gehenna (Hell) a prison for the unbelievers.

 

Recherches associées : Comme L'enfer - Comme L'enfer - Comme L'enfer Blessé - Ivre Comme L'enfer - Froid Comme L'enfer - Heureux Comme L'enfer - Laid Comme L'enfer - Nerveux Comme L'enfer - Difficile Comme L'enfer - Chaud Comme L'enfer - Occupé Comme L'enfer - Fou Comme L'enfer - Drôle Comme L'enfer - En Colère Comme L'enfer