Traduction de "rapide progrès" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rapide - traduction : Progrès - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide - traduction : Rapide progrès - traduction : Rapide progrès - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix. | Rapid technological progress brings rapidly falling prices. |
Nous nous vantions du progrès social rapide. | We used to boast about fast social progress. |
Je suis stupéfait de son rapide progrès en anglais. | I'm amazed at his rapid progress in English. |
L'arrivée de l'Internet rapide est une autre marque du progrès. | Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection. |
2.11 Il s'avère que plusieurs obstacles empêchent un progrès plus rapide. | 2.11 There appear to be a number of barriers to more rapid progress. |
Le président Kennedy a dit de l'Amérique Notre progrès en tant qu'union ne peut être plus rapide que notre progrès dans l'éducation. | President Kennedy said of America Our progress as a Union can be no swifter than our progress in education. |
technologies et systèmes potentiels étant entendu que le progrès est toujours plus rapide que l'imagination. | technologies and systems since progress is always faster than the imagination. |
Cela permettra un progrès plus rapide et plus équitable dans la perspective du marché unique. | That will enable speedier and more equitable progress towards the single market. |
Le renforcement rapide des infrastructures physiques et sociales de l Inde est donc essentiel à son progrès. | This is why rapid strengthening of India s physical and social infrastructure is central to its progress. |
L'extension du Système mondial d'alerte rapide au niveau interorganisations a marqué un progrès marquant en 2004. | An important achievement during 2004 was the expansion of WFP's Global Early Warning (GEW) system to the inter agency level. |
Nous souhaitons tous que des progrès soient réalisés dans le sens de l'abolition rapide de l'apartheid. | We all want to see progress towards the early eli mination of apartheid. |
Le rythme de nos progrès pour résoudre les problèmes matériels de la vie n'est pas moins rapide. | The rate of our progress towards solving the material problems of life is not less rapid. |
Le progrès rapide des pays émergents contribue au pessimisme économique en Europe et en Amérique du Nord. | Rapid progress in the emerging economies has contributed to economic pessimism in Europe and North America. |
Le progrès rapide des connaissances et des techniques rend plus essentielle que jamais l apos éducation permanente. | Rapid advances in knowledge and technology have made the needs for continuing education more pressing than before. |
Pas d' expansion extrêmement rapide du commerce international des marchandises sans les progrès technologiques des transports maritimes et aériens . | There would be no extremely rapid expansion of international trade in goods without technological progress in sea and air transport . |
Mais il pourrait être de plus en plus difficile aux BRICS de rester sur la voie d'un progrès rapide. | But, for the BRICS, continued rapid progress may become more difficult. |
Les progrès des procédures de fractionnement ont permis la détection rapide, l identification et la séparation de l ADN et des protéines. | Advances in fractionation procedures permitted the rapid detection, identification, and separation of DNA and proteins. |
En raison de la stabilité politique, des progrès économiques considérables et de la démocratisation rapide, la population soutient fermement le gouvernement. | As a result of political stability, considerable economic progress and rapid democratization, the population firmly supported the Government. |
2.3 Pourquoi tout ceci ne se concrétise t il pas plus facilement quels sont les obstacles à un progrès plus rapide? | 2.3 Why doesn t it all happen what are the barriers to more rapid progress? |
Nous assistons aujourd'hui à une évolution très rapide de la technique. Chaque année, chaque mois même, nous apporte des progrès nouveaux. | Many European coal mines would thus fall within the desirable margin of economic profitability. |
Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. le commissaire pour les progrès réalisés en ce qui concerne l'unité de réaction rapide. | Mr President, I wish to congratulate the Commissioner on the progress he has made on the rapid reaction unit. |
Il faut par conséquent parvenir à un certain équilibre dans les deux éléments suivants la période d'adaptation et un progrès suffisamment rapide. | In order to do this, the Commission plans to grant temporary financial assistance to bodies or institutions which have largescale installations, in return for agreeing to allow European researchers access under the same conditions as their permanent users. |
Une reprise rapide de ces deux séries de pourparlers et des progrès sur la question favoriseront l'instauration d'une paix globale au Moyen Orient. | An early resumption of these two sets of talks and progress on the issue will help bring about comprehensive peace in the Middle East. |
Grâce à des projets pilotes et à un échange d'expériences au plan international, un rapide progrès doit pouvoir être enregistré à ce niveau. | HARRISSON (S), in writing. I very much support the Europe Against cancer programme outlined in Mrs Simone Veil's report, where the objective is to reduce cancer related deaths by 150,000 each year in the Community. |
Si des progrès notables ont été enregistrés, force est de constater que le développement du commerce électronique n'est pas aussi rapide que prévu. | While good progress has been made, the take up of eCommerce is not as fast as expected. |
Le cours naturel de l histoire dans son sens le plus optimiste reste le progrès intervenant à la périphérie , mais le rythme rapide des changements technologiques nous pousse à attendre un progrès identique dans les affaires humaines. | The natural course of history in the most optimistic sense is progress at the margin, but the rapid pace of technological change is pushing us to expect equally rapid progress in human affairs. |
De l apos avis du Gouvernement espagnol, il existe deux questions clefs dont la solution rapide permettrait un progrès sans précédent dans ce domaine. | In the view of the Spanish Government there are two key issues the resolution of which could lead to unprecedented progress in this area. |
L'aggravation de la situation ne pourra être empêchée que par la consolidation rapide des progrès accomplis lors de la sixième série de pourparlers à Abuja. | A further deterioration of the situation can be averted only by rapidly consolidating of the progress made at the sixth round of talks in Abuja. |
Le progrès rapide de la technologie spatiale oblige à rester constamment attentif à la nécessité d apos actualiser ou de compléter le droit international actuel. | The rapid advances in space technologies require keeping continuously under review the need for updating or supplementing the current international legal regime. |
Dans le monde des sciences, le progrès est plutôt rapide. Si vous trouvez une valeur incorrecte ou une valeur manquante, prévenez moi par courrier électronique. | In the world of science, the progress is quite fast. If you ever find an incorrect or missing value, please drop me an email. |
La croissance économique rapide en 2001 2004 a souvent été accompagnée de progrès moins évidents et parfois d'un recul dans la réduction de la pauvreté. | The rapid economic growth of 2001 2004 was often accompanied by less robust progress and sometimes regression in poverty alleviation. |
Elle a également appelé à une mise en œuvre plus rapide des mesures requises et à une évaluation plus efficace des progrès en matière de réforme . | It has also called for faster implementation of the required measures and for more effective benchmarking of reform progress . |
Le relèvement peu rapide du secteur agricole dû au retour différé des réfugiés dans les zones rurales compte tenu du manque de progrès en matière de sécurité. | Slow recovery of agricultural activities owing to the delayed return of refugees to rural areas as a result of modest improvement in security conditions |
améliorer le cadre réglementaire pour favoriser un progrès technique rapide dont les citoyens pourront bénéficier dans des conditions mieux définies en termes de sécurité et de confiance. | an improved regulatory framework to support fast technical progress to benefit the public under clearer conditions, guaranteeing safety and greater confidence. |
Un siècle plus tard, grâce au miracle économique japonais, les Européens considéraient au moins une petite partie de l Asie comme un centre de progrès technologique et industriel rapide. | A century later, the Japanese economic miracle had transformed the image of at least a small part of Asia in European eyes into a place of rapid technological and industrial progress. |
Et ça ne prend qu'une rapide, rapide seconde. | And it just takes a quick, quick second. |
accélérer l innovation (commercialisation plus rapide croissance plus rapide) | accelerate innovation (faster to market faster growth) |
La réaction rapide passe obligatoirement par l'alerte rapide. | Early response demands early warning. |
Rapide | Camera File Properties |
Rapide | Fast |
Rapide | Sleepy |
Rapide | Sneezy |
Rapide | Speedy |
Rapide | Custom slide |
Rapide | FAST |
Recherches associées : Rapide Rapide - Rapide Et Rapide - Récents Progrès - Progrès Carrière - Informations Progrès - Progrès Réalisés