Traduction de "rapport présente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Présenté - traduction : Rapport - traduction : Présenté - traduction : Rapport présente - traduction : Rapport présenté - traduction : Rapport présenté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
7.1 M. Ursotti présente le rapport. | 7.1 Mr Ursotti presented the report. |
Le rapport présente cependant une faille. | There is a problem in the report. |
La représentante de l'État faisant rapport présente le rapport de son Gouvernement. | The representative of the reporting State introduced the report submitted by his Government. |
Là le rapport présente un argument extrêmement fort. | Here, the report puts forward an extremely strong argument. |
À ce propos, le rapport présente un déséquilibre. | In this connection, the report contains an imbalance. |
il présente le rapport visé à l'article 18 | report to the Foreign Ministers' meetings, other ministerial meetings, the Board of Governors and other important meetings as may be required |
Le représentant de l'État partie faisant rapport présente le rapport de son Gouvernement. | The representative of the reporting State introduced the report submitted by his Government. |
Son rapport présente un certain nombre de recommandations constructives. | His report makes a number of positive recommendations. |
Le rapport d analyse d impact en présente un examen approfondi. | A thorough discussion on the costs is contained in the impact assessment report. |
La Commission présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly. |
1.1 Le Rapport se présente sous la forme suivante | 1.1 The report takes the following form |
Monsieur le Président, le rapport Andersson présente beaucoup d'intérêt. | Mr President, Mr Andersson' s report contains a lot that is of interest. |
. Mme Klamt nous présente aujourd' hui un bon rapport. | Mrs Klamt has presented a good report today. |
Les chiffres que présente ce rapport en disent long. | The figures in the report speak for themselves. |
Ce rapport figure à l'annexe II à la présente note. | This report is included in annex II to the present note. |
À cette fin, la Commission présente un rapport au Conseil. | To this effect, the Commission shall submit a report to the Council. |
Aujour d'hui, c'est M. Pelikan qui nous présente son rapport. | Such European coopera tion can also form a counterweight to the overwhelm ing weight of scientific works, books and information originating in the USA. |
La présente proposition de directive et le rapport Vetter visent | We therefore appreciate the useful work done by |
Le rapport en luimême présente par ailleurs de graves lacunes. | Education is a dynamic and vital element in European unification, as well as being an engine for promoting economic and social cohesion within the large internal market. |
Son rapport se présente donc comme un énoncé de devoirs. | Her report is therefore presented as a list of duties. |
Ce rapport, qui est par ailleurs remarquable, présente trois faiblesses. | As I see it, there are three flaws in this otherwise excellent report. |
La Commission présente au comité un rapport concernant ses conclusions. | The Commission shall submit a report on its findings to the Committee. |
La Commission présente chaque année au PEGSCO un rapport sur la mise en œuvre de la présente décision. | The Commission shall report annually to the PEGSCO on the implementation of this Decision. |
Après avoir présenté ledit rapport, la Commission présente un rapport au moins tous les cinq ans au Parlement européen et au Conseil sur l'application de la présente directive. | After presenting the report, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the application of this Directive at least every five years. |
Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général (A 60 360). | The Controller introduced the report of the Secretary General (A 60 360). |
Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général (A 60 450). | The Controller introduced the report of the Secretary General (A 60 450). |
Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général (A 60 437). | The Controller introduced the report of the Secretary General (A 60 437). |
57. Le rapport du Costa Rica présente en revanche diverses faiblesses. | 57. The report had a number of weaknesses. |
Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général (A 60 364). | The Controller introduced the report of the Secretary General (A 60 364). |
La représentante de l'État partie présente le rapport de son Gouvernement. | The representative of the reporting State introduced the report submitted by the Government. |
Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général (A 60 537). | The Controller introduced the report of the Secretary General (A 60 537). |
C'est pourquoi l'association terfénadine pseudoéphédrine présente un rapport bénéfice risque inacceptable. | the EMEA has recommended the withdrawal of the Marketing Authorisations for terfenadine pseudoephedrine tablet formulations. |
L annexe 1 du rapport présente une vue détaillée de la situation. | A detailed overview can be found in Annex 1 of the report. |
Nous ne pouvons pas accepter ce rapport tel qu'il se présente. | We cannot take the report as it stands. |
Beau coup de choses manquent dans le rapport qu'il nous présente. | In this case too, we have gone to the limits of our ability to compromise. |
Le rapport en présente justement les thèmes principaux de manière judicieuse. | The main aspects are correctly presented in the report. |
La Commission présente un rapport final d'évaluation au terme du Programme. | The Commission shall submit a final evaluation report at the end of the programme. |
Après avoir présenté le premier rapport, la Commission présente un rapport au moins tous les cinq ans au Parlement européen et au Conseil sur l application de la présente directive. | After presenting the first report, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the application of this Directive at least every five years. |
Dans cette vidéo, Olga Kyryliuk présente le rapport du DDP, en ukrainien | Watch Olga Kyryliuk present the DDP report, in Ukrainian |
26.5 La Commission présente un rapport annuel à l apos Assemblée générale. | 26. The Commission reports annually to the General Assembly. |
La Cour présente chaque année un rapport à l apos Assemblée générale. | The Court submits annual reports to the General Assembly, which are considered by the Sixth Committee. |
Le représentant du Bangladesh, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport. | The representative of Bangladesh, Rapporteur of the Committee on Information, introduced the report. |
Certes, ce rapport présente certaines lacunes qui ont été mises en évidence. | It is also true that we note certain deficiencies which have come to light in the report. |
Le rapport présente les principaux facteurs professionnels augmentant les risques de lombalgies. | Agency report on Workrelated Low Back Disorders |
Malgré les différences qui en résultent, le rapport présente des pistes communes. | Although the two situations differ, the report offers joint solutions. |
Recherches associées : Présente Un Rapport - Présente Invention - Se Présente - Boîte Présente - Se Présente - Toujours Présente - Présente Invention - Présente Avec - Présente Demande - Il Présente - Présente Assez - Vie Présente - Présente Décision - Présente L'apparence