Traduction de "recevoir de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Recevoir ce texto c'était comme recevoir un câlin.
Getting that text was like getting a hug.
Recevoir...
Pull...
Recevoir
Receive
Je ne veux recevoir d'email de personne, je veux recevoir un e moi .
I don't want to get email from anybody I want to get memail.
Merci de me recevoir.
Thanks for having me.
Merci de nous recevoir.
Thanks for having us.
Content de vous recevoir.
I am glad you dropped in.
Merci de me recevoir.
Kind of you to see me.
Et de recevoir 10000 .
And 10,000.
Drôle de façon de recevoir !
This is no way to treat a harmless visitor.
Il peut recevoir, durant l'année, il peut recevoir 8 000 personnes.
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people.
Je viens de recevoir ça.
I just got that.
ImpossibIe de Ie recevoir ainsi.
I can't see him this way.
Impossible de recevoir les blogs.
Could not get blogs.
Impossible de recevoir les commentaires.
Could not get comments.
Impossible de recevoir les billets.
Could not get posts.
Impossible de recevoir un message
Unable to receive a message
Avant de recevoir Ciprofloxacine Bayer
Before you are given Ciprofloxacin Bayer
Donner au lieu de recevoir
You have to practice understanding divine law in your experience. And then demonstrate that law. The students decided to take up the hundred healing challenge.
Quel plaisir de vous recevoir.
It's a pleasure to welcome you.
En ville, recevoir de l'instruction.
Into town to get educated.
Nous venons de le recevoir.
She just came in.
À conditions égales, il est préférable de recevoir une somme immédiatement que de la recevoir dans le futur.
All things being equal, one would prefer to receive a given good now rather than in the future.
Recevoir l' image
Fetch Image
Recevoir des nouveautés...
Get Hot New Stuff...
Recevoir l' identifiant
Fetch ID
Recevoir cette créature?
Ask that common little woman to my house?
Allons les recevoir.
We must greet them.
pour recevoir un prix de l'université.
to receive a prize from the university,
J'ai hâte de recevoir ta réponse.
I'm looking forward to receiving your reply.
Je viens de recevoir ta lettre.
I just received your letter.
Je viens de recevoir votre lettre.
I just received your letter.
Je viens de recevoir ton courriel.
I just got your email.
Je viens de recevoir votre courriel.
I just got your email.
Je viens de recevoir votre message.
I just got your message.
Je viens de recevoir ton message.
I just got your message.
Je viens de recevoir un paquet.
I have just received a package.
recevoir la dose adulte de Tamiflu
1 capsule of 45 mg once daily
Vous allez juste recevoir de l'argent.
Your just going to get some money for sure.
Nous allons recevoir autant de vues!
We're gonna get so many hits, bro!
Nous venons de recevoir cet avis.
We have just received its opinion.
Nous allons attendre de les recevoir.
We shall wait for them to come in.
je viens de recevoir ma convocation.
Yes, I just got my draft notice.
Jolie façon de recevoir ta fiancée !
That's a fine way to receive your bride! I suppose you had more important things to do.
Je vous supplie de me recevoir.
I beg you to see me. I'm in desperate need of advice.

 

Recherches associées : à Recevoir De - Recevoir L'approbation De - Capable De Recevoir - Susceptibles De Recevoir - Heureux De Recevoir - Seulement De Recevoir - Choisir De Recevoir - Permet De Recevoir - Recevoir De L'énergie