Traduction de "recevoir un paquet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Paquet - traduction : Paquet - traduction : Paquet - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir un paquet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je viens de recevoir un paquet.
I have just received a package.
Un paquet Ubuntu a un conflit de fichiers avec un paquet qui n'est pas un paquet authentique d'Ubuntu
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package
Avertissement ou blâme Corvée de nettoyage des cellules Interdiction pendant un mois d'acheter de la nourriture et de recevoir le prochain paquet ou colis.
Warning or reprimand Special cell cleaning duty Loss of the right to buy food and receive the next parcel and hand delivered package for one month.
Un paquet.
Okay, one package.
Le jeu de cartes utilisé. La plupart des jeux utilisent un Paquet standard, mais les jeux utilisant un Paquet double, un Paquet Joker ou un Paquet réduit ne sont pas rares.
The set of cards used. Most games use a Standard deck, but games that use a Double deck, a Joker deck, or a Stripped deck are not uncommon.
Installer un paquet
Install package file
Sélectionnez un paquet
Select package
Ajouter un paquet...
Add Package...
Ajouter un paquet
Add a new package
Ajouter un paquet
Add Package
Un paquet neuf.
Tony, bring a fresh deck.
Un bon paquet.
A huge number.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
C'est un paquet d'absurdités.
It's a bunch of nonsense.
un nouveau paquet financier.
a new financial package.
Un paquet pour vous!
Package delivery!
Un paquet pour vous.
A package for you.
Tu a un paquet
You have a package
Un paquet de cigarettes.
A package of Merits.
Un paquet pour vous.
Nikki, here's a present for you.
J'en ai un paquet.
Now I got it and plenty more.
Un sacré paquet, quoi.
It was a lot of money.
Un paquet de Gauloises.
A packet of Gauloises.
Un paquet de quoi ?
A packet of what?
Recevoir ce texto c'était comme recevoir un câlin.
Getting that text was like getting a hug.
mais c'est un paquet virtuel
but it is a virtual package
qui est un paquet virtuel
which is a virtual package.
n'est pas un paquet réel
not a real package
Sélectionnez un paquet à ajouter 
Select Package to add
Créer un paquet de distribution.
Create a distribution package.
Boeun n'est pas un paquet.
Boeun's not a thing.
J'ai un paquet pour vous.
I have a package for you.
Elle te remettra un paquet.
She'll give you a package.
Un sacré paquet de fric.
That's an awful lot of dough.
Un paquet d'argent, M. Shane ?
Plenty of money, Mr. Shane?
Voici un paquet pour vous.
Here's a little package she gave me, for you.
Un paquet de Gauloises bleues.
A packet of cigarettes.
Un paquet de farine pèse un kilogramme.
A package of flour weighs one kilogram.
Un paquet de cartes constitué d'un Paquet standard et de deux jokers, formant un total de 54 cartes.
A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total of 54 cards.
La guerre dans un paquet cadeau.
Neatly packaged war in a gift box.
unhold Annuler un gel de paquet.
unhold Cancel a hold command for a package.
J'ai un paquet ici pour vous.
I have a package here for you.
Ajoute un nouveau paquet au projet
Add a new package to the project
Un paquet législatif harmonisé est nécessaire.
A package of harmonised laws is necessary.
J'en sais un paquet sur toi.
I know about you.

 

Recherches associées : Recevoir Le Paquet - Un Paquet - Un Paquet - Un Paquet - Un Paquet - Un Paquet - Préparer Un Paquet - Un Paquet Entier - Construire Un Paquet - Un Paquet Reçu - Envoyer Un Paquet - Tout Un Paquet - Un Bon Paquet - Un Paquet De