Traduction de "recouvert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Recouvert - traduction : Recouvert - traduction :
Mots clés : Covered Coated Dirt Cover Snow

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Recouvert, ouais.
Covered up, yeah.
Entièrement recouvert de diamants ?
Yes. And it had diamonds in the back? Yes.
Le mur en était recouvert.
The wall was covered with ...
Il était recouvert de peinture.
He was covered all over with paint.
Les nuages ont recouvert l'amour
Clouds covered love's
Le sol était recouvert d'albâtre.
The square pillars of the T shaped hallway were made of solid granite, and the floor was paved in alabaster.
comprimé recouvert d une pellicule
film coated tablet
Il ne peut qu'être recouvert.
It can only be covered up.
Votre corps est recouvert de fractales.
Your body is covered with fractals.
Le bureau est recouvert de poussière.
The desk is covered with dust.
Le sol est recouvert de neige.
The ground is covered with snow.
Il est recouvert par une voûte.
It is covered by a vault.
film de polyester recouvert de fluoropolymère.
polyester film, fluoropolymer coated.
comprimé recouvert 500 mg Orale p
film coated tablet 500 mg Oral
500 mg comprimé recouvert 500 mg
500 mg film coated tablet 500 mg
Le ciel était recouvert d'un voile épais.
The skies were covered with thick clouds.
Il était recouvert partout de peinture blanche.
He was covered all over with white paint.
Il fut ensuite recouvert par la ville.
The refugees founded the nearby city of Tennis.
Le corps entier est recouvert de poils.
The whole body is covered with hair like projections.
Le plateau est recouvert de prairie alpine.
The upper plateau is covered with alpine meadows.
Film polyester transparent recouvert de polymère fluoré.
Transparent fluoropolymer coated polyester film.
Tu vas être recouvert de sauce tomate.
A shower of tomato sauce.
Le sable l'a recouvert en dix minutes.
It sanded over in about ten minutes.
Une nuit froide a recouvert la ville.
A cold night descended on the city.
Du poulet cru qui trainait, sans être recouvert.
Raw chicken lying about not covered up.
L'eau a recouvert le premiers étages des boutiques.
The water has covered the first floors of shops.
Cet objet est complètement recouvert de fibres optiques.
This object is completely covered by fiber opticals.
Elle a recouvert son lit avec des draps.
She put sheets on her bed.
As tu déjà recouvert un mur de chaux ?
Have you ever coated a wall with lime?
Avez vous déjà recouvert un mur de chaux ?
Have you ever coated a wall with lime?
26 de la région est recouvert de forêt.
The Charter of Altai Krai is the fundamental law of the region.
Le mur est est recouvert d'un texte juridique.
The east wall contains a legal text.
Je croyais que le corps devait être recouvert.
Well, I thought the body ought to be covered.
Le Mont Fuji est recouvert de neige en hiver.
Mt. Fuji is covered with snow in winter.
Le sommet de la montagne est recouvert de neige.
The top of the mountain is covered with snow.
Tout ce que vous voyez était recouvert de sable.
All of this was covered by sand.
Il est presque totalement recouvert par le faisceau superficiel.
Posteriorly, it is covered by the parotid gland.
Dès lors, un pont impassible a recouvert le fleuve.
At that time, there was already a stonebuild bridge across the Elbe river.
Pas une empreinte sur le sol recouvert de poussière.
Not so much as a mark on the dustcovered floor.
Il est recouvert d un sol peu épais d une moyenne de .
This bedrock is covered by a thin layer of soil, and is no more than thick.
Le clocher est recouvert d'un essentage en bois de châtaignier.
The bell tower is covered with a façade essentage of chestnut wood.
Même en été, ce segment peut être recouvert de neige.
Even in summer, this segment can be covered in snow.
Le sommet sud, le plus élevé, est recouvert d'un glacier.
The glacier which covers the southern peak has shrunk, and therefore the summit is not as high as earlier.
Des pierres tombées avaient recouvert tous les autres escaliers existants.
Fallen stones had covered any other existing stairs.
Sachet recouvert 625 mg g d une feuille d aluminium
Aluminium foil 625 mg g laminated sachet

 

Recherches associées : Recouvert Par - Recouvert D'herbe - Recouvert D'huile - Argent Recouvert - Recouvert De - Entièrement Recouvert - Recouvert De Cuir - Recouvert De Tissu - Recouvert De Peinture - Recouvert D'un Tissu - Recouvert De Peinture - Recouvert De Tapis - Recouvert De Chocolat