Traduction de "recueillir l'attention" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Recueillir - traduction : Recueillir - traduction : Recueillir - traduction : Recueillir l'attention - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il me fallait recueillir l'attention de tout le monde.
I had to get everyone's attention.
Cependant, par l'attention qu'il accorde à ces crises, la présidence du Conseil peut inciter à l'action, veiller à un engagement durable et recueillir l'appui des acteurs régionaux et des donateurs.
However, through the attention given to those crises, the Council's leadership can spur action, ensure sustained engagement and garner the support of regional actors and donors.
Sans recueillir ? Qui observe ?
Without gathering?
Pouvez vous recueillir Namiji ?
Can you keep Namiji san here?
Pour recueillir des dons,
You see, the last time we had tag day Mrs. Quimby got the idea of having a kissing booth in the bazaar.
Fournir et recueillir des informations
Document and collect information
Troisièmement, vous devez vous recueillir.
Third, that thou shall have reverence.
recueillir des déclarations (article 19),
take statements (Article 19),
Vous devez recueillir des informations complémentaires.
You must gather further information.
Recueillir des témoignages ou des dépositions
Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this Article may be requested for any of the following purposes
Recueillir des témoignages ou des dépositions
Parties shall afford one another the widest measure of mutual legal assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings in relation to criminal offences established in accordance with Article 14 of this Protocol.
1 Recueillir autant de vieilles chaussures possible.
1. Collect as many old shoes.
Et si non, pourquoi recueillir les données? .
And if not, then why are we gathering the data?
a) Recueillir des témoignages ou des dépositions
(a) Taking evidence or statements from persons
a) Recueillir des témoignages ou des dépositions
(a) Taking evidence or statements from persons
De recueillir les explications des États impliqués,
Gathering explanations from the States involved
Vous aviez besoin de recueillir vos impressions.
You needed to collect your thoughts.
Je ne fais que recueillir tes victimes
And they're getting stronger,
Vous allez recueillir votre force là bas.
You'll gather your strength over there.
Je suis ici juste pour recueillir l'impôt.
I'm just here to collect the tax.
L'attention.
Attention.
J'ai fait ça pour recueillir plus de voix.
I had to do it this way to garner more votes.
Nous devons recueillir ce qu'il reste de diversité.
We need to collect the remaining diversity that's out there.
Mais ne faut il pas recueillir ce souffle?
We cannot continue asking the other institutions, particularly the Council, to give us the means to express ourselves.
Authentifier des données et les recueillir prend du temps.
They need time for people to make referrals, and time to collect them.
B. Saisine des autorités compétentes pour recueillir les plaintes
C. Initiation of judicial proceedings
Pour recueillir de l'énergie, il vous faut en utiliser.
To acquire energy, you have to use energy.
Les consultations régionales, sous régionales et nationales, élément important du processus de l'étude, serviront de cadre aux efforts en vue de recueillir des informations, d'accroître l'attention accordée au problème et de mobiliser les ressources et la volonté politique nécessaires pour y remédier.
Regional, subregional and national dialogue, an element that was important for the process of the study, would serve as a framework for compiling information, drawing greater attention to the problem and mobilizing the resources and political will necessary for alleviating it.
Tous les bâtiments devraient commencer à recueillir l'eau de pluie.
All buildings should start storing rainwater.
Cependant, il a réussi à recueillir encore des commentaires d'étudiants
However, he still managed to collect some students' comments
2. Invite le Directeur exécutif à recueillir des renseignements sur
2. Invites the Executive Director to collect information on
Certaines personnes s'efforcent de recueillir ce genre de jouets promotionnels.
Some people go to great lengths to collect these sorts of promotional toys.
Il faut en particulier recueillir davantage l'avis des peuples autochtones.
In particular, there is a need for greater involvement of indigenous peoples.
b) Recueillir des données statistiques précises sur les enfants handicapés
(b) To collect accurate statistical data on children with disabilities
C'est le souvenir le plus important que j'ai pu recueillir
This is the most important memory I've collected.
Cette directive ne peut que recueillir l'assentiment unanime de l'Assemblée.
For this reason we shall support the Commission's proposal, with the corrections that have been made to it during this discussion in the Committee on Econo mic and Monetary Affairs.
pie à appliquer mais qui ne peut recueillir l'unani mité.
My second question concerns the proposed clearing system.
Allezy à deux pour recueillir sa déclaration quand il s'éveillera.
Take somebody with you. Get a statement as soon as he comes to.
de mener une enquête pour recueillir toutes les informations pertinentes,
enquire in order to collect any relevant information,
De petits récipients numérotés destinés à recueillir les échantillons séparément.
Small numbered containers for storing the specimens separately
Informations à recueillir et consigner au cours de toute inspection
Information to be collected and recorded during each inspection
J'ai apprécié l'attention.
I enjoyed the attention.
Elle recherche l'attention.
She's lonely, looking for attention.
à l'attention de
(Attn oldest member)
N'attirons pas l'attention !
Behave as if nothing had happened.

 

Recherches associées : Pour Recueillir - Recueillir Que - Recueillir Tissu - Recueillir L'énergie - Recueillir Par - Recueillir L'inspiration - Recueillir Par - Recueillir Vous - Pouvoir Recueillir - Recueillir Avec - Recueillir L'argent